L'esercito del Regno ha preso d'assedio Arianrhod. Non hai altra scelta che tornare sui tuoi passi per impedire che la fortezza cada in mani nemiche.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Forza e coraggio! Arianrhod è quasi nostra! Avanziamo e conquistiamo la magione!
Forza e coraggio! Arianrhod è quasi nostra! Avanziamo e conquistiamo la magione!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
La fama dell'esercito del re è meritata. Nemmeno io posso trattenerli a lungo.
La fama dell'esercito del re è meritata. Nemmeno io posso trattenerli a lungo.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Si avvicinano alla magione. Dobbiamo intervenire, e in fretta!
Si avvicinano alla magione. Dobbiamo intervenire, e in fretta!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Dobbiamo raggiungere la magione prima che il conte Rowe sia in pericolo!
Dobbiamo raggiungere la magione prima che il conte Rowe sia in pericolo!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
L'istinto di conservazione del conte Rowe è proverbiale. Una sola lama puntata alla gola e ci tradirà senza pensarci due volte.
L'istinto di conservazione del conte Rowe è proverbiale. Una sola lama puntata alla gola e ci tradirà senza pensarci due volte.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Tsk! Tutto qui quello che sapete fare? Il Leone Grigio ha appena ruggito!
Tsk! Tutto qui quello che sapete fare? Il Leone Grigio ha appena ruggito!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Dunque è qui che morirò? Eh eh... D'accordo, allora, sono pronto!
Dunque è qui che morirò? Eh eh... D'accordo, allora, sono pronto!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Bene, abbiamo sventato l'esito più disastroso. È un inizio...
Bene, abbiamo sventato l'esito più disastroso. È un inizio...
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
La vittoria spetta a te, Gwendal.
La vittoria spetta a te, Gwendal.
???
volume_up
L'impero è in vantaggio... Ascoltate, truppe! Combattiamo per lady Edelgard! Annientiamo le forze del re!
L'impero è in vantaggio... Ascoltate, truppe! Combattiamo per lady Edelgard! Annientiamo le forze del re!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
È stata un'ultima battaglia di cui andare fieri... Grazie per l'opportunità, Vostra Maestà.
È stata un'ultima battaglia di cui andare fieri... Grazie per l'opportunità, Vostra Maestà.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
C'è ancora tempo per giurarmi fedeltà. Non sono assetato di sangue.
C'è ancora tempo per giurarmi fedeltà. Non sono assetato di sangue.
???
volume_up
Gwendal, ho cambiato idea. Ci schiereremo con il re. Aiuta Sua Maestà a respingere questi cani imperiali!
Gwendal, ho cambiato idea. Ci schiereremo con il re. Aiuta Sua Maestà a respingere questi cani imperiali!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Perché, mio signore? Perché avete scelto di ignorare i miei avvertimenti?
Perché, mio signore? Perché avete scelto di ignorare i miei avvertimenti?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Il nemico controlla anche i cancelli centrali? Piuttosto irritante... Dovremo procedere per tappe.
Il nemico controlla anche i cancelli centrali? Piuttosto irritante... Dovremo procedere per tappe.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Prima sfrutteremo i meccanismi nella fortezza per farci strada fino alle mura. Poi useremo quelli sulle mura per aprire i cancelli centrali.
Prima sfrutteremo i meccanismi nella fortezza per farci strada fino alle mura. Poi useremo quelli sulle mura per aprire i cancelli centrali.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Monica
volume_up
In sostanza, per cominciare dobbiamo azionare i due meccanismi di fronte ai cancelli centrali.
In sostanza, per cominciare dobbiamo azionare i due meccanismi di fronte ai cancelli centrali.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Inizio a credere che la chiamino Donzella Argentea perché prima di aver finito ci verranno i capelli bianchi.
Inizio a credere che la chiamino Donzella Argentea perché prima di aver finito ci verranno i capelli bianchi.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Dorothea
volume_up
Preferisco avere a che fare con interruttori e leve, piuttosto che con i soldati.
