- 哈哈哈,太好笑了吧!
怎麼會有這種傭兵啊。
- 嗯,他的下一句話是「給我蘋果當酬勞」。
- 每次想到他拖著裝滿蘋果的袋子,
在戰場上跑來跑去的樣子,我就……
- 感覺跟他交手的話,肚子都會餓起來啊。
真想看看他本人長什麼樣子。
- 說得也是,搞不好會飄出香味呢。
- 話說回來……之前你問過我的過去吧?
- 嗯。抱歉,我不該多問的。
那是……
- 不,我只是想說……
有興趣的話告訴你也沒關係。
- 可以嗎?
- 嗯,也不是多重要的事。
而且……都已經過七年了。
- 我待過的地方與其說是傭兵團,
更像是一個巨大的傭兵國家。
- 幹傭兵這行的人,
本來就不太會跟別人建立信賴關係。
- 但在那裡……還是有一個
能讓我稱為搭檔的傢伙在。
- ………………
- 之後就如你所想,那傢伙死了。
就這樣。
- 感到掃興。
- 哀悼死者。
- 就這樣!?
你也說得太坦然了吧?
- 算了,這也是薩米亞的作風啦……
- 傭兵的下場往往都是這樣呢。
雖然都過去了,但我很遺憾……
- 不過,你怎麼突然跟我說這些?
你應該很討厭談論過去的事吧?
- 因為我覺得有點過意不去啊。
那天只有你說了自己的往事對吧?
- 但是……我可不會閒到跟一個
來路不明的傢伙聊自己的過去。
- 我認為你是個足以信任的人,
所以才告訴你的……就是這樣。
- 真的嗎? 聽你這麼說,
讓我覺得特別高興呢。
- 為什麼?
大家不是都很喜歡你嗎?
- 我還以為你早就聽習慣這些話了。
- 什麼早就聽習慣……你還真敢說呢。
- 薩米亞幹傭兵幹了這麼久,
感覺就像是我的大前輩啊。
- 能夠像這樣被前輩認可,
當然會特別感動囉。
- 你的意思是……
對我來說你是晚輩嗎?
- 應該是吧……?
- 原來如此,比起被看作是平輩的傭兵,
你更想被當成是晚輩疼愛啊?
- 希望被當成晚輩。
- 希望被平等對待。
- 是怎樣個疼愛法?
聽起來不錯耶。
- 你不知道傭兵的疼愛方式嗎?
酒錢全部讓晚輩出喔。
- 哪有這種習俗啊!
好過分的前輩……你是認真的嗎?
- 呵……抱歉,開玩笑的。
我也沒打算要改變對你的態度。
- 啊,那我還是做個平輩的傭兵就好。
我們就像平常一樣相處吧。
- 不管你想不想,
我本來就沒打算改變對你的態度。
- 也是啦,畢竟是薩米亞嘛。
我早就料到囉!