1. Ah, je me demandais qui cela pouvait être. Quelle rencontre opportune.
  2. Je peux faire quelque chose pour vous ?
  3. Non, rien. Je pensais simplement m'entretenir [cdb]avec vous. Je vous en prie, détendez-vous.
  4. Mais je suis détendu...
  5. J'ai ouï dire que votre curriculum était [cdb]des plus mystérieux. On raconte même [cdb]que vous posséderiez quelque pouvoir caché.
  6. La décision de Claude de mettre quelqu'un de votre [cdb]nature à la tête des troupes de la ligne de front [cdb]ne manque certainement pas d'audace.
  7. La décision de Sa Majesté de mettre quelqu'un de [cdb]votre nature à la tête des troupes de la ligne de front [cdb]ne manque certainement pas d'audace.
  8. J'ignore si cela a quoi que ce soit d'audacieux.
  9. Vraiment ? Vous ne semblez pas saisir [cdb]l'importance de votre rôle.
  10. Chaque maison de Leicester dirige ses propres [cdb]chevaliers, qui appliquent la volonté de leurs [cdb]seigneurs en employant à leur tour des soldats.
  11. De tout temps, les guerres entre régions ont été [cdb]l'exercice des nobles et des chevaliers qui sont [cdb]à leur service.
  12. Mais vous, mon ami, n'êtes pas chevalier. Vous êtes un mercenaire à la tête de [cdb]soldats sans loyauté, ni plus ni moins.
  13. Peut-être, mais mes ordres proviennent [cdb]du chef de l'Alliance en personne, [cdb]alors quel est le problème ?
  14. Peut-être, mais mes ordres proviennent [cdb]directement de l'Impératrice. Quel est le problème ?
  15. Ce n'est pas un problème en soi. Vous excellez [cdb]dans votre domaine et combattez avec [cdb]une bravoure qui vous honore.
  16. Ce nonobstant, la protection des habitants [cdb]de Leicester a toujours échu à la noblesse [cdb]et à elle seule.
  17. Ce nonobstant, la protection du peuple [cdb]en temps de guerre a toujours échu [cdb]à la noblesse et à elle seule.
  18. Il en est parmi les nobles qui pourraient se sentir [cdb]insultés de devoir placer leur sort entre les mains [cdb]de quelque mercenaire d'origine obscure.
  19. Vraiment ? Mais ce sont justement les nobles [cdb]qui ont pour habitude d'engager des mercenaires.
  20. D'un autre côté, j'ai entendu que l'Empire avait [cdb]davantage fait appel à des commandants issus [cdb]du bas peuple, ces derniers temps.
  21. D'un autre côté, j'ai entendu que Sa Majesté avait [cdb]nommé davantage de commandants issus [cdb]du bas peuple, ces derniers temps.
  22. Eu égard à notre manque de ressources actuel, [cdb]l'Alliance devrait prendre exemple sur l'Empire [cdb]et employer davantage de roturiers.
  23. Cette stratégie s'est révélée efficace pour préserver [cdb]nos ressources sans cesse mises à mal. Et bien sûr, les [cdb]nobles n'ont d'autre choix que d'obéir à Sa Majesté.
  24. En d'autres termes, personne ne devrait avoir [cdb]de raison de vous en vouloir.
  25. Ne venez-vous pas de dire qu'ils pourraient se sentir [cdb]insultés ? Si personne n'a de raison de m'en vouloir, [cdb]il n'y a pas de problème, si ?
  26. Toutefois, cela ne change pas le fait [cdb]que c'est à la noblesse qu'incombe [cdb]le devoir de protéger le peuple.
  27. Si vos origines exactes sont toujours un mystère, [cdb]vous faites sans nul doute partie de la catégorie [cdb]des « roturiers ».
  28. Vous jouissez en cela de toute la protection qu'un [cdb]noble a le devoir d'assurer. Si d'aventure vous auriez [cdb]besoin de mon aide, vous n'avez qu'un mot à dire.
  29. D'accord, on fait comme ça.
  30. Ça n'arrivera pas.
  31. Bien sûr, Lorenz. Vous serez le premier à le savoir. Après tout, un homme de votre envergure doit avoir [cdb]une emprise considérable sur ses pairs.
  32. Je crois que je vais passer mon tour. Je suis peut-être [cdb]roturier, mais je reste avant tout un mercenaire. Je vis pour le combat.
  33. Vous savez, je pensais au début que vous veniez juste [cdb]vous plaindre, mais en fait vous essayiez d'être gentil.
  34. Moi ? Gentil ? À votre égard ? Ha ha, laissez-moi rire !
  35. Permettez-moi de vous expliquer : je suis l'héritier [cdb]de la maison Gloucester. Noble parmi les nobles.
  36. Je ne vous tends pas la main dans un élan de bonté. Je fais cela pour vous rappeler votre place dans [cdb]la société.
  37. Tel est l'ordre des choses, ici, en Fódlan. Vous feriez bien de vous en souvenir.
  38. Alors vous êtes venu juste pour me dire que [cdb]je perturbe l'ordre établi ? Vous vous plaignez !
  39. Certainement pas ! Me prenez-vous donc [cdb]vraiment pour un sot ?
  40. Je reconnais vos talents. Tout ce que je demande [cdb]en retour, c'est que vous vous comportiez comme [cdb]l'exige votre rang. C'est compris ?
  41. Si vous insistez.
  42. Hors de question.
  43. Très bien, je tâcherai de m'en souvenir. Pour l'instant.
  44. Pas vraiment, non. Nous sommes en guerre, et vous [cdb]voulez que je fasse attention à la façon dont les nobles [cdb]et les non-nobles sont censés se comporter ?
  45. Mon travail en tant que mercenaire est de me battre. C'est aussi simple que cela. Ne vous inquiétez pas [cdb]pour moi, vous perdez votre temps.
  46. Je ne... Oh, et puis zut ! Nous parlerons [cdb]de cela un autre jour.