Preferisco avere a che fare con interruttori e leve, piuttosto che con i soldati.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Dorothea
volume_up
Preferisco avere a che fare con interruttori e leve, piuttosto che con i soldati.
Preferisco avere a che fare con interruttori e leve, piuttosto che con i soldati.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Ferdinand
volume_up
Fatto. Ora possiamo accedere ai meccanismi per l'apertura dei cancelli centrali.
Fatto. Ora possiamo accedere ai meccanismi per l'apertura dei cancelli centrali.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Temevo che fossi tu, Emile. Non è... la rimpatriata che speravo, onestamente.
Temevo che fossi tu, Emile. Non è... la rimpatriata che speravo, onestamente.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Non provo piacere nell'affrontare dei vecchi amici, ma ho un dovere da assolvere.
Non provo piacere nell'affrontare dei vecchi amici, ma ho un dovere da assolvere.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rufus
volume_up
Temevo che fossi tu, Emile. Non è... la rimpatriata che speravo, onestamente.
Temevo che fossi tu, Emile. Non è... la rimpatriata che speravo, onestamente.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rufus
volume_up
Ovvio che sì. E nonostante bramassi il giorno in cui ti avrei rivista, le circostanze rendono questo nostro incontro... straziante.
Ovvio che sì. E nonostante bramassi il giorno in cui ti avrei rivista, le circostanze rendono questo nostro incontro... straziante.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rufus
volume_up
Se non ti farai da parte, Constance, non mi lascerai altra scelta.
Se non ti farai da parte, Constance, non mi lascerai altra scelta.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Constance
volume_up
E io che ero persino felice di rivederti... Ah, la Dea si diverte a punire la mia stoltezza.
E io che ero persino felice di rivederti... Ah, la Dea si diverte a punire la mia stoltezza.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rufus
volume_up
Quindi sei diventato un ufficiale dell'Impero? Il destino ha un crudele senso dell'umorismo.
Quindi sei diventato un ufficiale dell'Impero? Il destino ha un crudele senso dell'umorismo.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Ashe
volume_up
Nemmeno io vorrei combattere, Mercedes! Ma... non posso farci nulla.
Nemmeno io vorrei combattere, Mercedes! Ma... non posso farci nulla.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rufus
volume_up
Devo proteggere gli altri...
Devo proteggere gli altri...
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Mi spiace... Sono stata solo d'impaccio...
Mi spiace... Sono stata solo d'impaccio...
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Mi spiace... Sono stata solo d'impaccio...
Mi spiace... Sono stata solo d'impaccio...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Constance
volume_up
È questo l'epilogo che aveva in serbo per te il destino, Mercedes?
È questo l'epilogo che aveva in serbo per te il destino, Mercedes?
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Perdonami, Mercedes... Ti vendicherò, personalmente!
Perdonami, Mercedes... Ti vendicherò, personalmente!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rufus
volume_up
Non ho mai sopportato di vederti piangere... Né allora, né adesso. Oh, d'accordo...
Non ho mai sopportato di vederti piangere... Né allora, né adesso. Oh, d'accordo...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Constance
volume_up
È questo l'epilogo che aveva in serbo per te il destino, Mercedes?
È questo l'epilogo che aveva in serbo per te il destino, Mercedes?
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Perdonami, Mercedes... Ti vendicherò, personalmente!
Perdonami, Mercedes... Ti vendicherò, personalmente!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Dobbiamo raggiungere i cancelli! Il tempo è tiranno!
Dobbiamo raggiungere i cancelli! Il tempo è tiranno!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Monica
volume_up
I meccanismi che cerchiamo sono in cima alle mura, a est e a ovest!
I meccanismi che cerchiamo sono in cima alle mura, a est e a ovest!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Finalmente. È ora di fare breccia nei cancelli centrali.
Finalmente. È ora di fare breccia nei cancelli centrali.
