El ejército de la Federación, listo para futuras batallas, avanza hacia Faerghus y da los primeros pasos en su guerra contra la Iglesia y el Reino. Pero en tu camino aparece una antigua amenaza...
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Esta vez la he fastidiado de verdad... Lo siento, chicos... Lo siento, mamá.
Esta vez la he fastidiado de verdad... Lo siento, chicos... Lo siento, mamá.
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
Randolph... Siempre estuviste... ahí para mí...
Randolph... Siempre estuviste... ahí para mí...
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Esto no pinta bien. ¡Tengo que salir de aquí!
Esto no pinta bien. ¡Tengo que salir de aquí!
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Supongo que uno recoge lo que siembra. ¡Pero no voy a morir hoy!
Supongo que uno recoge lo que siembra. ¡Pero no voy a morir hoy!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Arg! ¡No, debo completar mi misión!
¡Arg! ¡No, debo completar mi misión!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Están lanzando sus ofensivas desde las cuevas y las montañas. ¡Acabad primero con los enemigos cercanos y asegurad la zona!
Están lanzando sus ofensivas desde las cuevas y las montañas. ¡Acabad primero con los enemigos cercanos y asegurad la zona!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Las fuerzas enemigas no son nada despreciables. ¿Esto es solo la familia de Randolph?
Las fuerzas enemigas no son nada despreciables. ¿Esto es solo la familia de Randolph?
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
Sean quienes sean, lo más probable es que vayan a por ti. ¡Soldados, no permitáis que lleguen hasta su majestad!
Sean quienes sean, lo más probable es que vayan a por ti. ¡Soldados, no permitáis que lleguen hasta su majestad!
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
Al menos deberíamos poder hacerlos retroceder con rapidez. Pero atraes más problemas que la miel a las moscas, majestad.
Al menos deberíamos poder hacerlos retroceder con rapidez. Pero atraes más problemas que la miel a las moscas, majestad.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Lo siento, Judith. Prometo que te lo pagaré con creces algún día.
Lo siento, Judith. Prometo que te lo pagaré con creces algún día.
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
Algunos de estos soldados no parecen pertenecer al ejército imperial. Quizá sean mercenarios.
Algunos de estos soldados no parecen pertenecer al ejército imperial. Quizá sean mercenarios.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Algunos de estos soldados no tienen pinta de ser imperiales. ¿Serán mercenarios?
Algunos de estos soldados no tienen pinta de ser imperiales. ¿Serán mercenarios?
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Algunos de estos soldados no tienen pinta de ser imperiales. ¿Serán mercenarios?
Algunos de estos soldados no tienen pinta de ser imperiales. ¿Serán mercenarios?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Así que cuentan con mercenarios en sus filas, ¿eh? Tengo una ligera sospecha sobre a quién han contratado.
Así que cuentan con mercenarios en sus filas, ¿eh? Tengo una ligera sospecha sobre a quién han contratado.
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
No parece que vayan a deponer las armas. ¿Qué ordenáis que hagamos, majestad? ¿Lanzar una contraofensiva?
No parece que vayan a deponer las armas. ¿Qué ordenáis que hagamos, majestad? ¿Lanzar una contraofensiva?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
No cuando no conocemos el alcance de sus tropas. ¿Podríais inspeccionar la zona, a ver qué podéis averiguar?
No cuando no conocemos el alcance de sus tropas. ¿Podríais inspeccionar la zona, a ver qué podéis averiguar?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Ahora sabemos a quiénes nos enfrentamos y dónde se encuentran. ¡Eso nos da la iniciativa!
Ahora sabemos a quiénes nos enfrentamos y dónde se encuentran. ¡Eso nos da la iniciativa!
link
[es]1_1_10_15_____Marianne
volume_up
No creo que haya información sobre las tropas enemigas por aquí...
No creo que haya información sobre las tropas enemigas por aquí...
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Que inspeccionemos la zona a ver qué averiguamos, dice. ¡Aquí no hay nada que averiguar!
Que inspeccionemos la zona a ver qué averiguamos, dice. ¡Aquí no hay nada que averiguar!
link
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
Esta gente son simples soldados imperiales. No veo a nadie sospechoso.
