Arianrhod está sitiado por el ejército del Reino. No te queda más remedio que regresar para evitar que la fortaleza caiga en manos enemigas.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
¡Actuad con valentía! ¡Arianrhod ya casi es nuestra! ¡Seguid presionando hasta que tomemos la ciudadela!
¡Actuad con valentía! ¡Arianrhod ya casi es nuestra! ¡Seguid presionando hasta que tomemos la ciudadela!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
El ejército del Rey es fiel a su reputación. Ni siquiera yo puedo perseverar tanto tiempo.
El ejército del Rey es fiel a su reputación. Ni siquiera yo puedo perseverar tanto tiempo.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Ya casi están en la ciudadela. ¡Hay que ayudarlos, y deprisa!
Ya casi están en la ciudadela. ¡Hay que ayudarlos, y deprisa!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Debemos llegar hasta la ciudadela antes de que el conde de Rowe corra peligro!
¡Debemos llegar hasta la ciudadela antes de que el conde de Rowe corra peligro!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
El conde de Rowe valora su vida por encima de todo. Si le ponen una hoja al cuello, nos traicionará en un suspiro.
El conde de Rowe valora su vida por encima de todo. Si le ponen una hoja al cuello, nos traicionará en un suspiro.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¿A eso le llamas combatir? ¡El León Gris solo acaba de empezar a rugir!
¿A eso le llamas combatir? ¡El León Gris solo acaba de empezar a rugir!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Así que... ¿aquí es donde muero? Je... ¡De acuerdo! ¡Estoy listo para lo que venga!
Así que... ¿aquí es donde muero? Je... ¡De acuerdo! ¡Estoy listo para lo que venga!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Bueno, hemos evitado el peor resultado posible. Es un comienzo.
Bueno, hemos evitado el peor resultado posible. Es un comienzo.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Parece que la victoria es nuestra, lord Gwendal.
Parece que la victoria es nuestra, lord Gwendal.
???
volume_up
El Imperio tiene ventaja... ¡Atención, tropas! ¡Apoyamos a lady Edelgard! ¡Haremos que las fuerzas del Rey se retiren!
El Imperio tiene ventaja... ¡Atención, tropas! ¡Apoyamos a lady Edelgard! ¡Haremos que las fuerzas del Rey se retiren!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Mi última batalla ha sido digna... Te agradezco la oportunidad, majestad.
Mi última batalla ha sido digna... Te agradezco la oportunidad, majestad.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Aún no es tarde para jurarme lealtad... No deseo acabar con más vidas de las necesarias.
Aún no es tarde para jurarme lealtad... No deseo acabar con más vidas de las necesarias.
???
volume_up
Gwendal, he decidido que, después de todo, lucharemos por el Rey. ¡Ayuda a su majestad a deshacerse de esos perros imperiales!
Gwendal, he decidido que, después de todo, lucharemos por el Rey. ¡Ayuda a su majestad a deshacerse de esos perros imperiales!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Mi señor, ¿por qué razón? ¿Cómo puedes volver a cambiar de bando tras todas mis advertencias?
Mi señor, ¿por qué razón? ¿Cómo puedes volver a cambiar de bando tras todas mis advertencias?
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
¿El enemigo también controla las puertas centrales? Qué molesto. Debemos proceder paso a paso.
¿El enemigo también controla las puertas centrales? Qué molesto. Debemos proceder paso a paso.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Primero, usaremos los mecanismos del interior para abrirnos paso hasta los muros, donde hay otros que abren las puertas.
Primero, usaremos los mecanismos del interior para abrirnos paso hasta los muros, donde hay otros que abren las puertas.
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Así que dices que deberíamos empezar usando los dos mecanismos frente a las puertas centrales.
Así que dices que deberíamos empezar usando los dos mecanismos frente a las puertas centrales.
link
[es]1_1_10_15_____Linhardt
volume_up
Quizá la llamen la Dama de Plata porque, para cuando acabemos con esto, se nos habrá puesto el pelo cano.
Quizá la llamen la Dama de Plata porque, para cuando acabemos con esto, se nos habrá puesto el pelo cano.
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Prefiero vérmelas con palancas y clavijas antes que con los soldados. Sin dudarlo.
Prefiero vérmelas con palancas y clavijas antes que con los soldados. Sin dudarlo.
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Prefiero vérmelas con palancas y clavijas antes que con los soldados. Sin dudarlo.
Prefiero vérmelas con palancas y clavijas antes que con los soldados. Sin dudarlo.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Ya está. Ahora podemos llegar hasta los otros mecanismos, los que abren las puertas centrales.