???
volume_up
Nel nome del re, l'Impero va annientato! Avanzate, soldati!
Nel nome del re, l'Impero va annientato! Avanzate, soldati!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sono arrivati i rinforzi!
Sono arrivati i rinforzi!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Li fermeremo, allora! Non devono interferire con l'operazione!
Li fermeremo, allora! Non devono interferire con l'operazione!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Conto su di te, Randolph. Difendi questi cancelli a costo della vita!
Conto su di te, Randolph. Difendi questi cancelli a costo della vita!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Nel nome dell'Impero, non passerete!
Nel nome dell'Impero, non passerete!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Mi spiace, Randolph... Non posso fare di più...
Mi spiace, Randolph... Non posso fare di più...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Tranquilla, Fleche. Ci penso io!
Tranquilla, Fleche. Ci penso io!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Perdonatemi, Vostra Maestà. Sono al limite delle forze!
Perdonatemi, Vostra Maestà. Sono al limite delle forze!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Hai fatto anche troppo, Randolph. Al resto pensiamo noi!
Hai fatto anche troppo, Randolph. Al resto pensiamo noi!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Non un altro passo.
Non un altro passo.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Facciamola finita.
Facciamola finita.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Sei con noi o contro di noi? Nel secondo caso, fatti sotto con tutto il coraggio che hai.
Sei con noi o contro di noi? Nel secondo caso, fatti sotto con tutto il coraggio che hai.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Di qui non si passa!
Di qui non si passa!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Perdonatemi, Vostra Maestà...
Perdonatemi, Vostra Maestà...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
I cancelli sono sguarniti. Siamo quasi nella magione!
I cancelli sono sguarniti. Siamo quasi nella magione!
???
volume_up
Siamo giunti a questo, eh? Così sia! Prendi i soldati rimasti e fate a pezzi i cani imperiali!
Siamo giunti a questo, eh? Così sia! Prendi i soldati rimasti e fate a pezzi i cani imperiali!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Finché avrò fiato in corpo, sarò il vostro cavaliere, mio signore!
Finché avrò fiato in corpo, sarò il vostro cavaliere, mio signore!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Vedo che vi siete già scavati la fossa. È ora di giacervi per l'eternità!
Vedo che vi siete già scavati la fossa. È ora di giacervi per l'eternità!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Gwendal
volume_up
Fatevi sotto, mocciosi adrestiani! Il Leone non ha paura di sanguinare!
Fatevi sotto, mocciosi adrestiani! Il Leone non ha paura di sanguinare!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Non c'è nulla di più spaventoso di un leone che non teme la morte.
Non c'è nulla di più spaventoso di un leone che non teme la morte.
???
volume_up
No! Non sono pronto a morire! Qualcuno mi aiuti!
No! Non sono pronto a morire! Qualcuno mi aiuti!
???
volume_up
Non doveva... finire così...
Non doveva... finire così...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Il mio signore è caduto, ma la mia lealtà non conosce cedimento.
Il mio signore è caduto, ma la mia lealtà non conosce cedimento.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Gwendal
volume_up
Bel lavoro, mocciosi...
Bel lavoro, mocciosi...
???
volume_up
Gwendal, no! E ora cosa dovrei fare?
Gwendal, no! E ora cosa dovrei fare?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
E pensare che un tempo sedevate alla mia tavola... Che peccato.
E pensare che un tempo sedevate alla mia tavola... Che peccato.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Non mi avete lasciato scelta. Oggi cadrete tutti, dal primo all'ultimo.
Non mi avete lasciato scelta. Oggi cadrete tutti, dal primo all'ultimo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Il discendente del Re dei Leoni vuole sfidarmi? Ah, potrei addirittura divertirmi...
Il discendente del Re dei Leoni vuole sfidarmi? Ah, potrei addirittura divertirmi...
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Se il conte è caduto, schiaccerò i nemici con le mie mani.
Se il conte è caduto, schiaccerò i nemici con le mie mani.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Uh! Che sia un combattimento onorevole.