Esta gente son simples soldados imperiales. No veo a nadie sospechoso.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Todas las tropas de por aquí están formadas por soldados imperiales. No veo ningún otro enemigo.
Todas las tropas de por aquí están formadas por soldados imperiales. No veo ningún otro enemigo.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Quizá tengan tropas preparadas para tendernos una emboscada. Intentad haceros con el control de la zona mientras investigáis.
Quizá tengan tropas preparadas para tendernos una emboscada. Intentad haceros con el control de la zona mientras investigáis.
link
[es]1_1_10_15_____Marianne
volume_up
No creo que haya información sobre las tropas enemigas por aquí...
No creo que haya información sobre las tropas enemigas por aquí...
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Que inspeccionemos la zona a ver qué averiguamos, dice. ¡Aquí no hay nada que averiguar!
Que inspeccionemos la zona a ver qué averiguamos, dice. ¡Aquí no hay nada que averiguar!
link
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
Esta gente son simples soldados imperiales. No veo a nadie sospechoso.
Esta gente son simples soldados imperiales. No veo a nadie sospechoso.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Todas las tropas de por aquí están formadas por soldados imperiales. No veo ningún otro enemigo.
Todas las tropas de por aquí están formadas por soldados imperiales. No veo ningún otro enemigo.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Quizá tengan tropas preparadas para tendernos una emboscada. Intentad haceros con el control de la zona mientras investigáis.
Quizá tengan tropas preparadas para tendernos una emboscada. Intentad haceros con el control de la zona mientras investigáis.
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
¡Me han visto! ¡Ahora no tengo más opción que enfrentarme a ellos!
¡Me han visto! ¡Ahora no tengo más opción que enfrentarme a ellos!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¿Alois? ¿Eso significa que los Mercenarios de Jeralt se encuentran entre nuestros enemigos?
¿Alois? ¿Eso significa que los Mercenarios de Jeralt se encuentran entre nuestros enemigos?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Así que Jeralt y su alegre banda están aquí después de todo. Si pudiéramos dar con su ubicación exacta...
Así que Jeralt y su alegre banda están aquí después de todo. Si pudiéramos dar con su ubicación exacta...
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
No te deseo ningún mal, ¡pero ha sido cosa tuya ponerte a distancia de impacto!
No te deseo ningún mal, ¡pero ha sido cosa tuya ponerte a distancia de impacto!
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
Podría decir lo mismo de tu repentina marcha pero, en cualquier caso, aquí estamos: como enemigos.
Podría decir lo mismo de tu repentina marcha pero, en cualquier caso, aquí estamos: como enemigos.
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
¡Ja! ¿De verdad eso es lo mejor que puedes hacer? ¡Pues hará falta más que eso!
¡Ja! ¿De verdad eso es lo mejor que puedes hacer? ¡Pues hará falta más que eso!
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
¡Ni siquiera he podido ganar algo de tiempo! ¿Ahora cómo voy a mirar a la cara a Fleche y al capitán?
¡Ni siquiera he podido ganar algo de tiempo! ¿Ahora cómo voy a mirar a la cara a Fleche y al capitán?
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡Así que es verdad, nos enfrentamos a los Mercenarios de Jeralt! Y esa tal Fleche... ¿Es una general imperial?
¡Así que es verdad, nos enfrentamos a los Mercenarios de Jeralt! Y esa tal Fleche... ¿Es una general imperial?
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Suponiendo que Alois huyera en la misma dirección que los mercenarios, quizá el bosque sea el mejor lugar para buscar.
Suponiendo que Alois huyera en la misma dirección que los mercenarios, quizá el bosque sea el mejor lugar para buscar.
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
He podido ganar algo de tiempo, por ahora. Será mejor que informe al capitán.
He podido ganar algo de tiempo, por ahora. Será mejor que informe al capitán.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Se ha batido en retirada. Los Mercenarios de Jeralt podrían aparecer en cualquier momento. Permaneced alerta.
Se ha batido en retirada. Los Mercenarios de Jeralt podrían aparecer en cualquier momento. Permaneced alerta.
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Esos son los exploradores que enviamos antes. Puede que tengan información relevante.