Ya está. Ahora podemos llegar hasta los otros mecanismos, los que abren las puertas centrales.
[es]1_1_10_15_____Mercedes
volume_up
Me imaginaba que eras tú, Emile. Esta no es... la forma en la que esperaba que volviéramos a encontrarnos, francamente.
Me imaginaba que eras tú, Emile. Esta no es... la forma en la que esperaba que volviéramos a encontrarnos, francamente.
[es]1_1_10_15_____Mercedes
volume_up
No me agrada combatir con viejas amistades, pero tengo un deber que cumplir y haré que así sea.
No me agrada combatir con viejas amistades, pero tengo un deber que cumplir y haré que así sea.
[es]1_1_10_15_____Rufus
volume_up
Me imaginaba que eras tú, Emile. Esta no es... la forma en la que esperaba que volviéramos a encontrarnos, francamente.
Me imaginaba que eras tú, Emile. Esta no es... la forma en la que esperaba que volviéramos a encontrarnos, francamente.
[es]1_1_10_15_____Rufus
volume_up
Por supuesto. Y aunque deseaba volver a verte, que ocurra en estas circunstancias es... desgarrador.
Por supuesto. Y aunque deseaba volver a verte, que ocurra en estas circunstancias es... desgarrador.
[es]1_1_10_15_____Rufus
volume_up
Constance, si no abandonas, entonces no me queda otra opción.
Constance, si no abandonas, entonces no me queda otra opción.
link
[es]1_1_10_15_____Constance
volume_up
Y yo que me alegraba tanto de volver a verte... Ah, la Diosa se deleita al castigar mi estupidez.
Y yo que me alegraba tanto de volver a verte... Ah, la Diosa se deleita al castigar mi estupidez.
[es]1_1_10_15_____Rufus
volume_up
Así que te has hecho oficial del Imperio, ¿eh? Menudo giro de los acontecimientos tan cruel me depara hoy el destino.
Así que te has hecho oficial del Imperio, ¿eh? Menudo giro de los acontecimientos tan cruel me depara hoy el destino.
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
¡Yo tampoco quiero enfrentarme a ti, Mercedes! Pero... así es como debe ser.
¡Yo tampoco quiero enfrentarme a ti, Mercedes! Pero... así es como debe ser.
[es]1_1_10_15_____Rufus
volume_up
Debo mantener a todos a salvo...
Debo mantener a todos a salvo...
[es]1_1_10_15_____Mercedes
volume_up
Lo siento tanto... Todo cuanto hice fue interponerme en el camino...
Lo siento tanto... Todo cuanto hice fue interponerme en el camino...
[es]1_1_10_15_____Mercedes
volume_up
Lo siento tanto... Todo cuanto hice fue interponerme en el camino...
Lo siento tanto... Todo cuanto hice fue interponerme en el camino...
link
[es]1_1_10_15_____Constance
volume_up
¿Ha sido este el mejor final que el destino ha visto oportuno concederte, Mercedes?
¿Ha sido este el mejor final que el destino ha visto oportuno concederte, Mercedes?
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Perdóname, Mercedes... ¡Vengaré tu muerte personalmente!
Perdóname, Mercedes... ¡Vengaré tu muerte personalmente!
[es]1_1_10_15_____Rufus
volume_up
Nunca pude soportar verte llorar... Ni ahora ni entonces. Ah, de acuerdo...
Nunca pude soportar verte llorar... Ni ahora ni entonces. Ah, de acuerdo...
link
[es]1_1_10_15_____Constance
volume_up
¿Ha sido este el mejor final que el destino ha visto oportuno concederte, Mercedes?
¿Ha sido este el mejor final que el destino ha visto oportuno concederte, Mercedes?
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Perdóname, Mercedes... ¡Vengaré tu muerte personalmente!
Perdóname, Mercedes... ¡Vengaré tu muerte personalmente!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Debemos avanzar hasta esas puertas! ¡El tiempo va en nuestra contra!
¡Debemos avanzar hasta esas puertas! ¡El tiempo va en nuestra contra!
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
¡Los mecanismos que estamos buscando están sobre los muros al este y al oeste!
¡Los mecanismos que estamos buscando están sobre los muros al este y al oeste!
???
volume_up
¡En nombre del Rey, el Imperio debe ser destruido! ¡Soldados, avanzad!
¡En nombre del Rey, el Imperio debe ser destruido! ¡Soldados, avanzad!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Han llegado refuerzos!
¡Han llegado refuerzos!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Pues los detendremos! ¡No podemos permitir que interfieran con el rescate!
¡Pues los detendremos! ¡No podemos permitir que interfieran con el rescate!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Cuento contigo, Randolph. ¡Defended esas puertas con vuestra vida!
