Tu e i tuoi alleati state marciando in territorio imperiale per porre fine al conflitto, ma ricevete una notizia sconcertante: la Chiesa d'Occidente ha allestito un esercito per attaccarvi alle spalle.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Metodey
volume_up
Un momento! Se è per i soldi... sono disposto a spartire... il bottino...
Un momento! Se è per i soldi... sono disposto a spartire... il bottino...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Sylvain
volume_up
Questo non dovrebbe essere l'esercito della Chiesa d'Occidente, sulla carta? Difficile a dirsi, con tutti questi soldati imperiali e... non solo.
Questo non dovrebbe essere l'esercito della Chiesa d'Occidente, sulla carta? Difficile a dirsi, con tutti questi soldati imperiali e... non solo.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Non mi aspettavo che l'esercito della Chiesa d'Occidente includesse tante truppe imperiali.
Non mi aspettavo che l'esercito della Chiesa d'Occidente includesse tante truppe imperiali.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Ah... Queste persone hanno bisogno di noi, non c'è tempo da perdere. Ci preoccuperemo di espandere il territorio in seguito.
Ah... Queste persone hanno bisogno di noi, non c'è tempo da perdere. Ci preoccuperemo di espandere il territorio in seguito.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
La nostra priorità è fornire una via di fuga alla cittadinanza. Per riuscirci, dobbiamo conquistare i forti della zona.
La nostra priorità è fornire una via di fuga alla cittadinanza. Per riuscirci, dobbiamo conquistare i forti della zona.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Se questi forti cadessero in mani nemiche, tutte queste persone sarebbero spacciate. Dobbiamo difenderli a ogni costo.
Se questi forti cadessero in mani nemiche, tutte queste persone sarebbero spacciate. Dobbiamo difenderli a ogni costo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Uff, il Regno è già qui? Arraffate quello che potete!
Uff, il Regno è già qui? Arraffate quello che potete!
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Chi ha avuto la bella idea di nominare generale dell'Impero questo bel tomo? Chiunque altro sarebbe più adatto al ruolo.
Chi ha avuto la bella idea di nominare generale dell'Impero questo bel tomo? Chiunque altro sarebbe più adatto al ruolo.
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Non ho intenzione di uccidere degli innocenti. Va contro il codice dei mercenari.
Non ho intenzione di uccidere degli innocenti. Va contro il codice dei mercenari.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Non è tardi per scoprire di avere una coscienza? Ti paghiamo per uccidere, quindi ingoia il rospo e vedi di darti una mossa!
Non è tardi per scoprire di avere una coscienza? Ti paghiamo per uccidere, quindi ingoia il rospo e vedi di darti una mossa!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Ci sono ancora delle persone intrappolate nella fortezza. Dobbiamo raggiungerle, e in fretta!
Ci sono ancora delle persone intrappolate nella fortezza. Dobbiamo raggiungerle, e in fretta!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Eppure non siamo nel territorio del Regno. Cosa li ha spinti ad agire così?
Eppure non siamo nel territorio del Regno. Cosa li ha spinti ad agire così?
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Ah! Riprenditi i tuoi sporchi soldi! Cercati qualcun altro con meno scrupoli.
Ah! Riprenditi i tuoi sporchi soldi! Cercati qualcun altro con meno scrupoli.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Taci e obbedisci, mercenario! La punizione per l'insubordinazione è la morte.
Taci e obbedisci, mercenario! La punizione per l'insubordinazione è la morte.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Non posso fare a meno di pensare alla tragedia. Dobbiamo salvare i civili, dal primo all'ultimo.
Non posso fare a meno di pensare alla tragedia. Dobbiamo salvare i civili, dal primo all'ultimo.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Qui abbiamo finito. Accada quel che accada, queste persone vanno protette.
Qui abbiamo finito. Accada quel che accada, queste persone vanno protette.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Abbiamo salvato quante persone potevamo. Ora dobbiamo trasferirli ai forti all'esterno della fortezza.
Abbiamo salvato quante persone potevamo. Ora dobbiamo trasferirli ai forti all'esterno della fortezza.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
State provando a sgattaiolare via? Non credo proprio! Voi sciocchi farete la fine che meritate!
State provando a sgattaiolare via? Non credo proprio! Voi sciocchi farete la fine che meritate!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
È dura combattere e proteggere i preziosi allo stesso tempo, non è vero?
È dura combattere e proteggere i preziosi allo stesso tempo, non è vero?
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Non ci posso credere! Fate largo!
Non ci posso credere! Fate largo!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Andiamo, metteteci un briciolo d'impegno! Non sono ancora sazio del terrore nei loro occhi!
Andiamo, metteteci un briciolo d'impegno! Non sono ancora sazio del terrore nei loro occhi!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
I civili dovrebbero essere al sicuro nei forti. Ma dobbiamo continuare a difenderli.
I civili dovrebbero essere al sicuro nei forti. Ma dobbiamo continuare a difenderli.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
È intollerabile, non possiamo restarcene a guardare.
È intollerabile, non possiamo restarcene a guardare.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
È intollerabile, non possiamo restarcene a guardare.
