link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Je n'aurais jamais cru que nous aurions l'occasion de nous battre à nouveau côte à côte.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
C'était une surprise totale, pour être honnête. Mais je suis aussi heureuse de la façon dont les choses ont tourné.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Ha ha ha ! Tu es toujours froide comme la glace, tu le sais, ça ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Ça t'arracherait la bouche de dire que tu es heureuse de me voir ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Désolée de te décevoir.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Non, ça me manquait un peu, dans un sens. Et puis, tu es comme ça, c'est tout.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Alors qu'est-ce que tu as fait depuis que tu as quitté les chevaliers ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
J'ai passé du temps à Leicester en tant que mercenaire. Peu de gens me connaissent là-bas.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Mais ça, tu le sais déjà. Tu m'as envoyé chercher, n'est-ce pas ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Tu veux dire, durant la bataille d'Arianrhod ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
En vérité, les chevaliers se sont servis de mon nom pour recruter autant de mercenaires que possible. Je n'imaginais pas que tu serais l'un d'eux.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Oh. C'était donc vraiment une coïncidence.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Et toi ? Tu es toujours l'épée de Rhea ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Dame Rhea. Mais je ne t'en tiendrai pas rigueur, puisque tu n'es plus un chevalier de Seiros.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Et pour répondre à ta question, oui. Peu importe contre qui je me bats, mon épée sera toujours sienne.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Honnêtement, j'ai été surprise d'entendre que tu avais filé après avoir remboursé ta dette envers Dame Rhea.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Tu n'as même pas dit au revoir. J'étais furieuse.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
J'ai eu raison de filer en douce, alors.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Je courais partout en hurlant que je te ramènerai à Garreg Mach et te tuerai moi-même.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Mais alors Dame Rhea m'a admonestée.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Elle m'a dit qu'il n'était pas juste que j'impose les valeurs de l'Église à quelqu'un qui n'était pas de Fódlan.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
On dirait que j'ai une autre dette envers elle.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Pourquoi ? Je n'avais pas vraiment l'intention de te tuer.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Je te crois. Tu sais, j'ai combattu aux côtés de beaucoup de monde depuis que je suis partie.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Mais tu restes la seule à qui je fais confiance pour m'épauler.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Hm... Alors, ce que tu veux vraiment dire, c'est que je t'ai manquée et que tu aurais préféré ne pas partir ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Tu as dit la même chose toi-même, n'est-ce pas ?
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Mais oui. Tu m'as vraiment manqué. Je ne pensais pas te revoir un jour.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Pour une fois, je suis heureuse d'avoir eu tort sur quelque chose.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Regardez-moi ça ! Tu as changé ! Et je ressens la même chose. Vraiment.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Je ne pourrais pas espérer une meilleure partenaire que toi.
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Catherine volume_up
Mais si tu disparais à nouveau de ma vue, je jure que je te traquerai jusqu'au bout de la Terre !
link [es]1_1_13_18_1_32_18_38_Shamir volume_up
Ha. Alors la prochaine fois que j'irai quelque part, je n'aurais qu'à te traîner avec moi.