Cuento contigo, Randolph. ¡Defended esas puertas con vuestra vida!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡En nombre del Imperio, no pasaréis!
¡En nombre del Imperio, no pasaréis!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Lo siento, Randolph... No me quedan fuerzas...
Lo siento, Randolph... No me quedan fuerzas...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
No pasa nada, Fleche. ¡Yo me encargaré de esto!
No pasa nada, Fleche. ¡Yo me encargaré de esto!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Perdóname, majestad. ¡He llegado a mi límite!
Perdóname, majestad. ¡He llegado a mi límite!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Has hecho todo lo que has podido y más, Randolph. ¡Déjanos a nosotros el resto!
Has hecho todo lo que has podido y más, Randolph. ¡Déjanos a nosotros el resto!
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
No iréis más allá.
No iréis más allá.
[es]1_1_10_15_____Dedue
volume_up
Asesta tu mejor golpe.
Asesta tu mejor golpe.
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
¿Estás con nosotros o no? Si es esto último, enfréntate a mí con todo el valor que tengas.
¿Estás con nosotros o no? Si es esto último, enfréntate a mí con todo el valor que tengas.
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
¡No permitiré que vayáis más allá!
¡No permitiré que vayáis más allá!
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Perdonadme, majestad...
Perdonadme, majestad...
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Con eso queda eliminado el guardián. ¡Ya casi estamos en la ciudadela!
Con eso queda eliminado el guardián. ¡Ya casi estamos en la ciudadela!
???
volume_up
Así que a esto hemos llegado, ¿eh? ¡Pues que así sea! ¡Que los soldados restantes acaben con esos perros imperiales!
Así que a esto hemos llegado, ¿eh? ¡Pues que así sea! ¡Que los soldados restantes acaben con esos perros imperiales!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Este caballero estará a tu servicio hasta mi último aliento, mi señor!
¡Este caballero estará a tu servicio hasta mi último aliento, mi señor!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Veo que habéis cavado vuestras tumbas. ¡Ahora podréis descansar en ellas!
Veo que habéis cavado vuestras tumbas. ¡Ahora podréis descansar en ellas!
[es]1_1_10_15_____Gwendal
volume_up
¡Venid a por mí, mocosos adrestianos! ¡A ver si podéis hacerle algún rasguño al León!
¡Venid a por mí, mocosos adrestianos! ¡A ver si podéis hacerle algún rasguño al León!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
No hay enemigo más aterrador que un león que no teme a la muerte.
No hay enemigo más aterrador que un león que no teme a la muerte.
???
volume_up
¡No! ¡No estoy listo para morir! ¡Que alguien me ayude!
¡No! ¡No estoy listo para morir! ¡Que alguien me ayude!
???
volume_up
No debía... pasar de esta forma...
No debía... pasar de esta forma...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Puede que mi señor ya no esté, pero mi lealtad no morirá tan fácilmente.
Puede que mi señor ya no esté, pero mi lealtad no morirá tan fácilmente.
[es]1_1_10_15_____Gwendal
volume_up
Buena pelea, mocosos...
Buena pelea, mocosos...
???
volume_up
¡Gwendal, no! ¡¿Qué voy a hacer ahora?!
¡Gwendal, no! ¡¿Qué voy a hacer ahora?!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Y pensar que un día tuviste un lugar en nuestra mesa... Es una lástima.
Y pensar que un día tuviste un lugar en nuestra mesa... Es una lástima.
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
No me dejas otra opción. Todos y cada uno de vosotros conocerá aquí su final.
No me dejas otra opción. Todos y cada uno de vosotros conocerá aquí su final.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Así que la sangre del Rey de los Leones quiere desafiarme, ¿eh? Puede que lo disfrute y todo.
Así que la sangre del Rey de los Leones quiere desafiarme, ¿eh? Puede que lo disfrute y todo.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Si el conde ha sido derrotado, aplastaré al enemigo con mis propias manos.
Si el conde ha sido derrotado, aplastaré al enemigo con mis propias manos.
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Je. Hagamos que sea una pelea justa.
Je. Hagamos que sea una pelea justa.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Debes de haberte mantenido [MFH:ocupado_ocupada] para haber mejorado tanto en apenas dos años.
Debes de haberte mantenido [MFH:ocupado_ocupada] para haber mejorado tanto en apenas dos años.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Podría decir lo mismo de ti. Ahora acabemos con esto.
Podría decir lo mismo de ti. Ahora acabemos con esto.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Podría decir lo mismo de ti. Ahora acabemos con esto.