Esos son los exploradores que enviamos antes. Puede que tengan información relevante.
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
¡Impresionante, has sobrevivido! Ahora debes revelarnos cualquier información que tengas sobre el enemigo.
¡Impresionante, has sobrevivido! Ahora debes revelarnos cualquier información que tengas sobre el enemigo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡El nombre de la general enemiga es Fleche! ¡Y tiene a los Mercenarios de Jeralt de su parte!
¡El nombre de la general enemiga es Fleche! ¡Y tiene a los Mercenarios de Jeralt de su parte!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
¡Has sobrevivido! Estamos intentando averiguar la ubicación de los mercenarios. ¿Sabes algo al respecto?
¡Has sobrevivido! Estamos intentando averiguar la ubicación de los mercenarios. ¿Sabes algo al respecto?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Sí, mi señor! ¡Parece que se han apostado en el bosque!
¡Sí, mi señor! ¡Parece que se han apostado en el bosque!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
¡No, no hemos llegado a tiempo! Siento que no hayamos podido salvarte.
¡No, no hemos llegado a tiempo! Siento que no hayamos podido salvarte.
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Un momento, ¿eso significa que el Quiebraespadas y el Azote Sombrío están aquí?
Un momento, ¿eso significa que el Quiebraespadas y el Azote Sombrío están aquí?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Pues esto se ha puesto feo muy rápido. ¡Hay que averiguar dónde están!
Pues esto se ha puesto feo muy rápido. ¡Hay que averiguar dónde están!
link
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
¿Otra vez nos enfrentamos a los mercenarios del capitán? No, no es momento de dudar... ¡Me enfrentaré a ellos!
¿Otra vez nos enfrentamos a los mercenarios del capitán? No, no es momento de dudar... ¡Me enfrentaré a ellos!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡No, el enemigo se ha puesto en marcha! Olvidaos de buscar información. ¡Preparaos para el ataque!
¡No, el enemigo se ha puesto en marcha! Olvidaos de buscar información. ¡Preparaos para el ataque!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Los Mercenarios de Jeralt son una fuerza a tener en cuenta. Hay que encontrar la forma de aislarlos del ejército imperial.
Los Mercenarios de Jeralt son una fuerza a tener en cuenta. Hay que encontrar la forma de aislarlos del ejército imperial.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Yo haré las veces de señuelo para hacer salir al Azote Sombrío. ¡Cuento con vosotros! ¡No me dejéis morir!
Yo haré las veces de señuelo para hacer salir al Azote Sombrío. ¡Cuento con vosotros! ¡No me dejéis morir!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¿Te ofreces para hacer de señuelo siendo el rey de la Federación? ¿Es que la soberanía no significa nada para ti?
¿Te ofreces para hacer de señuelo siendo el rey de la Federación? ¿Es que la soberanía no significa nada para ti?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Precisamente seré el señuelo perfecto por ser rey. Si tan preocupado estás, entonces tendrás que protegerme.
Precisamente seré el señuelo perfecto por ser rey. Si tan preocupado estás, entonces tendrás que protegerme.
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
¡No podemos seguir avanzando! ¡Hay que derrotar al enemigo y asegurar el camino hacia adelante!
¡No podemos seguir avanzando! ¡Hay que derrotar al enemigo y asegurar el camino hacia adelante!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Es demasiado peligroso seguir avanzando. ¡Eliminad a los enemigos cercanos! ¡Asegurad una ruta hacia adelante!
Es demasiado peligroso seguir avanzando. ¡Eliminad a los enemigos cercanos! ¡Asegurad una ruta hacia adelante!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
He oído que la hermana pequeña de Randolph también está en el ejército imperial. Quizá sea esa tal Fleche.
He oído que la hermana pequeña de Randolph también está en el ejército imperial. Quizá sea esa tal Fleche.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Entonces estará aquí para vengar a su hermano. No la culpo por ello.
Entonces estará aquí para vengar a su hermano. No la culpo por ello.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Ahí está el Azote Sombrío! Esperemos que muerda el anzuelo.
¡Ahí está el Azote Sombrío! Esperemos que muerda el anzuelo.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Oh, no! ¡He avanzado demasiado! ¡Esto es peligroso! ¡He de retroceder!