È intollerabile, non possiamo restarcene a guardare.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
È intollerabile, non possiamo restarcene a guardare.
È intollerabile, non possiamo restarcene a guardare.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Inconcepibile, sono fuggiti tutti. Dovrò pensarci io, ho idea!
Inconcepibile, sono fuggiti tutti. Dovrò pensarci io, ho idea!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Sylvain
volume_up
Perfetto! La canaglia numero uno è scesa in campo. È la nostra occasione per liberarcene, ma senza perdere di vista i forti.
Perfetto! La canaglia numero uno è scesa in campo. È la nostra occasione per liberarcene, ma senza perdere di vista i forti.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Quello dev'essere il comandante imperiale. Abbatterlo indebolirà il loro esercito.
Quello dev'essere il comandante imperiale. Abbatterlo indebolirà il loro esercito.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Metodey
volume_up
Chi vi ha dato il permesso di liberare quei vermi? Non ero ancora stanco di torturarli. Ora dovrete prendere il loro posto!
Chi vi ha dato il permesso di liberare quei vermi? Non ero ancora stanco di torturarli. Ora dovrete prendere il loro posto!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Chi vi ha dato il permesso di liberare quei vermi? Non ero ancora stanco di torturarli. Ora dovrete prendere il loro posto!
Chi vi ha dato il permesso di liberare quei vermi? Non ero ancora stanco di torturarli. Ora dovrete prendere il loro posto!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Sono queste le tue ultime parole? Credo che inizierò tagliandoti quella tua linguaccia impertinente.
Sono queste le tue ultime parole? Credo che inizierò tagliandoti quella tua linguaccia impertinente.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Questo lavoretto mi varrà tanto di quell'oro da far avverare tutti i miei sogni!
Questo lavoretto mi varrà tanto di quell'oro da far avverare tutti i miei sogni!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sto cominciando a perdere le staffe!
Sto cominciando a perdere le staffe!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Tsk... La qualità dei generali imperiali è proprio degenerata...
Tsk... La qualità dei generali imperiali è proprio degenerata...
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Dammi tregua, Metodey! Mollo tutto, ho detto!
Dammi tregua, Metodey! Mollo tutto, ho detto!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ah ah ah! E io dico che non farai un solo passo! Resterai qui a vedere questi pezzenti morire!
Ah ah ah! E io dico che non farai un solo passo! Resterai qui a vedere questi pezzenti morire!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
C'è un disertore nei loro ranghi? Dovremmo raggiungerlo prima che situazione precipiti ulteriormente.
C'è un disertore nei loro ranghi? Dovremmo raggiungerlo prima che situazione precipiti ulteriormente.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Balthus
volume_up
Accettare questo incarico è stato un errore... E ne pagherò il prezzo...
Accettare questo incarico è stato un errore... E ne pagherò il prezzo...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Il mercenario traditore non può farla franca. Prendetelo!
Il mercenario traditore non può farla franca. Prendetelo!
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Ah, è questo il tuo gioco? Non sperare che mi arrenda tanto facilmente!
Ah, è questo il tuo gioco? Non sperare che mi arrenda tanto facilmente!
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
È arrivato il Regno? Ehi, qui mi servirebbe una mano!
È arrivato il Regno? Ehi, qui mi servirebbe una mano!
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Yuri! Ragazzo mio, non sono mai stato più felice di vederti. Mi aiuterai, vero?
Yuri! Ragazzo mio, non sono mai stato più felice di vederti. Mi aiuterai, vero?
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Hapi! Non mi aspettavo di incontrarti qui. Ehi, non metterti a sospirare, però!
Hapi! Non mi aspettavo di incontrarti qui. Ehi, non metterti a sospirare, però!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Hapi
volume_up
Cosa ci fai qui tutto solo? Sei davvero un tipo strano...
Cosa ci fai qui tutto solo? Sei davvero un tipo strano...
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Grazie. Forza, pensiamo al resto!
Grazie. Forza, pensiamo al resto!
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Grazie, vi devo la vita. A cosa stavo pensando, quando ho accettato di lavorare per quei furfanti?
Grazie, vi devo la vita. A cosa stavo pensando, quando ho accettato di lavorare per quei furfanti?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Potresti unirti a noi, in questo caso. Ti assicuro che ne varrebbe la pena.
Potresti unirti a noi, in questo caso. Ti assicuro che ne varrebbe la pena.
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_generale Charon[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_generali Charon[ce]
volume_up
Certo, perché no? Ma prima posso riprendere fiato? È stata una giornataccia.
Certo, perché no? Ma prima posso riprendere fiato? È stata una giornataccia.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Balthus
volume_up
Accettare questo incarico è stato un errore... E ne pagherò il prezzo...
Accettare questo incarico è stato un errore... E ne pagherò il prezzo...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Il mercenario traditore non può farla franca. Prendetelo!
Il mercenario traditore non può farla franca. Prendetelo!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Balthus
volume_up
Argh! Ben... giocata...
Argh! Ben... giocata...
???
volume_up
A conti fatti, Metodey, non ti sei comportato meglio di una stupida bestia. Ci ritiriamo.
