Catherine le explica a Ashe lo que le sucedió, según su punto de vista, a su hermano mayor, Christophe. Antes de que pueda asimilar lo que le ha contado, aparecen caras familiares...
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
Nada sale nunca según lo previsto...
Nada sale nunca según lo previsto...
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Mmm... Hay que asegurar una vía de escape, pero creo que antes toca ocuparse de Ashe.
Mmm... Hay que asegurar una vía de escape, pero creo que antes toca ocuparse de Ashe.
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
Sí, no sabemos cuánto tiempo podrá aguantar. Tenemos que abrirnos paso entre las tropas que lo rodean lo antes posible.
Sí, no sabemos cuánto tiempo podrá aguantar. Tenemos que abrirnos paso entre las tropas que lo rodean lo antes posible.
???
volume_up
Si no hubiera adoptado a ese desgraciado hijo suyo, lord Lonato aún seguiría vivo.
Si no hubiera adoptado a ese desgraciado hijo suyo, lord Lonato aún seguiría vivo.
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
Entiendo lo que dicen todas estas caras... Es desprecio por haber traicionado a Lonato.
Entiendo lo que dicen todas estas caras... Es desprecio por haber traicionado a Lonato.
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
Las cosas que hago por este chaval... Ya sé por qué su hermano siempre lo protegía.
Las cosas que hago por este chaval... Ya sé por qué su hermano siempre lo protegía.
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
¡Ashe! Voy a rescatarte. ¡Ni se te ocurra morirte antes de que llegue!
¡Ashe! Voy a rescatarte. ¡Ni se te ocurra morirte antes de que llegue!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Me alegro de que estés bien, Ashe. ¡Salgamos de aquí cuanto antes!
Me alegro de que estés bien, Ashe. ¡Salgamos de aquí cuanto antes!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Me alegro de que estés bien, Ashe. ¡Salgamos de aquí cuanto antes!
Me alegro de que estés bien, Ashe. ¡Salgamos de aquí cuanto antes!
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
Catapultas superadas. Vamos a darnos prisa para ayudar a Ashe antes de que sea tarde.
Catapultas superadas. Vamos a darnos prisa para ayudar a Ashe antes de que sea tarde.
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Anda, mira. Es una trampa. Qué sorpresa. Acabemos con estos tipos y salgamos de aquí.
Anda, mira. Es una trampa. Qué sorpresa. Acabemos con estos tipos y salgamos de aquí.
???
volume_up
Lord Lonato te desprecia por completo, ¡paleto desagradecido!
Lord Lonato te desprecia por completo, ¡paleto desagradecido!
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
¿Qué querías? ¿Que Ashe mostrara su gratitud muriendo al lado de ese hombre? Venga ya.
¿Qué querías? ¿Que Ashe mostrara su gratitud muriendo al lado de ese hombre? Venga ya.
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Ashe, actuaste así porque pensabas que era lo correcto. Ahora no te rindas.
Ashe, actuaste así porque pensabas que era lo correcto. Ahora no te rindas.
???
volume_up
¿Por qué tú, pequeño...?
¿Por qué tú, pequeño...?
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
¡Sigamos avanzando! Pero por otro lado. Por aquí no hay forma de hacerlo.
¡Sigamos avanzando! Pero por otro lado. Por aquí no hay forma de hacerlo.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Hay muchos enemigos aquí también. Tendremos que abrirnos paso entre ellos.
Hay muchos enemigos aquí también. Tendremos que abrirnos paso entre ellos.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Hay muchos enemigos aquí también. Tendremos que abrirnos paso entre ellos.
Hay muchos enemigos aquí también. Tendremos que abrirnos paso entre ellos.
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
Ya lo entiendo. Lonato habría querido que me mantuviera fiel a mí mismo.
Ya lo entiendo. Lonato habría querido que me mantuviera fiel a mí mismo.
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Bueno. Por fin alguien ha recuperado la razón. Tienes buen aspecto, Ashe. A ver, tampoco estás a mi altura, pero igual que el resto.
Bueno. Por fin alguien ha recuperado la razón. Tienes buen aspecto, Ashe. A ver, tampoco estás a mi altura, pero igual que el resto.
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
¡Nuestra ruta de escape está lista! ¡Ya solo falta que salgamos de aquí!
¡Nuestra ruta de escape está lista! ¡Ya solo falta que salgamos de aquí!
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
No. No vamos a ir por aquí. Esta gente intenta que avancemos en esa dirección, pero ahora mismo no veo alternativa.
No. No vamos a ir por aquí. Esta gente intenta que avancemos en esa dirección, pero ahora mismo no veo alternativa.
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
No te preocupes. ¡No hay trampa en todo Fódlan que pueda retenernos!
No te preocupes. ¡No hay trampa en todo Fódlan que pueda retenernos!
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
Lonato seguiría vivo si hubiera sido leal y hubiera seguido luchando a su lado...
Lonato seguiría vivo si hubiera sido leal y hubiera seguido luchando a su lado...
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
No te relajes aún... Ese maldito comandante sigue ahí fuera.
No te relajes aún... Ese maldito comandante sigue ahí fuera.
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
Ay, parece que mis amigos de Gaspard no han estado a la altura de la misión.
Ay, parece que mis amigos de Gaspard no han estado a la altura de la misión.
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
Debe de ser quien incitó toda esta rebelión. ¡Pagará por lo que ha hecho con su vida!
Debe de ser quien incitó toda esta rebelión. ¡Pagará por lo que ha hecho con su vida!
link
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
¿Yo? ¡No, no! ¡Soy un humilde mercader! No me hagáis ni caso.
¿Yo? ¡No, no! ¡Soy un humilde mercader! No me hagáis ni caso.
link
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
Mmm... Tú eres bastante famoso, ¿verdad? Me imagino que pagarían bien por tu cabeza.
Mmm... Tú eres bastante famoso, ¿verdad? Me imagino que pagarían bien por tu cabeza.
link
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
Y después de haberles vendido tantas armas... ¡Bah! Qué panda de inútiles.
Y después de haberles vendido tantas armas... ¡Bah! Qué panda de inútiles.