¡Oh, no! ¡He avanzado demasiado! ¡Esto es peligroso! ¡He de retroceder!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Aunque esto funcione, aún no quiero iniciar ningún enfrentamiento. ¿Podéis cubrir mi retirada?
Aunque esto funcione, aún no quiero iniciar ningún enfrentamiento. ¿Podéis cubrir mi retirada?
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ha cargado hacia adelante a propósito solo para retirarse inmediatamente después. Debe de estar tramando algo.
Ha cargado hacia adelante a propósito solo para retirarse inmediatamente después. Debe de estar tramando algo.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ha cargado hacia adelante a propósito solo para retirarse inmediatamente después. Debe de estar tramando algo.
Ha cargado hacia adelante a propósito solo para retirarse inmediatamente después. Debe de estar tramando algo.
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
¡Debes acabar con él! ¡Por favor! ¡Me da igual todo lo demás mientras Claude muera!
¡Debes acabar con él! ¡Por favor! ¡Me da igual todo lo demás mientras Claude muera!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Ja, ha funcionado! Pero no hay necesidad de intentar derrotar al Azote Sombrío. Eso sería como pedir que nos matasen.
¡Ja, ha funcionado! Pero no hay necesidad de intentar derrotar al Azote Sombrío. Eso sería como pedir que nos matasen.
link
[es]1_1_10_15_____Arval
volume_up
Es nuestra oportunidad de vencer al Azote Sombrío. Podemos enfrentarnos a [MFB:él_ella] sin que nadie se interponga en nuestro camino.
Es nuestra oportunidad de vencer al Azote Sombrío. Podemos enfrentarnos a [MFB:él_ella] sin que nadie se interponga en nuestro camino.
link
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
Parece que intentan interponerse en nuestro camino. ¡Pues no voy a permitirlo!
Parece que intentan interponerse en nuestro camino. ¡Pues no voy a permitirlo!
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
¿Están intentando ralentizarnos? ¡Entonces hay que acabar con ellos y huir!
¿Están intentando ralentizarnos? ¡Entonces hay que acabar con ellos y huir!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Lo he perdido de vista. ¿Adónde ha ido?
Lo he perdido de vista. ¿Adónde ha ido?
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Lo he perdido de vista. ¿Adónde ha ido?
Lo he perdido de vista. ¿Adónde ha ido?
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Pues hazlo... si puedes.
Pues hazlo... si puedes.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Pues hazlo... si puedes.
Pues hazlo... si puedes.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Uf, me preocupaba recibir un espadazo por la espalda. ¡Oye, Judith! ¿Está todo listo?
Uf, me preocupaba recibir un espadazo por la espalda. ¡Oye, Judith! ¿Está todo listo?
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
Está todo preparado. ¡Ahora bloquead las entradas a las cuevas!
Está todo preparado. ¡Ahora bloquead las entradas a las cuevas!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡¿Eso era lo que tramaban?!
¡¿Eso era lo que tramaban?!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡¿Eso era lo que tramaban?!
¡¿Eso era lo que tramaban?!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Te he encontrado. Prepárate para morir.
Te he encontrado. Prepárate para morir.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Te he encontrado. Prepárate para morir.
Te he encontrado. Prepárate para morir.
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Me han contratado para cumplir una venganza. Supongo que tendré que ganarme ese adelanto que me pagaron.
Me han contratado para cumplir una venganza. Supongo que tendré que ganarme ese adelanto que me pagaron.
link
[es]1_1_10_15_____Balthus
volume_up
¡Ese es Yuri! Un momento... Dejad que intente hacerle entrar en razón.
¡Ese es Yuri! Un momento... Dejad que intente hacerle entrar en razón.
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
A mí no me parece precisamente un mercenario o un soldado imperial. Quizá podamos convencerlo de que se una a nosotros.
A mí no me parece precisamente un mercenario o un soldado imperial. Quizá podamos convencerlo de que se una a nosotros.
link
[es]1_1_10_15_____Balthus
volume_up
¿Podrías dejar de ser tan patético? ¡Sé que en realidad no quieres morir aquí!
