link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
Randolph... Mi dispiace tanto.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
Ora sei andato via per sempre, ed è colpa mia.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
È tutta colpa mia.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Ora basta. Sai benissimo che non è vero.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Ora basta. Sai benissimo che non è vero.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
Ma poteva mettersi in salvo! Invece è rimasto a proteggermi!
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
E quell'essere... quell'essere...
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Allora la colpa è mia.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Allora la colpa è mia.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Avevo messo alle strette il Flagello Cinereo, ma poi ho perso l'attimo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Avevo messo alle strette il Flagello Cinereo, ma poi ho perso l'attimo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
E quando si è messo di mezzo Jeralt, non sono riuscito a raggiungervi in tempo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
E quando si è messo di mezzo Jeralt, non sono riuscita a raggiungervi in tempo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Tutto questo non sarebbe accaduto se fossi stato più veloce. Più capace.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Tutto questo non sarebbe accaduto se fossi stata più veloce. Più capace.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
Non è vero. Hai salvato me.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Non sono stato io. Ti ha salvata Randolph.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Non sono stata io. Ti ha salvata Randolph.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Sacrificandosi.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Sacrificandosi.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Fleche volume_up
No... No, io...
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Non posso offrirti parole di conforto.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Non posso offrirti parole di conforto.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Sarà la mia spada a parlare... Quando abbatterò il Flagello Cinereo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez volume_up
Sarà la mia spada a parlare... Quando abbatterò il Flagello Cinereo.
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Arval volume_up
E potresti persino riuscirci... L'avevi quasi in pugno, quel mostro.
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Arval volume_up
Se solo la mia premonizione non si fosse avverata.
Nei territori dei Mateus
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth volume_up
Jeralt è... morto?
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth volume_up
Jeralt è... morto?
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois volume_up
No! È tutta colpa mia!
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois volume_up
Mi sono lasciato sopraffare! Non l'ho protetto!
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois volume_up
Mi spiace, capitano! Mi spiace tanto!
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth volume_up
È andata come è andata. I mercenari non vivono a lungo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth volume_up
È andata come è andata. I mercenari non vivono a lungo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Sothis volume_up
Non doveva finire così! Se non avessi disprezzato il mio potere, tuo padre sarebbe ancora vivo.
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois volume_up
Il capitano era un colosso tra gli uomini. Non... riesco a credere che sia morto.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Sothis volume_up
C'è soluzione a questa angoscia. Concedimi la tua carne mortale, e la vendetta sarà tua.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Sothis volume_up
Chi ha ucciso tuo padre merita una fine prematura.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth volume_up
Ti dispiace assumere il comando, Alois?
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth volume_up
Ti dispiace assumere il comando, Alois?
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth volume_up
Ho una questione da risolvere.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth volume_up
Ho una questione da risolvere.
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois volume_up
No, nessun problema, ovviamente. Ma posso aiutarvi?
link [es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth volume_up
No. Devo occuparmene da solo.
link [es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth volume_up
No. Devo occuparmene da sola.
link [es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois volume_up
Ne prendo atto. Ma non osate farvi ammazzare!