Lo que deja a lord Elidure, lord Mateus
[cdb]y lord Kleiman.
Creemos que ellos y otros poderosos señores del oeste
[cdb]fueron cómplices del asesinato del difunto Rey.
Junto al gran duque, parecen haber recibido
[cdb]grandes cantidades de dinero y suministros
[cdb]de la nobleza imperial.
Al creer que se trataba de un pago por el asesinato
[cdb]de Duscur, hemos investigado el asunto más a fondo.
En 1171, la maga Cornelia hizo los preparativos
[cdb]necesarios para que una poderosa familia imperial
[cdb]viniese al Reino.
Ese fue el año en el que mi tío político, lord Arundel,
[cdb]trajo aquí a Edelgard, que estaba exiliada.
Correcto. Creemos que lord Arundel
[cdb]y sus seguidores están detrás de todo esto.
Tienen muchos vínculos con la casa imperial.
Como sospechaba... Sois muy perspicaz,
[cdb]marqués de Gautier. Buen trabajo.
Gracias, alteza.
Si seguimos sacándoles información a este ritmo,
[cdb]pronto tendremos una idea clara de lo ocurrido.
Los cortesanos de mi tío también deben confesar
[cdb]por la masacre de Duscur.
Pero, llegados a este punto, no podemos esperar
[cdb]que los señores del oeste permanezcan impasibles.
Debemos encontrar la forma de alejarlos del poder.
Oh, siempre hay formas de conseguirlo,
[cdb]pero hará falta estar dispuestos a hacer cualquier cosa.
Sí, supongo... Sigamos hablando de esto más tarde.
Por ahora, haced correr la voz. Quiero que se hable
[cdb]de estos descubrimientos en todo palacio y taberna.
Eso debería mantener a los lores bajo control.
¿Creéis que es lo correcto, alteza?
Si anunciamos que Rufus estuvo involucrado
[cdb]en la Tragedia de Duscur...
(...)
Mi pueblo se merece algo más que verdades a medias.
Siempre he admirado vuestra honradez, alteza,
[cdb]pero esas noticias crearían cierta agitación
[cdb]en el Reino.
Entonces, ¿sugerís que encubramos la verdad?
Si se descubriese esa mentira,
[cdb]perdería toda la fe que el pueblo ha depositado en mí.
Si el Reino pretende llegar a distanciarse
[cdb]de su sangriento pasado algún día,
[cdb]este es el camino a seguir.
Bonitas palabras,
[cdb]pero dudo que apacigüen al pueblo de Duscur.
O al resto de Faerghus,
[cdb]la mayoría tardará mucho en perdonarlo.
¡Ja! Ya sabíamos que dirías algo así.
Por eso su alteza y yo hemos planeado una solución.
Renunciaré a mi título de duque
[cdb]y se lo cederé a mi heredero.
Por favor, Rodrigue. Ya nos basta y sobra
[cdb]con las ideas disparatadas de una sola persona.
No es ningún disparate, Matthias.
Alguien debe responsabilizarse
[cdb]de lo sucedido en Duscur.
Por lógica, la gente querrá acusar a su alteza,
[cdb]pero necesitamos que tenga
[cdb]una reputación intachable para que pueda gobernar.
Alguien debe mancharse las manos
[cdb]y llevarse los palos para protegerle.
¿Quién mejor que yo para esa tarea?
Rodrigue renunciará a su título
[cdb]y trabajará con Dedue para restaurar
[cdb]la paz entre nuestros pueblos.
No le estoy pidiendo que se quite la vida.
Se ha ofrecido a pasar el resto de sus días
[cdb]enmendando este error.
En ese caso, solo queda hablar del asunto del trono.
Creo que deberíamos proceder
[cdb]con vuestra coronación de inmediato.
Estoy de acuerdo. La Academia de Oficiales
[cdb]me ha proporcionado una valiosa experiencia,
[cdb]pero ahora debo permanecer aquí.
Obviamente, Felix tampoco podrá regresar.
Tráemelo más tarde para poder darle la noticia
[cdb]y pedirle disculpas.
Ya he hablado con él, le he dicho lo que debe hacer.
No tenéis por qué disculparos.
Sí que debo hacerlo.
Y tú, Gustave, también te quedarás en el Reino.
¡Pero si abandoné a mi patria!
No puede haber un lugar para mí en Faerghus...
Crearé un lugar para ti, necesito tu ayuda.
Lady Rhea lo comprenderá.
Sería... un gran honor para mí, alteza.
Informad a la Iglesia y a los lores.
El conde de Galatea se encargará de contactar
[cdb]con el sur.
Hay otro tema que deseo discutir.
Quiero reorganizar mi ejército. Ya que estáis todos
[cdb]aquí, me gustaría oír vuestras sugerencias.
¿Sigues trabajando, Dimitri?
¿Has dormido algo desde la batalla?
¿Sigues trabajando, Dimitri?
¿Has dormido algo desde la batalla?
No te preocupes por eso.
Llevo tiempo queriendo pedirte algo.
No sucederá de inmediato,
[cdb]pero estoy pensando en formar
[cdb]un nuevo ejército privado.
Necesito a alguien que lo capitanee,
[cdb]y esperaba que pudieras hacerlo tú.
¿Y por qué necesita el líder del Reino
[cdb]un ejército privado?
¿Y por qué necesita el líder del Reino
[cdb]un ejército privado?
Temo que mi tío haya corrompido
[cdb]a varios de mis caballeros.
No digo que todos se hayan envilecido,
[cdb]pero es evidente que muchos aceptaron sobornos.
Para rectificar el asunto,
[cdb]planeo hacer una reestructuración total del ejército.
Durante los próximos años nos enfrentaremos
[cdb]a una guerra civil, y quiero estar rodeado
[cdb]de los soldados más leales y mejor preparados.
Bueno, eso parece interesante.
Pero solo soy un mercenario,
¿por qué me quieres poner al mando?
Bueno, eso parece interesante.
Pero solo soy una mercenaria,
¿por qué me quieres poner al mando?
Porque este será un ejército de plebeyos,
[cdb]no de caballeros y nobles.
[MFH:Un mercenario_Una mercenaria] como tú tiene más probabilidades
[cdb]de ganarse su confianza que un noble estirado
[cdb]que jamás ha sufrido adversidad alguna.
Permíteme dejar esto claro, no se trata de una orden.
Si prefieres volver a la Academia,
[cdb]eres libre de hacerlo.