¿Podrías dejar de ser tan patético? ¡Sé que en realidad no quieres morir aquí!
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Te han convencido para que hagas esto, ¿no? Siempre puedes venir conmigo, si lo prefieres.
Te han convencido para que hagas esto, ¿no? Siempre puedes venir conmigo, si lo prefieres.
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Bueno, si lo planteas así, supongo que prefiero que no me masacren.
Bueno, si lo planteas así, supongo que prefiero que no me masacren.
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Mmm... y yo que pensaba que sentiría algo. Quizá esta vez sí te mate.
Mmm... y yo que pensaba que sentiría algo. Quizá esta vez sí te mate.
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Ah, genial. La Dama de las Sombras. Eres la última persona con la que quería encontrarme aquí.
Ah, genial. La Dama de las Sombras. Eres la última persona con la que quería encontrarme aquí.
link
[es]1_1_10_15_____Hapi
volume_up
No quiero enfrentarme a ti, Yup. ¿No podríamos olvidarnos de todo esto?
No quiero enfrentarme a ti, Yup. ¿No podríamos olvidarnos de todo esto?
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Oye, yo tampoco quiero enfrentarme a ti, pero, cuando acepto un trabajo, siempre lo cumplo hasta el final.
Oye, yo tampoco quiero enfrentarme a ti, pero, cuando acepto un trabajo, siempre lo cumplo hasta el final.
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Puede que esta sea la oportunidad perfecta para acabar con él. Me limitaré a prestarle algo de ayuda a esa chica.
Puede que esta sea la oportunidad perfecta para acabar con él. Me limitaré a prestarle algo de ayuda a esa chica.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡¿Cómo?! ¡¿Una emboscada?! ¡La salida está ahí mismo, a la vista! ¡Debemos derrotarlos para seguir adelante!
¡¿Cómo?! ¡¿Una emboscada?! ¡La salida está ahí mismo, a la vista! ¡Debemos derrotarlos para seguir adelante!
link
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Todos sois descendientes de bestias que no merecen vivir. Vuestra muerte alimentará nuestras aspiraciones.
Todos sois descendientes de bestias que no merecen vivir. Vuestra muerte alimentará nuestras aspiraciones.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
link
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Diría que no podemos sacar nada más de aquí. No merece la pena quedarse. A no ser que...
Diría que no podemos sacar nada más de aquí. No merece la pena quedarse. A no ser que...
link
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
No es necesario seguir interfiriendo. Todo cuanto queda es esperar a que se destruyan entre ellos.
No es necesario seguir interfiriendo. Todo cuanto queda es esperar a que se destruyan entre ellos.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
¿Cómo es que seguimos sin noticias de los mercenarios? Arg, ¡pues tendré que ocuparme yo misma!
¿Cómo es que seguimos sin noticias de los mercenarios? Arg, ¡pues tendré que ocuparme yo misma!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Fleche por fin da la cara. ¡Derrotadla ahora aprovechando que el Azote Sombrío no está!
Fleche por fin da la cara. ¡Derrotadla ahora aprovechando que el Azote Sombrío no está!
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
¡Me quedaré en la fortaleza y protegeré a su majestad! ¡El resto id tras Fleche!
¡Me quedaré en la fortaleza y protegeré a su majestad! ¡El resto id tras Fleche!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡El Azote Sombrío se está abriendo paso e intenta llegar hasta Fleche! ¡No podemos dejar que eso ocurra!
¡El Azote Sombrío se está abriendo paso e intenta llegar hasta Fleche! ¡No podemos dejar que eso ocurra!
link
[es]1_1_10_15_____Marianne
volume_up
No creo que podamos detener al Azote Sombrío... ¡Hay que darse prisa y llegar hasta Fleche!
No creo que podamos detener al Azote Sombrío... ¡Hay que darse prisa y llegar hasta Fleche!
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
Randolph... ¿Por qué? Te esperé... ¡Me prometiste que volverías!
Randolph... ¿Por qué? Te esperé... ¡Me prometiste que volverías!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡No he sido lo bastante rápido!
¡No he sido lo bastante rápido!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡No he sido lo bastante rápida!