Podría decir lo mismo de ti. Ahora acabemos con esto.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
¿Has venido a ofrecerme tu cabeza, Edelgard? Qué temerario por tu parte.
¿Has venido a ofrecerme tu cabeza, Edelgard? Qué temerario por tu parte.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Podría decir lo mismo de ti. La responsabilidad que acarreas no es menor que la mía.
Podría decir lo mismo de ti. La responsabilidad que acarreas no es menor que la mía.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Hay pocos caballeros más auténticos que tú, Ashe. Te ordené que siguieras viviendo y así lo has hecho.
Hay pocos caballeros más auténticos que tú, Ashe. Te ordené que siguieras viviendo y así lo has hecho.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Arianrhod es el eje del oeste. Si no la retomamos... ¡No! ¡Debemos retomarla!
Arianrhod es el eje del oeste. Si no la retomamos... ¡No! ¡Debemos retomarla!
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Estamos en el punto álgido. ¡Todos, atrás!
Estamos en el punto álgido. ¡Todos, atrás!
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
¡Moveos, majestad! ¡Cubriré vuestra huida!
¡Moveos, majestad! ¡Cubriré vuestra huida!
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Eso no será necesario, Dedue. Quédate con nuestro Rey y vive.
Eso no será necesario, Dedue. Quédate con nuestro Rey y vive.
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
Jura que volverás con nosotros, Ingrid. No podría soportar perderte.
Jura que volverás con nosotros, Ingrid. No podría soportar perderte.
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Consigue la victoria para Faerghus, majestad.
Consigue la victoria para Faerghus, majestad.
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Parece que todos esos sueños e ideales con los que me agasajabas no valen ni la tierra que pisas.
Parece que todos esos sueños e ideales con los que me agasajabas no valen ni la tierra que pisas.
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Mientras yo esté en pie, ¡no amenazaréis el futuro de Faerghus ni causaréis ningún daño a mis amigos y aliados!
Mientras yo esté en pie, ¡no amenazaréis el futuro de Faerghus ni causaréis ningún daño a mis amigos y aliados!
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
He sido débil... Me ha faltado preparación... ¡Pero aún puedo redimirme dándole a ambos la oportunidad de escapar!
He sido débil... Me ha faltado preparación... ¡Pero aún puedo redimirme dándole a ambos la oportunidad de escapar!
???
volume_up
¡Por favor, señorita! ¡Rendíos! ¡Vuestra vida pende de un hilo!
¡Por favor, señorita! ¡Rendíos! ¡Vuestra vida pende de un hilo!
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Sé lo que está en juego. Si caigo en combate, entrega esta lanza mágica a su majestad.
Sé lo que está en juego. Si caigo en combate, entrega esta lanza mágica a su majestad.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Las puertas principales están cerradas. Podríamos dar un rodeo por la izquierda o la derecha, pero...
Las puertas principales están cerradas. Podríamos dar un rodeo por la izquierda o la derecha, pero...
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Pero los terrenos de esas rutas están repletos de trampas. Tendremos que ser astutos y usar las puertas.
Pero los terrenos de esas rutas están repletos de trampas. Tendremos que ser astutos y usar las puertas.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Los mecanismos de los muros al este y al oeste nos permitirán abrir la puerta principal.
Los mecanismos de los muros al este y al oeste nos permitirán abrir la puerta principal.
link
[es]1_1_10_15_____Caspar
volume_up
Este sitio es un auténtico dolor de cabeza. ¡¿Por qué la ruta hacia la ciudadela no puede ser una línea recta?!
Este sitio es un auténtico dolor de cabeza. ¡¿Por qué la ruta hacia la ciudadela no puede ser una línea recta?!
link
[es]1_1_10_15_____Caspar
volume_up
Este sitio es un auténtico dolor de cabeza. ¡¿Por qué la ruta hacia la ciudadela no puede ser una línea recta?!
Este sitio es un auténtico dolor de cabeza. ¡¿Por qué la ruta hacia la ciudadela no puede ser una línea recta?!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Defenderé la zona junto a las puertas, majestad! ¡Seguid adelante!
¡Defenderé la zona junto a las puertas, majestad! ¡Seguid adelante!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Podemos con esto, Randolph. ¡Nadie podrá pasar por aquí!
Podemos con esto, Randolph. ¡Nadie podrá pasar por aquí!
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Debemos atravesar esas trampas si queremos llegar a la ciudadela tan pronto como sea posible. ¿Pueden desarmarse?
Debemos atravesar esas trampas si queremos llegar a la ciudadela tan pronto como sea posible. ¿Pueden desarmarse?
