Solo pude verle un segundo en Arianrhod,
[cdb]pero no es en absoluto como sugerían los rumores.
¿Dices los rumores del primogénito de una familia
[cdb]noble cayendo en desgracia? ¿Adoptando una vida
[cdb]de vandalismo y destrucción gratuita?
¡Justo esos! Dicen que es un infame truhan
[cdb]que robaba no para sobrevivir, sino porque obtenía
[cdb]un gran placer de ello.
Aunque supongo que nadie debería tomarse
[cdb]esos rumores al pie de la letra.
Lo cierto es que hay una parte de verdad
[cdb]en lo que dicen. O, al menos, la había,
[cdb]hasta hace dos años.
Aun así, su majestad vio oportuno reclutarlo
[cdb]para nuestro bando, y de alguna forma lo consiguió.
Sí, he oído que sedujo a tu hermano
[cdb]con la oportunidad de demostrar que aquellos
[cdb]que no poseen emblema puedan demostrar su valía.
Sus acarameladas palabras lo atrajeron,
[cdb]tras lo que empezó a jugar con su complejo
[cdb]de inferioridad como si fuera una marioneta.
Parece que eres más astuto de lo que pensaba.
Sí que tienes ojos y oídos en todas partes, ¿eh?
Mira quién fue a hablar de astucia, el hijo
[cdb]del mismísimo marqués de Gautier.
Sé que has estado observando todos mis movimientos.
¿Qué?
En mi ámbito profesional, se aprende a captar
[cdb]las presencias hostiles con rapidez.
Desde el día en el que nos conocimos,
[cdb]has estado esperando a que diera un paso en falso
[cdb]para poder pararme los pies en seco.
Había oído que el heredero de la Casa Gautier
[cdb]no era más que un vil mujeriego, pero parece
[cdb]que ese rumor tampoco es del todo cierto.
No sé cómo tienes la desfachatez de meterte
[cdb]conmigo mientras te ocultas tras esa sonrisa asesina
[cdb]dibujada en tu cara. Sé que has matado sin dudarlo.
Oye, todos hemos cometido errores.
No hay necesidad de rememorar el pasado.
¿Y qué es esa sonrisa asesina de la que hablas?
¿Qué aspecto tiene?
El hecho de que no seas consciente solo te hace
[cdb]más peligroso... A no ser que ese gesto de dolor
[cdb]también sea parte de tu interpretación.
De todas formas, ese nombre de «emblemitas»
[cdb]que elegiste parece tristemente inapropiado
[cdb]para alguien de tu calibre.
Está claro que heredaste la astucia de tu padre,
[cdb]como mínimo.
No sé si tomarme eso como un cumplido
[cdb]o empezar a llorar.
La primera. Pocos hay en Fódlan capaces
[cdb]de ganarse mi verdadero respeto.
Por mi parte, andaré con cuidado... no vaya a ser
[cdb]que acabe con una de tus hojas clavada en la espada.