- Hemos tenido que refugiarnos dentro del palacio,
[cdb]justo como Claude quería.
- Y ahora empieza el asedio. ¿Cuándo crees
[cdb]que enviarán a un mensajero?
- Tendría gracia que al final resultase cierto
[cdb]que querían ocupar la capital.
- Dudo bastante que sea lo que pretenden,
[cdb]pero quizá tendríamos que avisar al frente occidental,
[cdb]por si acaso.
- No es mala idea. Si estamos dispuestos
[cdb]a perder algo de terreno, podríamos prescindir
[cdb]de algunos efectivos allí.
- Y quizá también sea el momento de avisar
[cdb]a los demás nobles del Reino...
- Tengo vuestro informe, majestad.
- ¿Qué ha pasado? ¿Claude ha enviado a su mensajero?
- No. Parece que el ejército de la Federación
[cdb]se ha retirado.
- Espera, ¿cómo? ¡Es inconcebible
[cdb]que hayan hecho eso!
- ¡Tenían casi toda la capital rodeada! ¡Solo les faltaba
[cdb]seguir peleando un poquito más!
- Han abandonado los campamentos.
Parece que van rumbo al puerto de Fraldarius.
- Su retirada ha sido precipitada. Han dejado atrás
[cdb]muchos suministros importantes en los campamentos.
- ¿A qué viene esto? ¿Intentan hacernos creer
[cdb]que renuncian para tendernos una trampa?
- Estaban en condiciones de ganar sin necesidad
[cdb]de urdir más tretas. No tengo ni la menor idea
[cdb]de lo que pretenden.
- Debe de haber pasado algo en Leicester.
Es la única explicación razonable.