¡No he sido lo bastante rápida!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Hemos llegado demasiado tarde. Ahora ya no hay mucho que podamos hacer.
Hemos llegado demasiado tarde. Ahora ya no hay mucho que podamos hacer.
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Vuestra patrona ha muerto y estáis rodeados. Yo creo que sería sensato deponer las armas, ¿no os parece?
Vuestra patrona ha muerto y estáis rodeados. Yo creo que sería sensato deponer las armas, ¿no os parece?
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Parece que no tenemos opción.
Parece que no tenemos opción.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Parece que no tenemos opción.
Parece que no tenemos opción.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Los Mercenarios de Jeralt se han rendido! Con esto concluye la batalla.
¡Los Mercenarios de Jeralt se han rendido! Con esto concluye la batalla.
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
¿Estás observando esto, Randolph? Voy a vengar tu muerte, lo juro.
¿Estás observando esto, Randolph? Voy a vengar tu muerte, lo juro.
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
No hay forma de saber de lo que es capaz una persona en ese estado. ¡Defended a su majestad a toda costa!
No hay forma de saber de lo que es capaz una persona en ese estado. ¡Defended a su majestad a toda costa!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Hemos ganado. Aunque no puedo decir que haya sido una victoria satisfactoria.
Hemos ganado. Aunque no puedo decir que haya sido una victoria satisfactoria.
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Maldita sea. Se lanzó hacia la batalla y ha conseguido que la maten.
Maldita sea. Se lanzó hacia la batalla y ha conseguido que la maten.
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Aún podemos llevar a cabo sus deseos. ¡Aceptamos este trabajo y lo vamos a acabar!
Aún podemos llevar a cabo sus deseos. ¡Aceptamos este trabajo y lo vamos a acabar!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
No tengo rencillas con ninguno de vosotros, pero para mí esto es un trabajo. Si no queréis morir, os sugiero que salgáis de aquí. Ahora.
No tengo rencillas con ninguno de vosotros, pero para mí esto es un trabajo. Si no queréis morir, os sugiero que salgáis de aquí. Ahora.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Personas más fuertes que tú han intentado reclamar la cabeza del Quiebraespadas y han fracasado.
Personas más fuertes que tú han intentado reclamar la cabeza del Quiebraespadas y han fracasado.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Bien, he podido llegar. Atrás, Fleche.
Bien, he podido llegar. Atrás, Fleche.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Bien, he podido llegar. Atrás, Fleche.
Bien, he podido llegar. Atrás, Fleche.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
He de admitir que antes me habéis despistado. No ha sido fácil llegar hasta aquí.
He de admitir que antes me habéis despistado. No ha sido fácil llegar hasta aquí.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
He de admitir que antes me habéis despistado. No ha sido fácil llegar hasta aquí.
He de admitir que antes me habéis despistado. No ha sido fácil llegar hasta aquí.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Pues hazlo... si puedes.
Pues hazlo... si puedes.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Pues hazlo... si puedes.
Pues hazlo... si puedes.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¿De qué iba eso? No importa, el Quiebraespadas sigue por aquí en alguna parte. ¡No bajéis la guardia!
¿De qué iba eso? No importa, el Quiebraespadas sigue por aquí en alguna parte. ¡No bajéis la guardia!
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
¿Estás observando esto, Randolph? Voy a vengar tu muerte, lo juro.
¿Estás observando esto, Randolph? Voy a vengar tu muerte, lo juro.
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
No hay forma de saber de lo que es capaz una persona en ese estado. ¡Defended a su majestad a toda costa!
No hay forma de saber de lo que es capaz una persona en ese estado. ¡Defended a su majestad a toda costa!
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
¡Muerte a todos los de Leicester! ¡Morid, cobardes pusilánimes!
¡Muerte a todos los de Leicester! ¡Morid, cobardes pusilánimes!
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
Je... ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Espera y verás, hermano! ¡Ya puede considerarse muerto!
Je... ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Espera y verás, hermano! ¡Ya puede considerarse muerto!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Lo siento, pero, si muero aquí, la muerte de Randolph habrá sido en vano.
Lo siento, pero, si muero aquí, la muerte de Randolph habrá sido en vano.
