¡Escuchadme todos! ¡La Compañía Operística
Mittelfrank está en el pueblo de al lado!
¡Venga, tenemos que ir allá!
¿En serio? ¡Nunca imaginé que llegarían tan lejos!
Un segundo... ¿Qué hacen allí? ¿No tienen
[cdb]su propia ópera en la capital imperial?
Al parecer, han venido a dar varios conciertos
[cdb]después de la firma del pacto. Como muestra
[cdb]de cordialidad entre el Imperio y Leicester.
¡Y ahora los cantantes y sus guardias se han ofrecido
[cdb]como voluntarios para enfrentarse a los bandidos!
Están colaborando con la milicia local
[cdb]para proteger el pueblo.
¿Me estás diciendo que un puñado de cantantes
[cdb]de la ópera imperial ha decidido luchar
[cdb]por la Federación?
Bueno, la Compañía Operística Mittelfrank
[cdb]tiene admiradores incondicionales.
Aunque es más preciso llamarlos seguidores
[cdb]obsesionados que harían locuras por sus divas.
Apuesto a que están más que dispuestos a enfundarse
[cdb]el uniforme de soldado si hace falta.
No tenía ni idea de que la ópera movilizara tanto
[cdb]a la gente, pero no van a ser capaces de ocuparse
[cdb]de estos bandidos.
No tenía ni idea de que la ópera movilizara tanto
[cdb]a la gente, pero no van a ser capaces de ocuparse
[cdb]de estos bandidos.
He oído que lo están dando todo, pero la batalla
[cdb]no pinta bien para ellos. ¡Por favor, majestad,
[cdb]hay que salvarlos!
¡Sí, su Claudidad! Yo también quiero ayudar
[cdb]a esa gente de la ópera. ¡Mi hermana se pondrá
[cdb]contentísima cuando le cuente que los he conocido!
¿Por qué habláis todos con un tono tan formal?
Ah, vale. Es por conocer a esos cantantes famosos.
Por muy negro que pinte todo, nunca os venís abajo,
¿eh? Muy buena actitud la vuestra...
De acuerdo, supongo que vamos a machacar
[cdb]a unos bandidos. ¡No hagamos esperar a esas divas!