1. 00:06 - 00:07 .. Le voilà !
  2. 00:15 - 00:15 .. Cet homme, là-bas...
  3. 00:16 - 00:21 .. Dame Rhea souhaiterait s'entretenir avec vous. Vous feriez bien d'accepter.
  4. 00:23 - 00:28 .. Il semble que ma ruse ne soit plus utile à présent.
  5. 00:33 - 00:35 .. Qu'est-ce que c'est ?
  6. 00:46 - 00:47 .. Hmph.
  7. 00:48 - 00:50 .. C'est familier, n'est-ce pas ?
  8. 00:55 - 01:01 .. Orgueilleuse vermine. Cela se paiera.
  9. 01:06 - 01:09 .. Ce qu'il a fait était tout simplement...
  1. 00:06 - 00:07 .. Le voilà !
  2. 00:15 - 00:15 .. Cet homme, là-bas...
  3. 00:16 - 00:21 .. Dame Rhea souhaiterait s'entretenir avec vous. Vous feriez bien d'accepter.
  4. 00:23 - 00:28 .. Il semble que ma ruse ne soit plus utile à présent.
  5. 00:33 - 00:35 .. Qu'est-ce que c'est ?
  6. 00:46 - 00:47 .. Hmph.
  7. 00:48 - 00:50 .. C'est familier, n'est-ce pas ?
  8. 00:55 - 01:01 .. Orgueilleuse vermine. Cela se paiera.
  9. 01:06 - 01:09 .. Ce qu'il a fait était tout simplement...
  1. 00:06 - 00:07 .. Le voilà !
  2. 00:15 - 00:15 .. Cet homme, là-bas...
  3. 00:16 - 00:21 .. Dame Rhea souhaiterait s'entretenir avec vous. Vous feriez bien d'accepter.
  4. 00:23 - 00:28 .. Il semble que ma ruse ne soit plus utile à présent.
  5. 00:33 - 00:35 .. Qu'est-ce que c'est ?
  6. 00:46 - 00:47 .. Hmph.
  7. 00:48 - 00:50 .. C'est familier, n'est-ce pas ?
  8. 00:55 - 01:01 .. Orgueilleuse vermine. Cela se paiera.
  9. 01:06 - 01:09 .. Ce qu'il a fait était tout simplement...
  1. 00:06 - 00:07 .. Le voilà !
  2. 00:15 - 00:15 .. Cet homme, là-bas...
  3. 00:16 - 00:21 .. Dame Rhea souhaiterait s'entretenir avec vous. Vous feriez bien d'accepter.
  4. 00:23 - 00:28 .. Il semble que ma ruse ne soit plus utile à présent.
  5. 00:33 - 00:35 .. Qu'est-ce que c'est ?
  6. 00:46 - 00:47 .. Hmph.
  7. 00:48 - 00:50 .. C'est familier, n'est-ce pas ?
  8. 00:55 - 01:01 .. Orgueilleuse vermine. Cela se paiera.
  9. 01:06 - 01:09 .. Ce qu'il a fait était tout simplement...