1. Interessante... Si direbbe che l'Impero non voglia [cdb]le nostre teste su un vassoio, nonostante tutto.
  2. È un'eccellente notizia. Temevo che volessero [cdb]chiedere la vostra esecuzione.
  3. Ma a giudicare dal loro atteggiamento, [cdb]le mie erano paure infondate.
  4. Beh, effettivamente so come svolgere il mio ruolo, [cdb]se mi è concesso incensarmi.
  5. Avranno capito che la mia morte avrebbe reso [cdb]i nostri territori ingovernabili.
  6. Pochi altri signori del Fódlan sono amati e rispettati [cdb]dalla propria gente quanto voi, padre.
  7. Può darsi... Ma questo non farebbe che rendere [cdb]il mio errore di giudizio ancora più imperdonabile.
  8. Non avrei dovuto farmi trascinare da quell'individuo [cdb]in una guerra insensata.
  9. Ve ne lamentate ora che abbiamo perso, ma non [cdb]la pensereste diversamente se avessimo vinto?
  10. Il popolo vi avrebbe acclamato come fautore di [cdb]una nuova era di prosperità per il nostro casato.
  11. I "se" e i "ma" contano assai poco all'indomani [cdb]di una sconfitta. Ancora meno, se hai ingannato [cdb]la tua gente.
  12. La giustezza di una scelta va giudicata prima [cdb]di metterla in atto, e non dopo.
  13. ...
  14. È per questo motivo che ho deciso di cedere la guida [cdb]del nostro casato a te. Spero che tu possa farlo [cdb]riemergere dal baratro in cui l'ho precipitato.
  15. D'altro canto, l'Impero mi considera ancora [cdb]un traditore. Se non mi facessi da parte, passerei [cdb]il resto della mia esistenza a temere la morte.
  16. C-Capisco, padre...
  17. Alla luce dei fatti, la vostra è senza dubbio [cdb]una scelta assennata.
  18. Rifonderò il casato dei Gloucester, per renderlo [cdb]più forte al fianco dell'Impero.
  19. E proprio come un tempo, torneremo a splendere [cdb]più di chiunque altro in tutto il Leicester!