- ふふっ。
ご機嫌いかがです、陛下?
- ……良さそうに見えるか?
だとしたらその両目は節穴にも劣るな。
- 本当ならば、今ここで貴様の首を
引き抜いてやりたいくらいだ。
- あらあら、説得力のあるお言葉ですこと。
けれど……あなたにはそれができない。
- それをした瞬間、城下の民は
命を落とすことになるのですからねえ。
- ………………。
- 先代のフラルダリウス公と、
あなたの忠実な老騎士……
- 何やら頑張っているようですけれど、
あの寡兵では時間稼ぎにもならない。
- 彼らを始末したら、次はあなたの番。
民衆の前で首をはねて差し上げましょう。
- ……貴様の悪趣味も、そこまで極まれば
いっそ清々しいものだな。
- まあ……お褒めに与り光栄ですわ。
- 皮肉なものですわねえ。親子そろって、
身内に背かれて命を落とすだなんて。
- 改革を急げば、背かれて殺される……
父親の姿から何も学ばなかったのかしら?
- あなたが救わなかった人々は、
あなたに恨みを持って当然でしょうに。
- ……コルネリア様! 南方から王都に
向かってくる軍勢を確認いたしました!
- 恐らくはアリアンロッドから
引き返してきた兵かと……!
- ふう……根回しも不十分でしたものねえ。
それにしても、思いのほか進軍速度が速い。
- 賊を使って時間を稼ぎ、
その間に陣容を整えなさい。王都で迎撃を。
- 承知いたしました!
- ほんの少し生き永らえましたわね、陛下。
つくづく運の良いお方。
- ……安心なさって? あなたが死んでも、
このフォドラは何一つ変わりはしません。
- 民衆など愚かなもの。王が斃れたところで、
すぐ新しい権力者に阿るだけですわ。
- ………………。
- 俺が救わなかった人々は、
俺を恨んで当然……か。
- ……報いを受けるのも、仕方のない話だな。