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
¡Creo que hay más mecanismos que pueden desactivarse al final de los muros este y oeste!
¡Creo que hay más mecanismos que pueden desactivarse al final de los muros este y oeste!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Parece que quizá podamos desarmar las trampas de la fortaleza.
Parece que quizá podamos desarmar las trampas de la fortaleza.
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
He visto otro mecanismo como este al otro lado del muro. ¡Vamos a desactivarlo!
He visto otro mecanismo como este al otro lado del muro. ¡Vamos a desactivarlo!
link
[es]1_1_10_15_____Bernadetta
volume_up
Habría que estar mal de la cabeza para atravesar ese montón de trampas. ¡Hay que desarmarlas de inmediato!
Habría que estar mal de la cabeza para atravesar ese montón de trampas. ¡Hay que desarmarlas de inmediato!
link
[es]1_1_10_15_____Bernadetta
volume_up
Habría que estar mal de la cabeza para atravesar ese montón de trampas. ¡Hay que desarmarlas de inmediato!
Habría que estar mal de la cabeza para atravesar ese montón de trampas. ¡Hay que desarmarlas de inmediato!
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¡Por fin contamos con ventaja! ¡Hay que asegurar el resto de la fortaleza!
¡Por fin contamos con ventaja! ¡Hay que asegurar el resto de la fortaleza!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
¿Deberíamos convocar a la milicia del castillo de Gaspard? Se han hecho pasar por civiles y deberían estar cerca de la ciudadela.
¿Deberíamos convocar a la milicia del castillo de Gaspard? Se han hecho pasar por civiles y deberían estar cerca de la ciudadela.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Pues os doy la bienvenida! ¡Nos haremos con la victoria!
¡Pues os doy la bienvenida! ¡Nos haremos con la victoria!
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
Si queremos ralentizar al enemigo, debemos asignar tantas tropas como podamos a la ciudadela.
Si queremos ralentizar al enemigo, debemos asignar tantas tropas como podamos a la ciudadela.
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Eh, ¿no había unas escaleras ocultas que llevan de los muros este y oeste al interior de la fortaleza?
Eh, ¿no había unas escaleras ocultas que llevan de los muros este y oeste al interior de la fortaleza?
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Ahora podemos enviar tropas desde los muros. ¡Hora de hacer sudar al Reino!
Ahora podemos enviar tropas desde los muros. ¡Hora de hacer sudar al Reino!
[es]1_1_10_15_____Ingrid
volume_up
¿Está el Rey... a salvo? Bien. Entonces he conseguido lo que quería...
¿Está el Rey... a salvo? Bien. Entonces he conseguido lo que quería...
link
[es]1_1_10_15_____Monica
volume_up
Ha entregado su vida para proteger a Dimitri, ha demostrado ser leal hasta el final.
Ha entregado su vida para proteger a Dimitri, ha demostrado ser leal hasta el final.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Gracias a ti hemos defendido Arianrhod y a muchos de los leales vasallos del Imperio.
Gracias a ti hemos defendido Arianrhod y a muchos de los leales vasallos del Imperio.
link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
Aunque, a pesar de nuestros esfuerzos, el conde de Rowe y muchos otros han perecido.
Aunque, a pesar de nuestros esfuerzos, el conde de Rowe y muchos otros han perecido.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
No conseguiremos acceder a ese mecanismo hasta que lidiemos con los soldados que lo rodean.
No conseguiremos acceder a ese mecanismo hasta que lidiemos con los soldados que lo rodean.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
No conseguiremos acceder a ese mecanismo hasta que lidiemos con los soldados que lo rodean.
No conseguiremos acceder a ese mecanismo hasta que lidiemos con los soldados que lo rodean.
link
[es]1_1_10_15_____Hubert
volume_up
No conseguiremos acceder a ese mecanismo hasta que lidiemos con los soldados que lo rodean.
No conseguiremos acceder a ese mecanismo hasta que lidiemos con los soldados que lo rodean.
link
[es]1_1_10_15_____Bernadetta
volume_up
¡Aah! ¡Han salido pinchos del suelo! ¡Cuidado con las puntas!
¡Aah! ¡Han salido pinchos del suelo! ¡Cuidado con las puntas!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ashe, has venido a por mí... ¿Podrás perdonar al desgraciado de tu padre?
Ashe, has venido a por mí... ¿Podrás perdonar al desgraciado de tu padre?
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
No tengo nada que perdonar. Estás a salvo y eso es lo único que importa.
No tengo nada que perdonar. Estás a salvo y eso es lo único que importa.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¿Habéis venido a ayudar? Gracias.
¿Habéis venido a ayudar? Gracias.