- 噢,是哈琵啊。
你经常待在外面呢。
- 哈琵有总是待在外面吗?
可能是因为哈琵原本就住在森林里吧。
- 要么就是因为哈琵以前被关在大修道院的
地下生活了一段时间吧。
- 说起来你也和我一样曾经在
加尔古·玛库生活过一段时间啊……
- 不过没想到修道院地底下
居然有那么个地方呢。
- 毕竟那里不能被外人知道嘛。
- 那你当上佣兵之前
又是做什么的呢?
- 成为佣兵之前吗?
- 那已经是很久以前的事了……
我在山村里与母亲相依为命。
- 不过她也不是我的亲生母亲,
只能算是我的养母吧。
- 你的养母是怎样的人呢?
难道是个研究魔法的人吗……
- 我也不太确定……
但她的确会使用魔法。
- 咦……你怎么就和她一起生活了?
- 自我记事起我们就在一起生活了,所以
我也记不太清了……我只听说我是被捡来的。
- 你想啊,
经常会有小孩被遗弃在路边吧……
- 但没几个人会收养那些孩子吧?
这么一想,我母亲也是个怪人啊。
- 是啊……
但她应该是个好人吧。
- 你看起来好像有些不安?
- 讲述母亲的优点。
- 哈琵,你怎么了?
你有什么想说的吗?
- 哈琵只是在想……为什么一个
会用魔法的人要住在深山里呢?
- 是啊,她还教会了我如何生存。
- 她真的是一位非常优秀的人,
我甚至都不配当她的儿子。
- 可是为什么她会到深山里去呢?
这也太奇怪了吧?
- 我母亲好像不是那个村子里的人,
所以我也问过她这个问题。
- 可是当时她并没有告诉我原因,
只是露出了一个略带苦涩的微笑。
- 哦……这样啊。
- 哈琵,你到底怎么了?
难道你知道我母亲的来历吗?
- 哈琵并不知道,抱歉,
没什么。
- 只是你说的和哈琵想的不太一样。
抱歉,哈琵不该问这些的。
- 不用在意。
- 我很好奇。
- 没关系,你不用在意。
我也不会多问的。
- 毕竟你也有自己的苦衷吧。
- 其实我很想知道
你到底是在意些什么……
- 不过你也有你的苦衷吧。
- 等你愿意跟我说的时候
再来找我吧。
- 抱歉……
都是哈琵的错……
- 别在意,没什么大不了的。
我们去吃点什么再回去吧?
- 哈琵刚刚发现了一些果子,
我们去摘点来吃吧。
- 你说的是哪种果子啊?
我在山上住了很久,还挺熟悉树果的。