Rhea erzählt von einer Sage über ein heiliges Artefakt, das vor Jahrhunderten versiegelt worden sein soll. Die treusten Diener der Kirche machen sich daraufhin bereit, es zu suchen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Mein Bruder wurde gefangen genommen? Oh, wie schrecklich!
Mein Bruder wurde gefangen genommen? Oh, wie schrecklich!
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Shez[ed]__'__
volume_up
Tut mir leid, dass ich es nicht verhindern konnte, aber ich verspreche, dass wir ihn retten werden, ja?
Tut mir leid, dass ich es nicht verhindern konnte, aber ich verspreche, dass wir ihn retten werden, ja?
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Shez[ed]__'__
volume_up
Tut mir leid, dass ich es nicht verhindern konnte, aber ich verspreche, dass wir ihn retten werden, ja?
Tut mir leid, dass ich es nicht verhindern konnte, aber ich verspreche, dass wir ihn retten werden, ja?
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Cyril[ed]__s__
volume_up
Ich weiß die Hilfe zu schätzen, aber dass du dich uns angeschlossen hast, kam für mich überraschend. Warum hast du das getan?
Ich weiß die Hilfe zu schätzen, aber dass du dich uns angeschlossen hast, kam für mich überraschend. Warum hast du das getan?
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Shez[ed]__'__
volume_up
Darf ich ehrlich sein? Ihr Leute von der Kirche seid mir noch fremd, und das war eine gute Gelegenheit, etwas daran zu ändern.
Darf ich ehrlich sein? Ihr Leute von der Kirche seid mir noch fremd, und das war eine gute Gelegenheit, etwas daran zu ändern.
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Shez[ed]__'__
volume_up
Darf ich ehrlich sein? Ihr Leute von der Kirche seid mir noch fremd, und das war eine gute Gelegenheit, etwas daran zu ändern.
Darf ich ehrlich sein? Ihr Leute von der Kirche seid mir noch fremd, und das war eine gute Gelegenheit, etwas daran zu ändern.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Wie tragisch, dass diese Gegend in Vergessenheit geriet.
Wie tragisch, dass diese Gegend in Vergessenheit geriet.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Es tut mir leid. Ich hoffte, den Feind und damit einen sicheren Weg für Euch auskundschaften zu können.
Es tut mir leid. Ich hoffte, den Feind und damit einen sicheren Weg für Euch auskundschaften zu können.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Ihr solltet nicht zu früh feiern. Wir müssen uns immer noch um diese Banditen kümmern.
Ihr solltet nicht zu früh feiern. Wir müssen uns immer noch um diese Banditen kümmern.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Cyril[ed]__s__
volume_up
Die Große Rhea ist so mächtig... Hat sie meinen Schutz überhaupt nötig?
Die Große Rhea ist so mächtig... Hat sie meinen Schutz überhaupt nötig?
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Du bist verletzt, Bruder! Lass mich dich heilen.
Du bist verletzt, Bruder! Lass mich dich heilen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Die Banditen versperren alle Wege, aber welcher davon führt überhaupt zu meinem Bruder?
Die Banditen versperren alle Wege, aber welcher davon führt überhaupt zu meinem Bruder?
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Shez[ed]__'__
volume_up
Ich bin dafür, dass wir sie alle ausschalten. Früher oder später finden wir den Weg, der uns zu Seteth führt.
Ich bin dafür, dass wir sie alle ausschalten. Früher oder später finden wir den Weg, der uns zu Seteth führt.
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Shez[ed]__'__
volume_up
Ich bin dafür, dass wir sie alle ausschalten. Früher oder später finden wir den Weg, der uns zu Seteth führt.
Ich bin dafür, dass wir sie alle ausschalten. Früher oder später finden wir den Weg, der uns zu Seteth führt.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Wenn es um dich geht, liebe Flayn, verliert Seteth jegliche Beherrschung.
Wenn es um dich geht, liebe Flayn, verliert Seteth jegliche Beherrschung.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Jetzt kommen wir wieder voran. Halte aus, Seteth! Wir retten dich!
Jetzt kommen wir wieder voran. Halte aus, Seteth! Wir retten dich!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Sei vorsichtig, Flayn. Ich sorge mich um Seteth, sollte dir etwas zustoßen.
Sei vorsichtig, Flayn. Ich sorge mich um Seteth, sollte dir etwas zustoßen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Vertreiben wir diese Banditen und finden das heilige Artefakt.
Vertreiben wir diese Banditen und finden das heilige Artefakt.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Vielleicht gelingt es uns ja, zugleich einige Informationen aus ihnen herauszubekommen.
Vielleicht gelingt es uns ja, zugleich einige Informationen aus ihnen herauszubekommen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Entschuldige, dass ich dir Sorgen bereitet habe, Flayn. Mir geht es besser.
Entschuldige, dass ich dir Sorgen bereitet habe, Flayn. Mir geht es besser.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Und nun überlass den Rest mir. Ich werde dich beschützen!
Und nun überlass den Rest mir. Ich werde dich beschützen!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Ein heiliger Gegenstand wurde in diesen Landen versteckt. Weißt du etwas darüber?
