1. <<<EMPTY>>>
  2. Domani entreremo a Enbarr. Approfittiamone [cdb]per riposarci e recuperare le forze.
  3. Sarà dura, vero?
  4. Sarà dura, vero?
  5. Sì, ci attende una battaglia impegnativa... ma non [cdb]vedo l'ora di scoprire cosa sei in grado di fare.
  6. Chiedi chi si aspetta di affrontare.
  7. Rispondi rispettosamente.
  8. Non promette nulla di buono. Chi è il nemico?
  9. Non promette nulla di buono. Chi è il nemico?
  10. Oh, nessuno di particolarmente importante o [cdb]pericoloso. Tuttavia, preferirei rivelarti questa [cdb]informazione in un secondo momento.
  11. In tal caso, mi assicurerò di farmi trovare pronto.
  12. In tal caso, mi assicurerò di farmi trovare pronta.
  13. Grazie. Ah, questo potrebbe essere un buon [cdb]momento per parlare con gli altri.
  14. Vederti [MFH:calmo e composto_calma e composta] potrebbe aiutare i più [cdb]ansiosi a stemperare la tensione della battaglia.
  15. Conoscendo il tuo passato, mi sembra superfluo [cdb]chiederti se ti senti [MFH:pronto_pronta] a combattere.
  16. Contiamo su di te, a Enbarr. Come braccio armato [cdb]di lady Edelgard, dovrai fare strage dei suoi nemici.
  17. Inoltre, sappi che la vittoria nella battaglia di domani [cdb]avrebbe un grosso significato anche per te.
  18. Chiedigli a cosa si riferisce.
  19. Annuisci, seppure ignorando a cosa si riferisca.
  20. Potresti spiegarti meglio?
  21. Potresti spiegarti meglio?
  22. Pensavo di essere stato oltremodo chiaro... Lady Edelgard ti ha parlato del tuo potere, vero?
  23. Detto questo, il fatto che tu non abbia del tutto [cdb]chiara la situazione è un motivo di sollievo, per noi.
  24. Oh, certo.
  25. Oh, certo.
  26. Eh...
  27. Non ho ancora chiaro il motivo, ma ho uno strano [cdb]presentimento. Forse perché non mi aspettavo di [cdb]tornare nella capitale così presto.
  28. Inoltre, non trovi che il nostro gruppo [cdb]sia piuttosto insolito?
  29. Inoltre, non trovi che il nostro gruppo [cdb]sia piuttosto insolito?
  30. Ferdie, Caspar, Lin e Bern non sono con noi...
  31. Mi sorprende che quasi tutti gli eredi delle sei grandi [cdb]famiglie nobiliari siano rimasti al Garreg Mach. Ovviamente, Hubie non poteva mancare.
  32. Comunque, non vedo l'ora di scoprire chi sarà [cdb]il nostro avversario.
  33. Comunque, non vedo l'ora di scoprire chi sarà [cdb]il nostro avversario.
  34. Spero di non parlare fuori di proposito, [cdb]ma lady Edelgard sembra avere grande [cdb]numero di nemici.
  35. Quando noi arriviamo a Enbarr, io combatterò [cdb]con tutte mie forze.
  36. Combatto non solo per Impero, ma anche per Brigid. Destini di loro sono intrecciati...
  37. Rispondi che combatterai con eguale determinazione.
  38. Esprimi i tuoi dubbi.
  39. Non ho chiaro cosa stia succedendo, ma sono stato [cdb]assoldato con un compito preciso e intendo portarlo [cdb]a termine.
  40. Non ho chiaro cosa stia succedendo, ma sono stata [cdb]assoldata con un compito preciso e intendo portarlo [cdb]a termine.
  41. Soprattutto per ricambiare la fiducia riposta in me.
  42. Soprattutto per ricambiare la fiducia riposta in me.
  43. Tua presenza qui è di moltissimo conforto. Combattiamo tutti uniti per conquista di vittoria!
  44. Certo, combatterò fino allo stremo delle forze, [cdb]anche solo per salvarmi la pelle, ma non mi piace [cdb]essere tenuto all'oscuro della situazione.
  45. Certo, combatterò fino allo stremo delle forze, [cdb]anche solo per salvarmi la pelle, ma non mi piace [cdb]essere tenuta all'oscuro della situazione.