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
Randolph... ¿Por qué? Te esperé... ¡Me prometiste que volverías!
Randolph... ¿Por qué? Te esperé... ¡Me prometiste que volverías!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Hemos ganado. Aunque no puedo decir que haya sido una victoria satisfactoria.
Hemos ganado. Aunque no puedo decir que haya sido una victoria satisfactoria.
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Maldita sea. Se lanzó hacia la batalla y ha conseguido que la maten.
Maldita sea. Se lanzó hacia la batalla y ha conseguido que la maten.
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Aún podemos llevar a cabo sus deseos. ¡Aceptamos este trabajo y lo vamos a acabar!
Aún podemos llevar a cabo sus deseos. ¡Aceptamos este trabajo y lo vamos a acabar!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
No tengo rencillas con ninguno de vosotros, pero para mí esto es un trabajo. Si no queréis morir, os sugiero que salgáis de aquí. Ahora.
No tengo rencillas con ninguno de vosotros, pero para mí esto es un trabajo. Si no queréis morir, os sugiero que salgáis de aquí. Ahora.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Personas más fuertes que tú han intentado reclamar la cabeza del Quiebraespadas y han fracasado.
Personas más fuertes que tú han intentado reclamar la cabeza del Quiebraespadas y han fracasado.
link
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Parece que han perdido la ventaja. Bueno, no importa. Es hora de que me retire.
Parece que han perdido la ventaja. Bueno, no importa. Es hora de que me retire.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Hemos hecho retroceder al Azote Sombrío! ¡Ya son nuestros! ¡Al ataque!
¡Hemos hecho retroceder al Azote Sombrío! ¡Ya son nuestros! ¡Al ataque!
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
¡Atrás, majestad! ¡El Quiebraespadas sigue por aquí! ¡Hay que estar alerta!
¡Atrás, majestad! ¡El Quiebraespadas sigue por aquí! ¡Hay que estar alerta!
link
[es]1_1_10_15_____Judith
volume_up
A este ritmo, acabaremos estando un paso por detrás. ¿Qué deberíamos hacer?
A este ritmo, acabaremos estando un paso por detrás. ¿Qué deberíamos hacer?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
No habrá vuelta atrás si nos rodean. ¡Debemos recurrir a maniobras ofensivas y acabar con todos los comandantes enemigos!
No habrá vuelta atrás si nos rodean. ¡Debemos recurrir a maniobras ofensivas y acabar con todos los comandantes enemigos!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
No me queda más remedio que prepararme para el combate. ¡Vamos allá, Azote Sombrío!
No me queda más remedio que prepararme para el combate. ¡Vamos allá, Azote Sombrío!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
No me queda más remedio que prepararme para el combate. ¡Vamos allá, Azote Sombrío!
No me queda más remedio que prepararme para el combate. ¡Vamos allá, Azote Sombrío!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡¿El Azote Sombrío?! ¡Eso significa que los Mercenarios de Jeralt están aquí!
¡¿El Azote Sombrío?! ¡Eso significa que los Mercenarios de Jeralt están aquí!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡Rey de Leicester! Tu vida acaba aquí.
¡Rey de Leicester! Tu vida acaba aquí.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡Rey de Leicester! Tu vida acaba aquí.
¡Rey de Leicester! Tu vida acaba aquí.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
Mis asuntos son con el Rey, pero si te interpones en mi camino, acabaré contigo también.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
¡He venido a acabar contigo de una vez por todas!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Pues hazlo... si puedes.
Pues hazlo... si puedes.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Pues hazlo... si puedes.
Pues hazlo... si puedes.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Me contrataron para acabar con tu vida. Así que lo siento mucho, pero ha llegado el momento de hacer mi trabajo.
Me contrataron para acabar con tu vida. Así que lo siento mucho, pero ha llegado el momento de hacer mi trabajo.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Me contrataron para acabar con tu vida. Así que lo siento mucho, pero ha llegado el momento de hacer mi trabajo.
Me contrataron para acabar con tu vida. Así que lo siento mucho, pero ha llegado el momento de hacer mi trabajo.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Si de verdad lo sientes, siempre puedes deponer las armas. Aún tengo muchas cosas que conseguir en la vida.