A conti fatti, Metodey, non ti sei comportato meglio di una stupida bestia. Ci ritiriamo.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Myson
volume_up
Mi chiamo Myson. Libererò l'umanità dai disgustosi parassiti che la infestano.
Mi chiamo Myson. Libererò l'umanità dai disgustosi parassiti che la infestano.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
La mente dell'operazione è uscita allo scoperto? Non lasciamolo fuggire!
La mente dell'operazione è uscita allo scoperto? Non lasciamolo fuggire!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Dobbiamo proteggere i civili. Costi quel che costi, difendete i forti.
Dobbiamo proteggere i civili. Costi quel che costi, difendete i forti.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Sylvain
volume_up
Uff! Questi loschi figuri ricordano da vicino gli sgherri di Cornelia.
Uff! Questi loschi figuri ricordano da vicino gli sgherri di Cornelia.
???
volume_up
Voi tutti discendete da bestie senza valore. Le vostre morti saranno il carburante che alimenterà le nostre solenni ambizioni.
Voi tutti discendete da bestie senza valore. Le vostre morti saranno il carburante che alimenterà le nostre solenni ambizioni.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Sei stato tu a ordinare questo massacro incondizionato? In tal caso, devo fermarti!
Sei stato tu a ordinare questo massacro incondizionato? In tal caso, devo fermarti!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Sei stato tu a ordinare questo massacro incondizionato? In tal caso, devo fermarti!
Sei stato tu a ordinare questo massacro incondizionato? In tal caso, devo fermarti!
???
volume_up
Oh? Non sarai per caso...
Oh? Non sarai per caso...
???
volume_up
Non cederò il passo ai parassiti.
Non cederò il passo ai parassiti.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Approntate le balliste! Salutiamoli con un bel regalino, avanti!
Approntate le balliste! Salutiamoli con un bel regalino, avanti!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Quelle balliste sono un problema. Dividiamoci e abbattiamole.
Quelle balliste sono un problema. Dividiamoci e abbattiamole.
???
volume_up
In passato, ho chiuso un occhio sulla brutalità dell'Impero, ma la misura è colma! Me ne vado!
In passato, ho chiuso un occhio sulla brutalità dell'Impero, ma la misura è colma! Me ne vado!
???
volume_up
No... Questo non faceva parte del piano...
No... Questo non faceva parte del piano...
???
volume_up
La Dea ci ha abbandonati...
La Dea ci ha abbandonati...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Tra le riserve c'è una squadra di guaritori. Potrebbero dare sollievo ai civili feriti.
Tra le riserve c'è una squadra di guaritori. Potrebbero dare sollievo ai civili feriti.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Sia lodata la Dea! Questo dovrebbe garantirci qualche istante di tranquillità.
Sia lodata la Dea! Questo dovrebbe garantirci qualche istante di tranquillità.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Ashe
volume_up
Forse dovremmo serrare i cancelli dei forti che ospitano i rifugiati.
Forse dovremmo serrare i cancelli dei forti che ospitano i rifugiati.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Credo che dovremmo chiudere le porte dei forti che ospitano i civili.
Credo che dovremmo chiudere le porte dei forti che ospitano i civili.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Ora che quelle persone sono al sicuro, possiamo aggredire il nemico senza esitazioni.
Ora che quelle persone sono al sicuro, possiamo aggredire il nemico senza esitazioni.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Uff... Cosa ci fate qui dentro anche voi, teste di rapa? Non ci credo... Aprite i cancelli, forza!
Uff... Cosa ci fate qui dentro anche voi, teste di rapa? Non ci credo... Aprite i cancelli, forza!
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Ashe
volume_up
Quel forte cadrà, se non interverremo! Serve aiuto, e al più presto!
Quel forte cadrà, se non interverremo! Serve aiuto, e al più presto!
???
volume_up
Siamo giunti a una battuta d'arresto, si direbbe. Non ha senso trattenersi. A meno che...
Siamo giunti a una battuta d'arresto, si direbbe. Non ha senso trattenersi. A meno che...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Oggi innumerevoli vite sono salve grazie a voi. Potete camminare a testa alta.
Oggi innumerevoli vite sono salve grazie a voi. Potete camminare a testa alta.
???
volume_up
Cosa abbiamo fatto per meritarci questo...
Cosa abbiamo fatto per meritarci questo...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Siamo in ritardo. Non li ho salvati... Nemmeno stavolta.
Siamo in ritardo. Non li ho salvati... Nemmeno stavolta.
???
volume_up
No... Non voglio morire...
No... Non voglio morire...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Siamo in ritardo. Non li ho salvati... Nemmeno stavolta.
Siamo in ritardo. Non li ho salvati... Nemmeno stavolta.
???
volume_up
Cosa abbiamo fatto per meritarci questo...
Cosa abbiamo fatto per meritarci questo...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Siamo in ritardo. Non li ho salvati... Nemmeno stavolta.
Siamo in ritardo. Non li ho salvati... Nemmeno stavolta.
???
volume_up
Tsk... Che le bestie si azzannino a vicenda.
Tsk... Che le bestie si azzannino a vicenda.