  46. E le tue parole non mi rassicurano. Da come ne parli, [cdb]sembra che ci attenda una battaglia all'ultimo sangue.
  47. E le tue parole non mi rassicurano. Da come ne parli, [cdb]sembra che ci attenda una battaglia all'ultimo sangue.
  48. Purtroppo, ci sono cose che neanche io conosco. Presto avremo chiarezza, questo sono sicura.
  49. Ho firmato un contratto. È l'unico motivo [cdb]per cui sono qui.
  50. Chiedi se lavora per la Chiesa.
  51. Chiedi se lavora per qualcuno esterno alla Chiesa.
  52. Il contratto è con la Chiesa? È legato al tuo ruolo [cdb]di professore all'Accademia?
  53. Il contratto è con la Chiesa? È legato al tuo ruolo [cdb]di professore all'Accademia?
  54. Se è ciò che pensi...
  55. Quindi, questo contratto non ha nulla a che vedere [cdb]con il tuo ruolo all'Accademia?
  56. Quindi, questo contratto non ha nulla a che vedere [cdb]con il tuo ruolo all'Accademia?
  57. Esatto.
  58. Ah, ti stavo giusto cercando! Volevo ringraziarti di nuovo.
  59. Avrei voluto farlo prima, ma gli ultimi eventi non [cdb]mi hanno lasciato un attimo di respiro.
  60. E sebbene lady Edelgard non abbia raccontato tutti [cdb]i dettagli, mi è parso di capire che tu abbia avuto [cdb]un ruolo fondamentale nel mio salvataggio.
  61. E di questo ti ringrazio. Con tutto il cuore.
  62. Rispondi con modestia.
  63. Minimizza.
  64. Oh, non ho fatto nulla di che. È stata Edelgard a salvarti.
  65. Oh, non ho fatto nulla di che. È stata Edelgard a salvarti.
  66. Detto questo, mi fa piacere che tu stia bene, [cdb]e se il mio modesto contributo è stato utile, [cdb]tanto meglio.
  67. Detto questo, mi fa piacere che tu stia bene, [cdb]e se il mio modesto contributo è stato utile, [cdb]tanto meglio.
  68. Ho solo fatto il mio dovere.
  69. Ho solo fatto il mio dovere.
  70. A questo punto, mi aspetto grandi cose da te, [cdb]una volta giunti a Enbarr.
  71. Non penso di averti mai [MFH:incontrato_incontrata] prima. Mi chiamo Ladislava.
  72. Sono una delle guardie personali di lady Edelgard [cdb]e fornirò supporto all'ingresso nella capitale.
  73. Domani sarò schierata altrove, ma sono sicura che [cdb]sarai perfettamente in grado di proteggerla.
  74. Salute. Sono un ufficiale di collegamento inviato [cdb]dai Cavalieri di Seiros per fornire supporto [cdb]nell'assalto alla capitale.
  75. Sono venuto per partecipare all'ultima riunione e, [cdb]devo ammetterlo, noi cavalieri abbiamo molto da [cdb]imparare da come Hubert gestisce le informazioni.
  76. Fornire solo i dati essenziali al momento opportuno [cdb]può sembrare semplice, ma all'atto pratico è molto [cdb]complicato.
  77. E sebbene solo pochi di noi abbiano chiaro il quadro [cdb]completo della situazione, finora tutto procede senza [cdb]intoppi.
  78. Ciononostante, siamo pronti a fornire il nostro pieno [cdb]supporto a lady Edelgard e all'esercito imperiale.
  79. Questa chiamata alle armi di lady Edelgard mi ha [cdb]colto di sorpresa, non mi sembra vero di essere qui!
  80. Non avrò pietà per quegli infami che occupano [cdb]il palazzo imperiale come fosse casa loro! Tsk!
  81. Ehr, chiedo scusa. Suppongo tu non sappia [cdb]di cosa sto parlando...
  82. Beh, lady Edelgard spiegherà tutto domani. Noi dobbiamo solo preoccuparci di conquistare [cdb]la vittoria in suo nome, d'accordo?
  83. Io? Sono una comandante del casato dei Vestra.
  84. Sebbene i Vestra non controllino alcun territorio, [cdb]la nostra potenza militare è di tutto rispetto.
  85. Ma ti avverto, siamo tipi originali! Ah ah!
  86. Secondo te, ho fatto bene a venire?
  87. Voglio dire, capisco che una spada in più torni [cdb]sempre utile, ma non ho la benché minima idea [cdb]di quale sia il nostro piano.
  88. Beh, non spetta a me decidere... Quando verrà il momento di combattere, [cdb]se non altro, potremo contare su di te!
  89. Non si è rivolta a Ferdinand o Linhardt, [cdb]ma ha convocato un nobile di basso rango [cdb]come il sottoscritto...
  90. Cosa vuole fare lady Edelgard?
  91. Detto questo, lo considero un grande onore.
  92. Ed è un'occasione irripetibile per migliorare [cdb]la reputazione della mia famiglia agli occhi [cdb]di lady Edelgard!
  93. Fa' attenzione a dove metti i piedi... I boschi qui intorno sono la riserva [cdb]di caccia del casato degli Hresvelg.
  94. Un passo falso potrebbe costarti la vita.
  95. Dicono che tu sia un fenomeno sul campo [cdb]di battaglia, ma suvvia... Mi sembra strano!
  96. Basta guardarti... Hai braccia sottili come manici [cdb]di scopa, sei [MFH:alto_alta] come un comodino e non hai [cdb]nemmeno un graffio in faccia!