Si de verdad lo sientes, siempre puedes deponer las armas. Aún tengo muchas cosas que conseguir en la vida.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
Nunca me he enfrentado a un reto como este...
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
Aún puedo ganar. ¡Arg! ¡No, otra vez no! Tengo que salir de aquí.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¿De qué iba eso? No importa, el Quiebraespadas sigue por aquí en alguna parte. ¡No bajéis la guardia!
¿De qué iba eso? No importa, el Quiebraespadas sigue por aquí en alguna parte. ¡No bajéis la guardia!
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Qué pérdida de tiempo. En fin. Por muy irritante que sea, me veo en la obligación de echar una mano.
Qué pérdida de tiempo. En fin. Por muy irritante que sea, me veo en la obligación de echar una mano.
link
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Todos sois descendientes de bestias que no merecen vivir. Vuestra muerte alimentará nuestras aspiraciones.
Todos sois descendientes de bestias que no merecen vivir. Vuestra muerte alimentará nuestras aspiraciones.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
No sé qué intentas hacer, ¡pero apártate de mi camino o acabarás muerto!
link
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Diría que no podemos sacar nada más de aquí. No merece la pena quedarse. A no ser que...
Diría que no podemos sacar nada más de aquí. No merece la pena quedarse. A no ser que...
link
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
Antes me contuve para ganar algo de tiempo, ¡pero ahora todo el peso de mi fuerza caerá sobre ti!
Antes me contuve para ganar algo de tiempo, ¡pero ahora todo el peso de mi fuerza caerá sobre ti!
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
No puedo quedarme de brazos cruzados. ¡Vengaré a mi hermano con mis propias manos!
No puedo quedarme de brazos cruzados. ¡Vengaré a mi hermano con mis propias manos!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Si la derrotamos, ganaremos la batalla, pero aún hay mercenarios merodeando por los alrededores. ¡Mantened la guardia!
Si la derrotamos, ganaremos la batalla, pero aún hay mercenarios merodeando por los alrededores. ¡Mantened la guardia!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Entonces estará aquí para vengar a su hermano. No la culpo por ello.
Entonces estará aquí para vengar a su hermano. No la culpo por ello.
link
[es]1_1_10_15_____Fleche
volume_up
Randolph... ¿Por qué? Te esperé... ¡Me prometiste que volverías!
Randolph... ¿Por qué? Te esperé... ¡Me prometiste que volverías!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Hemos ganado. Aunque no puedo decir que haya sido una victoria satisfactoria.
Hemos ganado. Aunque no puedo decir que haya sido una victoria satisfactoria.
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Maldita sea. Se lanzó hacia la batalla y ha conseguido que la maten.
Maldita sea. Se lanzó hacia la batalla y ha conseguido que la maten.
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Aún podemos llevar a cabo sus deseos. ¡Aceptamos este trabajo y lo vamos a acabar!
Aún podemos llevar a cabo sus deseos. ¡Aceptamos este trabajo y lo vamos a acabar!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
No tengo rencillas con ninguno de vosotros, pero para mí esto es un trabajo. Si no queréis morir, os sugiero que salgáis de aquí. Ahora.
No tengo rencillas con ninguno de vosotros, pero para mí esto es un trabajo. Si no queréis morir, os sugiero que salgáis de aquí. Ahora.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
Puede que el Azote Sombrío haya huido, ¡pero tú serás un buen sustituto!
link
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Personas más fuertes que tú han intentado reclamar la cabeza del Quiebraespadas y han fracasado.
Personas más fuertes que tú han intentado reclamar la cabeza del Quiebraespadas y han fracasado.
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Esto no pinta bien. ¡Tengo que salir de aquí!
Esto no pinta bien. ¡Tengo que salir de aquí!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Supongo que uno recoge lo que siembra. ¡Pero no voy a morir hoy!
Supongo que uno recoge lo que siembra. ¡Pero no voy a morir hoy!
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Supongo que uno recoge lo que siembra. ¡Pero no voy a morir hoy!
Supongo que uno recoge lo que siembra. ¡Pero no voy a morir hoy!