link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
„Liebster Sohn, ich hoffe, dass du wohlauf bist und dass du und deine Schwester nicht zu viel streitet.“
„Liebster Sohn, ich hoffe, dass du wohlauf bist und dass du und deine Schwester nicht zu viel streitet.“
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
„Für mich hat sich nicht viel verändert. Ich komme gut zurecht.“
„Für mich hat sich nicht viel verändert. Ich komme gut zurecht.“
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
„Es ist eine Weile her, seit ich die Kirche des Königreichs verlassen habe, aber ich komme zurecht.“
„Es ist eine Weile her, seit ich die Kirche des Königreichs verlassen habe, aber ich komme zurecht.“
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
„Ich hoffe, dass wir drei wieder ein gemeinsames Leben führen können, sobald der Krieg vorüber ist.“
„Ich hoffe, dass wir drei wieder ein gemeinsames Leben führen können, sobald der Krieg vorüber ist.“
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Ja. Sie hat mir diesen Brief geschickt, kurz nachdem ich ihr schrieb, dass wir wiedervereint wurden.
Ja. Sie hat mir diesen Brief geschickt, kurz nachdem ich ihr schrieb, dass wir wiedervereint wurden.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Sie war sicher froh, das zu hören. Sie hat sich immer solche Sorgen um dich gemacht, weißt du?
Sie war sicher froh, das zu hören. Sie hat sich immer solche Sorgen um dich gemacht, weißt du?
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Wir haben dich nicht mehr gesehen, seit du das Haus Bartels verlassen hast, also schau bitte bei ihr vorbei, wenn du die Gelegenheit hast.
Wir haben dich nicht mehr gesehen, seit du das Haus Bartels verlassen hast, also schau bitte bei ihr vorbei, wenn du die Gelegenheit hast.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Wie du dem Brief entnehmen kannst, hatten wir gehofft, wieder zusammenzufinden, wenn der Krieg vorüber ist.
Wie du dem Brief entnehmen kannst, hatten wir gehofft, wieder zusammenzufinden, wenn der Krieg vorüber ist.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Ich habe meinen Vater getötet. Jeden aus dem Haus abgeschlachtet. Unsere Mutter sollte keinen Mörder treffen.
Ich habe meinen Vater getötet. Jeden aus dem Haus abgeschlachtet. Unsere Mutter sollte keinen Mörder treffen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Ja, davon habe ich gehört. Aber ich bin sicher, dass du nur getan hast, was du für richtig hieltest, oder nicht?
Ja, davon habe ich gehört. Aber ich bin sicher, dass du nur getan hast, was du für richtig hieltest, oder nicht?
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Du verstehst es nicht. In meinem Herzen wohnt ein mordlustiger Dämon.
Du verstehst es nicht. In meinem Herzen wohnt ein mordlustiger Dämon.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Der Ritter des Todes in mir würde dich und unsere Mutter ohne zu zögern umbringen.
Der Ritter des Todes in mir würde dich und unsere Mutter ohne zu zögern umbringen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Wenn das passieren würde, könnte ich... nicht mehr mit mir leben.
Wenn das passieren würde, könnte ich... nicht mehr mit mir leben.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Aber wir reden gerade miteinander, und du bist so, wie du immer warst.
Aber wir reden gerade miteinander, und du bist so, wie du immer warst.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Du bist mein kleiner Emile, der Kätzchen und Süßigkeiten mag!
Du bist mein kleiner Emile, der Kätzchen und Süßigkeiten mag!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Gerade mag es mir gut gehen, und vielleicht wird der Dämon in mir eines Tages sterben.
Gerade mag es mir gut gehen, und vielleicht wird der Dämon in mir eines Tages sterben.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Aber ich kann nicht mit dir zusammenleben, bis ich für meine Verbrechen bezahlt habe.
Aber ich kann nicht mit dir zusammenleben, bis ich für meine Verbrechen bezahlt habe.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Und angesichts ihrer Schwere könnte dieser Tag niemals kommen.
Und angesichts ihrer Schwere könnte dieser Tag niemals kommen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Jeritza[ed]__s__
volume_up
Ich möchte nur durch das Gesetz gerichtet werden und büßen.
Ich möchte nur durch das Gesetz gerichtet werden und büßen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
In dem Fall bleibt mir nichts anderes übrig, als dich darin zu unterstützen, so traurig mich es auch macht.
In dem Fall bleibt mir nichts anderes übrig, als dich darin zu unterstützen, so traurig mich es auch macht.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Aber du sollst wissen, dass Mutter und ich stets auf dich warten werden, egal, wie lange es dauert.
Aber du sollst wissen, dass Mutter und ich stets auf dich warten werden, egal, wie lange es dauert.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Ich freue mich auf den Tag, an dem du ihr stolz gegenübertreten kannst.
Ich freue mich auf den Tag, an dem du ihr stolz gegenübertreten kannst.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Mutter und ich sind dann womöglich schon alt...
Mutter und ich sind dann womöglich schon alt...
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Mercedes[ed]__'__
volume_up
Aber wir werden immer noch bei einer Tasse Tee mit dir plaudern können!
Aber wir werden immer noch bei einer Tasse Tee mit dir plaudern können!