1. Bonjour, Edelgard.
  2. Bonjour, Edelgard.
  3. Vous consultez des documents ? C'est nouveau.
  4. Oui, ça ne me ressemble pas du tout, je sais. Mais je n'arrête pas de penser à l'un de ces [cdb]rapports.
  5. Oui, ça ne me ressemble pas du tout, je sais. Mais je n'arrête pas de penser à l'un de ces [cdb]rapports.
  6. Lorsque le comte Rowe a prêté allégeance à l'Empire, [cdb]d'autres seigneurs se sont engagés à faire de même, [cdb]n'est-ce pas ?
  7. Lorsque le comte Rowe a prêté allégeance à l'Empire, [cdb]d'autres seigneurs se sont engagés à faire de même, [cdb]n'est-ce pas ?
  8. Mais dès notre départ, une fois l'armée du Royaume [cdb]partie vers le sud, ils sont tous rentrés dans le rang.
  9. Mais dès notre départ, une fois l'armée du Royaume [cdb]partie vers le sud, ils sont tous rentrés dans le rang.
  10. Comme s'ils n'avaient jamais trahi Faerghus.
  11. Comme s'ils n'avaient jamais trahi Faerghus.
  12. Vous avez bonne mémoire. C'est exactement [cdb]ce qui s'est passé.
  13. Les maisons Elidure et Duval ont toutes les deux [cdb]indiqué vouloir rejoindre l'Empire.
  14. Alors, comment se fait-il que le Royaume leur [cdb]pardonne sans représailles ? Est-ce encore un jeu [cdb]politique, comme pour la maison Gloucester ?
  15. Alors, comment se fait-il que le Royaume leur [cdb]pardonne sans représailles ? Est-ce encore un jeu [cdb]politique, comme pour la maison Gloucester ?
  16. J'ai l'impression que la noblesse de ces familles [cdb]est plus importante que leurs mensonges éhontés.
  17. J'ai l'impression que la noblesse de ces familles [cdb]est plus importante que leurs mensonges éhontés.
  18. Il s'agit évidemment de politique, mais ceux qui [cdb]sont à la tête des maisons peuvent être remplacés, [cdb]comme cela a été le cas pour Gloucester.
  19. Le choix ne se limite pas à un individu, [cdb]mais à une lignée.
  20. L'aristocratie du Royaume peut donc elle aussi [cdb]tout se permettre comme celle de l'Alliance ?
  21. L'aristocratie du Royaume peut donc elle aussi [cdb]tout se permettre comme celle de l'Alliance ?
  22. Oui, tout comme celle de l'Empire, même si je [cdb]m'efforce de traiter tout le monde équitablement.
  23. Je ne peux pas me permettre d'offenser la maison [cdb]d'un ministre, par exemple.
  24. En me jurant allégeance, ils ont rompu leur serment [cdb]de fidélité à l'ancien chancelier.
  25. Appelleriez-vous ça une trahison ? En quoi cela [cdb]est-il différent de ce qu'a fait le comte Gloucester ?
  26. Lui demander son avis
  27. Dire que ça dépend des motivations
  28. Dire que ce n'est pas comparable
  29. Je ne sais pas. Qu'en pensez-vous ?
  30. Je ne sais pas. Qu'en pensez-vous ?
  31. Cela dépend de ce qui a motivé ce changement [cdb]d'allégeance.
  32. Si c'est par avarice, c'est différent. Trahir quelqu'un [cdb]pour de l'argent est d'une grande bassesse.
  33. Si c'est par avarice, c'est différent. Trahir quelqu'un [cdb]pour de l'argent est d'une grande bassesse.
  34. C'est une façon de voir les choses. Je suis d'accord [cdb]que ce qui compte, c'est la raison qui motive ce [cdb]changement d'allégeance.
  35. On ne peut pas en vouloir à quelqu'un de changer [cdb]de camp quand la défaite est inévitable. À quoi bon [cdb]mourir pour rien ?
  36. On ne peut pas en vouloir à quelqu'un de changer [cdb]de camp quand la défaite est inévitable. À quoi bon [cdb]mourir pour rien ?
  37. C'est en partie ça. Je crois que ce qui compte, c'est [cdb]ce qui a entraîné ce changement de décision.
  38. Était-ce pour des terres ? Pour le prestige ? Pour se venger ou pour la gloire ?
  39. À mes yeux, trahir pour l'une de ces raisons [cdb]est totalement mesquin.
  40. Oui, l'argent et la vengeance sont des motifs [cdb]bien futiles. Et pourtant c'est pour cela que [cdb]je suis ici.
  41. Oui, l'argent et la vengeance sont des motifs [cdb]bien futiles. Et pourtant c'est pour cela que [cdb]je suis ici.
  42. Je ne parle pas des mercenaires, mais des seigneurs.
  43. Chacune de leurs décisions est susceptible de [cdb]bouleverser la vie de milliers de personnes, [cdb]si ce n'est plus.
  44. Seuls ceux capables de prendre conscience de cette [cdb]réalité ont l'étoffe nécessaire pour diriger.
  45. J'ai travaillé pour de nombreux nobles dans ma vie.
  46. J'ai travaillé pour de nombreux nobles dans ma vie.
  47. Et jusqu'à ce jour, je n'avais jamais prêté le moindre [cdb]intérêt aux implications de ce statut.
  48. Et jusqu'à ce jour, je n'avais jamais prêté le moindre [cdb]intérêt aux implications de ce statut.
  49. Et puis vous m'avez confié la responsabilité de tous [cdb]ces soldats, et cela...
  50. Et puis vous m'avez confié la responsabilité de tous [cdb]ces soldats, et cela...
  51. Eh bien, j'imagine que je commence à voir le monde, [cdb]et ceux qui y vivent, différemment.
  52. Eh bien, j'imagine que je commence à voir le monde, [cdb]et ceux qui y vivent, différemment.
  53. Je vois...
  54. Je dois admettre que vos grands desseins me dépassent [cdb]parfois... la plupart du temps, en fait.
  55. Je dois admettre que vos grands desseins me dépassent [cdb]parfois... la plupart du temps, en fait.
  56. Mais c'est pour ça que je vous offre mon soutien. J'ai l'impression qu'un de ces jours, quelque chose [cdb]d'important finira par déteindre sur moi.
  57. Mais c'est pour ça que je vous offre mon soutien. J'ai l'impression qu'un de ces jours, quelque chose [cdb]d'important finira par déteindre sur moi.
  58. C'est aussi ce que je ressens.
  59. Vous m'avez ouvert les yeux sur de nombreuses [cdb]choses que je n'aurais jamais remarquées autrement.
  60. Vous êtes [MFH:un roturier qui n'est pas entravé_une roturière qui n'est pas entravée] par [cdb]l'appartenance à une famille et qui met son épée [cdb]directement à mon service.
  61. Cela a plus de valeur que vous pouvez le penser.