- Así que la Arzobispa ha optado por apresar a Tomas.
- Lleva unos días fuera de Garreg Mach.
- Durante su ausencia, una investigación
[cdb]de su comportamiento y sus pertenencias
[cdb]ha revelado su hostilidad hacia la Iglesia.
- Los caballeros tienen órdenes de esperar su retorno
[cdb]y apresarlo de la forma más discreta posible,
[cdb]claro está.
- Lo queremos vivo para intentar descubrir
[cdb]el paradero de sus cómplices.
- Me alegro de que me hayan creído.
- Si dudasen de ti, lo habrías sabido
[cdb]en cuanto te hubiesen puesto los grilletes.
- ¿Quién es este tal Tomas?
Dijisteis que trabaja en la biblioteca, ¿no?
- ¿Quién es este tal Tomas?
Dijisteis que trabaja en la biblioteca, ¿no?
- Sí. He perdido la cuenta
[cdb]de todas las veces que he hablado con él.
- No me sorprende, Lin.
Te pasas la vida en la biblioteca.
- Eh, ¿qué aspecto tiene?
¿Es ese tipo grande y fornido?
- ¿Fornido? ¡Ni de broma!
Es un anciano enclenque que camina con un bastón.
- Según tengo entendido, lleva por lo menos
[cdb]cuarenta años en Garreg Mach.
- Cuesta imaginar que haya estado tramando vilezas
[cdb]durante todo ese tiempo. Me pregunto
[cdb]qué habrá provocado esta transformación.
- ¿Qué transformación? ¿Cómo alguien no darse
[cdb]cuenta si Tomas cambia de aspecto?
- Corregir el malentendido.
- Quedarte [MFH:perplejo_perpleja].
- Se refiere a una transformación mental, no física.
Tomas habrá cambiado de parecer acerca de la Iglesia
[cdb]en algún momento.
- Se refiere a una transformación mental, no física.
Tomas habrá cambiado de parecer acerca de la Iglesia
[cdb]en algún momento.
- Yo tengo emoción por aprender
[cdb]esta extraña nueva expresión.
Yo debo dar las gracias a ti.
- ¿Mmm?
- ¿Mmm?
- Petra, Ferdie se refiere a que la opinión de Tomas
[cdb]acerca de la Iglesia cambió en algún momento.
- Si de verdad les preocupasen las transformaciones,
[cdb]esperaría que todos sospechasen de ti. Menos mal
[cdb]que tienen la decencia de no hacerlo.
- Entonces, ¿ese tal Tomas les ordenó a los bandidos
[cdb]que nos atacasen?
- Qué hombre tan horrible.
Tenemos suerte de estar vivos.
- Mira quién fue a hablar, Bernadetta.
¡Pero si ni siquiera estabas allí!
- Sí, tú no tenías motivos
[cdb]para temer la pérdida de tu vida.
- ¡Ah! Tenéis razón.
- ¡Bajad la voz! Algo está pasando ahí fuera.
- ¿Están listos en las puertas?
- ¡Sí, señora! Tenemos todas las salidas vigiladas.
- Vaya, vaya. Parece que Tomas ha regresado.
- No sé por qué, pero tengo la certeza
[cdb]de que tienes que salir ahí fuera. Date prisa.
- Salir corriendo sin mediar palabra.
- Mencionar a Tomas antes de echar a correr.
- ¡¿Adónde vas?!
- Creo que Tomas está aquí. Eh... ¡Volveré enseguida!
- Creo que Tomas está aquí. Eh... ¡Volveré enseguida!
- ¡Espera! Deberíamos hablarlo antes de...
Vale, olvídalo.