1. 00:15 - 00:17 .. Quale intollerabile arroganza alberga in un corpo tanto minuto.
  2. 00:19 - 00:23 .. Chissà, potresti realmente essere [MFH:uno dei nostri_una delle nostre] discendenti.
  3. 00:26 - 00:30 .. Ma poco importa... Volevi distruggere il mio ricettacolo, vero?
  4. 00:31 - 00:33 .. Pagherai una simile audacia...
  5. 00:34 - 00:36 .. Con la vita!
  6. 00:43 - 00:47 .. Non puoi vincere dentro quel corpo.
  7. 00:49 - 00:51 .. Mi fai pena...
  8. 00:51 - 00:54 .. È troppo forte per te. Scappa!
  9. 00:58 - 01:00 .. Prova pure a fuggire, se credi...
  10. 01:01 - 01:04 .. Perché... mi combatti...
  11. 01:10 - 01:11 .. Sothis, perché?
  1. 00:15 - 00:17 .. Quale intollerabile arroganza alberga in un corpo tanto minuto.
  2. 00:19 - 00:23 .. Chissà, potresti realmente essere [MFH:uno dei nostri_una delle nostre] discendenti.
  3. 00:26 - 00:30 .. Ma poco importa... Volevi distruggere il mio ricettacolo, vero?
  4. 00:31 - 00:33 .. Pagherai una simile audacia...
  5. 00:34 - 00:36 .. Con la vita!
  6. 00:43 - 00:47 .. Non puoi vincere dentro quel corpo.
  7. 00:49 - 00:51 .. Mi fai pena...
  8. 00:51 - 00:54 .. È troppo forte per te. Scappa!
  9. 00:58 - 01:00 .. Prova pure a fuggire, se credi...
  10. 01:01 - 01:04 .. Perché... mi combatti...
  11. 01:10 - 01:11 .. Sothis, perché?
  1. 00:15 - 00:17 .. Quale intollerabile arroganza alberga in un corpo tanto minuto.
  2. 00:19 - 00:23 .. Chissà, potresti realmente essere [MFH:uno dei nostri_una delle nostre] discendenti.
  3. 00:26 - 00:30 .. Ma poco importa... Volevi distruggere il mio ricettacolo, vero?
  4. 00:31 - 00:33 .. Pagherai una simile audacia...
  5. 00:34 - 00:36 .. Con la vita!
  6. 00:43 - 00:47 .. Non puoi vincere dentro quel corpo.
  7. 00:49 - 00:51 .. Mi fai pena...
  8. 00:51 - 00:54 .. È troppo forte per te. Scappa!
  9. 00:58 - 01:00 .. Prova pure a fuggire, se credi...
  10. 01:01 - 01:04 .. Perché... mi combatti...
  11. 01:10 - 01:11 .. Sothis, perché?
  1. 00:15 - 00:17 .. Quale intollerabile arroganza alberga in un corpo tanto minuto.
  2. 00:19 - 00:23 .. Chissà, potresti realmente essere [MFH:uno dei nostri_una delle nostre] discendenti.
  3. 00:26 - 00:30 .. Ma poco importa... Volevi distruggere il mio ricettacolo, vero?
  4. 00:31 - 00:33 .. Pagherai una simile audacia...
  5. 00:34 - 00:36 .. Con la vita!
  6. 00:43 - 00:47 .. Non puoi vincere dentro quel corpo.
  7. 00:49 - 00:51 .. Mi fai pena...
  8. 00:51 - 00:54 .. È troppo forte per te. Scappa!
  9. 00:58 - 01:00 .. Prova pure a fuggire, se credi...
  10. 01:01 - 01:04 .. Perché... mi combatti...
  11. 01:10 - 01:11 .. Sothis, perché?