  97. Rispondi a tono.
  98. Stai al gioco.
  99. Le cicatrici sul volto dimostrano solo una cosa: [cdb]che non sai schivare i colpi. E le mie braccia [cdb]non sembrano affatto manici di scopa!
  100. Le cicatrici sul volto dimostrano solo una cosa: [cdb]che non sai schivare i colpi. E le mie braccia [cdb]non sembrano affatto manici di scopa!
  101. Beh, domani lo scopriremo. Resta dietro di me, [cdb]bel visino! Ti proteggerò io.
  102. Già, hai ragione. Probabilmente inciamperò [cdb]e finirò infilzato dalla mia stessa spada prima [cdb]ancora di iniziare.
  103. Già, hai ragione. Probabilmente inciamperò [cdb]e finirò infilzata dalla mia stessa spada prima [cdb]ancora di iniziare.
  104. Speriamo di no! Senti, perché non resti dietro di me? Ti proteggerò io.
  105. Le redini dell'Impero sono tenute da sei potenti [cdb]famiglie nobiliari, guidate dal primo ministro Aegir e da lord Arundel come reggente.
  106. Ehr, conosci i sei capifamiglia, vero?
  107. Sono gli aristocratici più influenti, eredi esclusivi [cdb]di cariche importanti come il ministero degli Affari Militari o degli Affari Interni.
  108. Chissà che battaglia ci attende... Magari posso [cdb]scoprire qualcosa facendo domande in giro.
  109. Chissà che battaglia ci attende... Magari posso [cdb]scoprire qualcosa facendo domande in giro.
  110. È meglio che mi riposi, prima dell'inizio [cdb]della battaglia.
  111. È meglio che mi riposi, prima dell'inizio [cdb]della battaglia.
  112. Grazie per aver parlato con tutti.
  113. Si è fatto tardi. Dovresti riposarti in vista di domani.
  114. Sapevi che sotto il Garreg Mach si nasconde una vera [cdb]e propria città? È abitata da un gruppo di loschi figuri.
  115. Lo chiamano "Abisso"... Chissà come sono [cdb]i suoi abitanti.
  116. La Chiesa sembra ignorarli, per cui immagino che [cdb]non siano coinvolti nella vicenda di Tomas.
  117. <<<EMPTY>>>
  118. <<<EMPTY>>>
  119. <<<EMPTY>>>
  120. <<<EMPTY>>>
  121. <<<EMPTY>>>
  122. <<<EMPTY>>>
  123. <<<EMPTY>>>
  124. <<<EMPTY>>>
  125. <<<EMPTY>>>
  126. <<<EMPTY>>>
  127. <<<EMPTY>>>
  128. <<<EMPTY>>>
  129. <<<EMPTY>>>
  130. <<<EMPTY>>>
  131. <<<EMPTY>>>
  132. <<<EMPTY>>>
  133. <<<EMPTY>>>
  134. <<<EMPTY>>>
  135. <<<EMPTY>>>
  136. <<<EMPTY>>>
  137. <<<EMPTY>>>
  138. <<<EMPTY>>>
  139. <<<EMPTY>>>
  140. <<<EMPTY>>>
  141. <<<EMPTY>>>
  142. <<<EMPTY>>>
  143. <<<EMPTY>>>
  144. <<<EMPTY>>>
  145. <<<EMPTY>>>
  146. <<<EMPTY>>>
  147. <<<EMPTY>>>
  148. <<<EMPTY>>>
  149. <<<EMPTY>>>
  150. <<<EMPTY>>>
  151. <<<EMPTY>>>
  152. <<<EMPTY>>>
  153. <<<EMPTY>>>
  154. <<<EMPTY>>>
  155. <<<EMPTY>>>
  156. <<<EMPTY>>>
  157. <<<EMPTY>>>
  158. <<<EMPTY>>>
  159. <<<EMPTY>>>
  160. <<<EMPTY>>>
  161. <<<EMPTY>>>
  162. <<<EMPTY>>>
  163. <<<EMPTY>>>
  164. <<<EMPTY>>>
  165. <<<EMPTY>>>
  166. <<<EMPTY>>>
  167. <<<EMPTY>>>
  168. <<<EMPTY>>>
  169. <<<EMPTY>>>
  170. <<<EMPTY>>>
  171. <<<EMPTY>>>
  172. <<<EMPTY>>>
  173. <<<EMPTY>>>
  174. <<<EMPTY>>>
  175. <<<EMPTY>>>
  176. <<<EMPTY>>>
  177. <<<EMPTY>>>
  178. <<<EMPTY>>>
  179. <<<EMPTY>>>
  180. <<<EMPTY>>>
  181. <<<EMPTY>>>
  182. <<<EMPTY>>>
  183. <<<EMPTY>>>
  184. <<<EMPTY>>>
  185. <<<EMPTY>>>
  186. <<<EMPTY>>>
  187. <<<EMPTY>>>
  188. <<<EMPTY>>>
  189. <<<EMPTY>>>
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>