帝都アンヴァル 宮城・玉座の間
link レオポルト volume_up
で、儂は2年の間に、 用意しておけばいいのだな?
link エーデルガルト volume_up
ええ。ヘヴリング伯と力を合わせて、ね。 詳細な目標数は後でヒューベルトと詰めて。
link エーデルガルト volume_up
しばらく宰相は置かないから、内務卿の 仕事が増えて大変かもしれないけれど……
link エーデルガルト volume_up
その分、裁量も大きいわ。 5年間は戦い続けられる準備をお願い。
link ヴァルデマー volume_up
しっかりと承りました。 我が知恵を絞らせていただきましょう。
link ヴァルデマー volume_up
武官連中が邪魔をしてこなければ、 問題なくこなせるとは思いますが。
link レオポルト volume_up
ふっ、これだけ大掛かりなことをやるのに、 注文の百や二百、出ないはずもあるまい。
link レオポルト volume_up
それを邪魔扱いとは、 相も変わらず狭量な男よ!
link ヴァルデマー volume_up
二百……勘弁してほしいものだ。 陛下の名において適切に判断させてもらう。
link ヴァルデマー volume_up
それに君の底が抜けた大器と比べれば、 ほとんどの者が狭量だろうさ。
link レオポルト volume_up
底抜けの大器とは、とんだ称賛だな! 気に入ったぞ、ヴァルデマー!
link ヴァルデマー volume_up
皮肉の通じん男には相応しい言葉だろうな、 レオポルト。
link エーデルガルト volume_up
……とにかく、アランデル公の配下にだけは 注意して。どんな妨害があるかわからない。
link エーデルガルト volume_up
後は、ヴァーリ伯が来たら先程の話を……
link ヒューベルト volume_up
どうやら現れたようですな、 エーデルガルト様。
link グレーゴーア volume_up
グレーゴーア=フォン=ヴァーリ、 登城しました。遅参についてはご容赦を。
link グレーゴーア volume_up
おや、これだけかね? 摂政閣下は? 他の六大貴族はどうしたのだ。
link ヒューベルト volume_up
エーギル公は反逆罪に問われ、宰相を罷免。 地下で裁きを待っているところです。
link ヒューベルト volume_up
同じく罪に問われたアランデル公は逃亡、 捜索中です。その生死を問わずね。
link グレーゴーア volume_up
な、なに? そんな事態に…… いや、なるほど知らなかった。
link グレーゴーア volume_up
ルートヴィヒがそんな男だったとは。 私は、かの者とは違うぞ。
link ヒューベルト volume_up
左様ですか。ちなみにゲルズ公は交渉の任が あってフォドラの西のほうへ……。
link ヒューベルト volume_up
我が父、前ベストラ侯は……エーギル公 捕縛などの騒乱の最中に命を落としました。
link ヒューベルト volume_up
つまり、私が宮内卿ベストラ侯です。
link グレーゴーア volume_up
……!
link ヴァルデマー volume_up
そう怯える必要もなかろう、ヴァーリ伯。 陛下は君に良い役目を与えようとお考えだ。
link グレーゴーア volume_up
陛下? と、いうことは……。
link エーデルガルト volume_up
正式な継承はまだよ。 でも、そのつもりでいなさい。
link エーデルガルト volume_up
それよりヴァーリ伯、 貴方には重要な役目を頼みたい。
link エーデルガルト volume_up
実は……南方教会を再建するつもりなの。 その司教には、教務卿が相応しいと思うわ。
link エーデルガルト volume_up
大司教には私から、話を通しておく。
link ヒューベルト volume_up
再建の妨げとなっていたアランデル公らを 無事、排除できましたのでな。
link グレーゴーア volume_up
おお……! そのような地位を私に!
link グレーゴーア volume_up
もちろん光栄でございますが、 本当に……よろしいので?
link エーデルガルト volume_up
ええ。最初の仕事は、皇位継承の儀を 執り行うことよ。しっかり頼んだわ。