1. 事情經過我明白了。
  2. 總歸來說, 起因都是騎士團追丟盜賊。
  3. 不過居然發現盜賊的根據地, 還解救出行蹤不明的學生……
  4. 這不是幹得很漂亮嘛! 稟報時我會美言幾句!
  5. 我說,為什麼阿羅伊斯先生會在這裡?
  6. 是說,為什麼阿羅伊斯先生會在這裡?
  7. 聽聞諸位閣下不知去向, 我才被傳喚支援,立刻趕來的!
  8. 咳…… 罷了,這不是諸位閣下的錯。
  9. 不過也多虧伊艾里扎老師 「大刀」闊斧地「打倒」了他們……
  10. 總之,先「打道」回府吧。
  11. …… 我明白了。
  12. 不過,事態頗嚴重呢。
  13. 學生在野外活動中遭遇盜賊團襲擊, 而這群盜賊之前居然也綁架過學生。
  14. 盜賊團? 綁架我的應該不是盜賊喔?
  15. 什麼?
  16. 這麼說來,堡壘裡確實有些人 裝扮不像盜賊。
  17. 還是說,盜賊只是受到差使, 其實還藏有更龐大的幕後黑手?
  18. 堡壘當中,有些人的打扮 怎麼看都不像是盜賊。
  19. 雖然這不過是我的假設, 但盜賊團或許只是被他們操控……
  20. 這麼說來,堡壘裡確實有些怪異的傢伙。 看上去完全不像盜賊。
  21. 搞不好幕後另有他人, 盜賊團只不過是小嘍囉?
  22. 充滿自信地同意。
  23. 抱持疑惑地同意。
  24. 裡面還有個自稱科蘿妮艾的怪人, 雖然讓她溜走了……
  25. 裡面還有個自稱科蘿妮艾的怪人呢, 雖然讓她溜走了……
  26. 那些傢伙不是盜賊。 我這個傭兵敢斷言,肯定不會錯。
  27. 那些人不是盜賊。 我身為傭兵可以斷言,肯定不會錯。
  28. 是啊,雖然不太確定…… 但總感覺不是盜賊。
  29. 是的,雖然不太確定…… 但總感覺不是盜賊呢。
  30. 我沒抓到的那個女人,好像叫科蘿妮艾, 她也是個非比尋常的傢伙。
  31. 我沒能逮到的那個女人,說是叫科蘿妮艾, 她也不是一般的對手。
  32. 你說得也沒錯,但是關於綁架我的人, 其實我有一點頭緒。
  33. 什麼!? 你怎麼不早點說!
  34. 但因為對方的身分,我…… 不太好啟齒……
  35. 什麼意思? 莫妮卡小姐,請你說清楚。
  36. 我想殿下應該知道, 我的記憶力不是很好嗎?
  37. 是啊。這點我可以保證。 她只要看過對方一眼,就能牢牢記住。
  38. 沒、沒錯。能受到殿下如此稱讚, 好高興又好害臊……
  39. 總之,我絕對不會看錯。 綁架我的是負責藏書室的托馬修先生。
  40. 綁架我的是負責大修道院藏書室的 托馬修先生。肯定不會錯。
  41. 步伐、眼神還有持杖的姿勢都如出一轍, 他絕對不是普通的修道士。
  42. 居然是托馬修大人! 怎麼可能……!
  43. 難以置信……托馬修大人在 加爾古‧瑪庫的資歷可比我還久。
  44. 雖然難以置信……但既然有證詞, 就只能查清真相了。
  45. 阿羅伊斯大人!?
  46. 如果托馬修真的和科蘿妮艾同夥…… 他肯定是老手,別放鬆警戒……
  47. 沒辦法。 只能向蕾雅大人密報,聽從判斷了。
  48. 你們也是,剛剛的談話絕不可外漏喔。
  49. 呵呵,事情似乎越來越有趣。 這發展連我都料想不到啊。
  50. 但是……科蘿妮艾嗎? 她究竟在那座堡壘做什麼呢?
  51. 這麼說來,戰鬥當下你也很在意那個女的。 難道是認識的人?
  52. 這麼說來,戰鬥當下你也很在意那位女性。 難道是認識的人?
  53. 天曉得? 我也沒辦法斷定。 畢竟……我沒有以前的記憶。
  54. 從前的記憶可說是幾乎都損毀了吧。 和你相遇的那一刻,就是我最初的記憶。
  55. 話雖如此…… 見到她時,總有股難以言喻的感受。
  56. 那感覺究竟是好是壞, 現在的我也毫無頭緒。
  57. 嗯……你也挺辛苦的嘛。
  58. 嗯……你也挺辛苦的呢。
  59. 哈哈,我倒是敢肯定, 自己會喜歡你那大剌剌的態度呢。