Ahí estás, Hubert. ¿Qué sucede? ¿No podías esperar
[cdb]a una hora más razonable?
Ahí estás, Hubert. ¿Qué sucede? ¿No podías esperar
[cdb]a una hora más razonable?
Mmm.
(...)
Has llegado más tarde que nadie... pero mejor tarde
[cdb]que nunca, supongo.
Pasar por alto su crítica.
Preocuparte por lo que vaya a pasar.
Sí, bueno, ya se sabe que la fiesta no empieza
[cdb]hasta que no llego yo. ¿Qué pasa entonces?
Sí, bueno, ya se sabe que la fiesta no empieza
[cdb]hasta que no llego yo. ¿Qué pasa entonces?
Tan imperturbable como siempre. ¿Puedo deducir
[cdb]de tu actitud displicente que sabes por qué
[cdb]os he convocado hoy?
No tengo ni idea. Pero, vista la compañía, diría
[cdb]que has reunido a la gente más fuerte que conoces.
Pensaba que tenía que amoldarme a la situación.
No tengo ni idea. Pero, vista la compañía, diría
[cdb]que has reunido a la gente más fuerte que conoces.
Pensaba que tenía que amoldarme a la situación.
Quizá llegue tarde, pero soy lo bastante inteligente
[cdb]como para oler un problema si lo tengo cerca...
y aquí apesta; está claro que algo se está cociendo.
Quizá llegue tarde, pero soy lo bastante inteligente
[cdb]como para oler un problema si lo tengo cerca...
y aquí apesta; está claro que algo se está cociendo.
Ilumíname, por favor. ¿Cómo has llegado
[cdb]a esa conclusión?
Porque tengo aquí a Jeritza a un lado y a Petra
[cdb]al otro... y tú no invitas a gente así
[cdb]a menos que necesites a alguien fuerte de verdad.
Porque tengo aquí a Jeritza a un lado y a Petra
[cdb]al otro... y tú no invitas a gente así
[cdb]a menos que necesites a alguien fuerte de verdad.
Me apena que no me incluyas en este cálculo tuyo
[cdb]de «fortalezas».
Pelear ni cazar a mí no me costaría.
Yo lucho, los enemigos pierden. Es cosa siempre fácil.
Pues a demostrarlo.
Sí, bueno, dejando a un lado lo de la «fortaleza»,
[cdb]tu tarea sigue siendo la misma.
¿Te importaría ir al grano? Me voy a dormir
[cdb]si sigues alargando esto mucho más.
¿Te importaría ir al grano? Me voy a dormir
[cdb]si sigues alargando esto mucho más.
A eso voy.
He recibido información sobre un pequeño ataque
[cdb]en Garreg Mach.
Los asaltantes implicados son los Caballeros de Seiros,
[cdb]pero a juzgar por su número tan reducido, no parece
[cdb]que quieran hacerse con el control del monasterio.
Su objetivo es cometer un asesinato. En concreto,
[cdb]quieren matar al conde de Varley, el actual líder
[cdb]de la Iglesia Meridional.
¿Los Caballeros? Vale, esto va a ser divertido.
Yo tengo conocimientos de parar asesinos.
Vamos nosotros deprisa.
Ahora entiendo por qué nos has reunido a los tres.
Ahora entiendo por qué nos has reunido a los tres.
Pero tienes a todo un ejército a tu disposición.
¿Por qué emplear a tan pocos efectivos?
Pero tienes a todo un ejército a tu disposición.
¿Por qué emplear a tan pocos efectivos?
Si aumentamos nuestra presencia en Garreg Mach
[cdb]de repente, los Caballeros sabrán que estamos al tanto
[cdb]de su plan y abortarán el ataque.
Necesito que lleven a cabo su plan según lo previsto
[cdb]para que caigan en mi trampa.
Ellos serán igual que los insectos a por la luz.
No tengo claro que vaya a salir bien, pero entiendo
[cdb]tu razonamiento.
No tengo claro que vaya a salir bien, pero entiendo
[cdb]tu razonamiento.
Todos los insectos acaban igual, aunque sean fuertes.
Estáis más inspirados que nunca. Como partiremos
[cdb]mañana, será mejor que nos demos prisa
[cdb]con los preparativos.
Dado que eres [MFH:un mercenario_una mercenaria] de renombre
[cdb]y con experiencia, te encargarás de proteger
[cdb]al conde de Varley personalmente.
No hace falta que diga que no se trata de una tarea
[cdb]en la que debas improvisar. Mantenlo sano y salvo,
[cdb]y hazlo todo bien.
Presumir de tus habilidades.
Reconocer tu preocupación.
No te preocupes, Hubert. Los Caballeros
[cdb]no le tocarán ni un solo pelo a ese tipo.
No te preocupes, Hubert. Los Caballeros
[cdb]no le tocarán ni un solo pelo a ese tipo.
Eso es justamente lo que quería oír.
No es de extrañar que lady Edelgard
[cdb]confíe tanto en ti.
Parece que llevo mucho peso a mis espaldas.
Parece que llevo mucho peso a mis espaldas.
Hablas como si fuera el mejor mercenario del mundo,
[cdb]pero solo vendo mi espada al mejor postor.
Hablas como si fuera la mejor mercenaria del mundo,
[cdb]pero solo vendo mi espada al mejor postor.
Mmm, patético.
Si eso fuera verdad, ¿crees que su majestad
[cdb]habría visto adecuado ascenderte a tu posición actual?
Mmm. Sí, vale. Puede que tengas razón.
Mmm. Sí, vale. Puede que tengas razón.
Si tú luchas confiado, tú nunca puedes perder.
Yo hago lo que yo debo hacer.
Te lo repito. Vamos a ponernos en marcha ya.
Sí, sí, muy bien. Ahora, con respecto a la capacidad
[cdb]militar actual de Garreg Mach...