Ein heiliger Gegenstand wurde in diesen Landen versteckt. Weißt du etwas darüber?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Hä? Ich weiß gar nichts!
Hä? Ich weiß gar nichts!
???
volume_up
Uff... Sie haben mich erwischt!
Uff... Sie haben mich erwischt!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Lass dich davon nicht entmutigen - der Wert dieses Artefakts würde jemandem wie ihm nicht einmal auffallen.
Lass dich davon nicht entmutigen - der Wert dieses Artefakts würde jemandem wie ihm nicht einmal auffallen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Hast du irgendwelche antiken Gegenstände in der Nähe gesehen?
Hast du irgendwelche antiken Gegenstände in der Nähe gesehen?
???
volume_up
Weiter drinnen soll es einen Schild oder so was geben.
Weiter drinnen soll es einen Schild oder so was geben.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Das muss das heilige Artefakt sein, das die Heilige Seiros und Großkaiser Wilhelm versteckt haben. Machen wir uns auf den Weg.
Das muss das heilige Artefakt sein, das die Heilige Seiros und Großkaiser Wilhelm versteckt haben. Machen wir uns auf den Weg.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Wir wissen jetzt, wo wir suchen müssen! Beeilen wir uns und sehen nach!
Wir wissen jetzt, wo wir suchen müssen! Beeilen wir uns und sehen nach!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Seteth oder ich sollten das Artefakt erkennen können.
Seteth oder ich sollten das Artefakt erkennen können.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
In diesem Bergdorf stand einst eine Schmiede Indechs, doch jetzt ist davon nichts mehr zu erkennen.
In diesem Bergdorf stand einst eine Schmiede Indechs, doch jetzt ist davon nichts mehr zu erkennen.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Es ist so viel Zeit vergangen, dass all das einfach verschwunden ist. Ich kann nur hoffen, dass der Schild noch intakt ist.
Es ist so viel Zeit vergangen, dass all das einfach verschwunden ist. Ich kann nur hoffen, dass der Schild noch intakt ist.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Seht nur, seht! Ich habe einen alten Schild gefunden!
Seht nur, seht! Ich habe einen alten Schild gefunden!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Das ist nichts als ein alter Schild, derer sich die Banditen entledigt haben. Sucht weiter.
Das ist nichts als ein alter Schild, derer sich die Banditen entledigt haben. Sucht weiter.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Cyril[ed]__s__
volume_up
Große Rhea, ich habe eine Art Schild gefunden. Könnt er das Artefakt sein?
Große Rhea, ich habe eine Art Schild gefunden. Könnt er das Artefakt sein?
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Leider nicht, nein. Aber es muss sich ganz in der Nähe befinden.
Leider nicht, nein. Aber es muss sich ganz in der Nähe befinden.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Das ist in der Tat der von Indech für Cichol geschmiedete Schild, der später an Großkaiser Wilhelm persönlich weitergegeben wurde.
Das ist in der Tat der von Indech für Cichol geschmiedete Schild, der später an Großkaiser Wilhelm persönlich weitergegeben wurde.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Flayn[ed]__s__
volume_up
Er wurde für... ähm, den Heiligen Cichol hergestellt? Unglaublich.
Er wurde für... ähm, den Heiligen Cichol hergestellt? Unglaublich.
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Noch mehr Banditen? Hmpf. Niemand von ihnen stellt eine Herausforderung für uns dar!
Noch mehr Banditen? Hmpf. Niemand von ihnen stellt eine Herausforderung für uns dar!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Noch mehr Banditen? Hmpf. Niemand von ihnen stellt eine Herausforderung für uns dar!
Noch mehr Banditen? Hmpf. Niemand von ihnen stellt eine Herausforderung für uns dar!
???
volume_up
He, jetzt aber mal langsam! Ihr könnt hier nicht einfach reinspazieren und meinen Schild klauen!
He, jetzt aber mal langsam! Ihr könnt hier nicht einfach reinspazieren und meinen Schild klauen!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Du weißt nichts über seinen wahren Wert - und Gier ist deine einzige Motivation. Komm, und ich treibe dir die Gier aus!
Du weißt nichts über seinen wahren Wert - und Gier ist deine einzige Motivation. Komm, und ich treibe dir die Gier aus!
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Rhea[ed]__s__
volume_up
Dieser Schild hätte Cichol gehören sollen, doch Seiros...
Dieser Schild hätte Cichol gehören sollen, doch Seiros...
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Das ist nun eintausend Jahre her, und Großkaiser Wilhelm weilt auch schon lange nicht mehr unter uns.
Das ist nun eintausend Jahre her, und Großkaiser Wilhelm weilt auch schon lange nicht mehr unter uns.
???
volume_up
Wer seid ihr denn?!
Wer seid ihr denn?!
???
volume_up
Wie konnte ich... verlieren...?
Wie konnte ich... verlieren...?
link
[es]1_35_1_13_1_1_1_1_Seteth[ed]__s__
volume_up
Gute Arbeit, zusammen. Machen wir uns auf den Rückweg.
Gute Arbeit, zusammen. Machen wir uns auf den Rückweg.