Uh! Che sia un combattimento onorevole.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Devi esserti [MFH:tenuto impegnato_tenuta impegnata], per compiere progressi simili in soli due anni.
Devi esserti [MFH:tenuto impegnato_tenuta impegnata], per compiere progressi simili in soli due anni.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Potrei dire lo stesso di te. Ora facciamola finita.
Potrei dire lo stesso di te. Ora facciamola finita.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Potrei dire lo stesso di te. Ora facciamola finita.
Potrei dire lo stesso di te. Ora facciamola finita.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Sei venuta a offrirmi la tua testa, Edelgard? Piuttosto sconsiderato, da parte tua.
Sei venuta a offrirmi la tua testa, Edelgard? Piuttosto sconsiderato, da parte tua.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Potrei dire lo stesso di te. O pensi di portare un fardello più oneroso del mio?
Potrei dire lo stesso di te. O pensi di portare un fardello più oneroso del mio?
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
In pochi meritano il titolo di cavaliere più di te, Ashe. Ti avevo chiesto di sopravvivere, e l'hai fatto.
In pochi meritano il titolo di cavaliere più di te, Ashe. Ti avevo chiesto di sopravvivere, e l'hai fatto.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Ashe
volume_up
Vostra Maestà... A lungo ho pregato perché questo giorno non giungesse mai.
Vostra Maestà... A lungo ho pregato perché questo giorno non giungesse mai.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Arianrhod è il fulcro dell'intero occidente. Se non riuscissimo a riprenderla... No! Non falliremo!
Arianrhod è il fulcro dell'intero occidente. Se non riuscissimo a riprenderla... No! Non falliremo!
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Siamo a un punto di rottura. A tutte le truppe, ripieghiamo!
Siamo a un punto di rottura. A tutte le truppe, ripieghiamo!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Presto, Vostra Maestà! Vi coprirò la fuga!
Presto, Vostra Maestà! Vi coprirò la fuga!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Yuri
volume_up
Non sarà necessario, Dedue. Restate con il re e guardate avanti.
Non sarà necessario, Dedue. Restate con il re e guardate avanti.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Leonie
volume_up
Promettimi che tornerai da noi, Ingrid. Non tollero l'idea di perderti.
Promettimi che tornerai da noi, Ingrid. Non tollero l'idea di perderti.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Yuri
volume_up
Portate il Faerghus alla vittoria, Vostra Maestà.
Portate il Faerghus alla vittoria, Vostra Maestà.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Yuri
volume_up
Si vede che tutti i sogni e gli ideali di cui tanto ti vantavi erano solo parole al vento.
Si vede che tutti i sogni e gli ideali di cui tanto ti vantavi erano solo parole al vento.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Yuri
volume_up
Finché avrò forza, proteggerò il futuro del Faerghus e l'incolumità dei miei amici e dei miei alleati!
Finché avrò forza, proteggerò il futuro del Faerghus e l'incolumità dei miei amici e dei miei alleati!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Yuri
volume_up
Sono stata debole... Sono stata incauta... Ma posso ancora redimermi coprendo la loro fuga!
Sono stata debole... Sono stata incauta... Ma posso ancora redimermi coprendo la loro fuga!
???
volume_up
Vi prego, signorina! Arrendetevi! La vostra vita è appesa a un filo!
Vi prego, signorina! Arrendetevi! La vostra vita è appesa a un filo!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Yuri
volume_up
Conosco i rischi che corro. Se dovessi cadere, consegnate questa lancia magica a Sua Maestà.
Conosco i rischi che corro. Se dovessi cadere, consegnate questa lancia magica a Sua Maestà.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
I cancelli principali sono chiusi. Potremmo fare il giro da destra o da sinistra, ma...
I cancelli principali sono chiusi. Potremmo fare il giro da destra o da sinistra, ma...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Ma il percorso sarebbe costellato di trappole in entrambi i casi. Dobbiamo passare per i cancelli, è la scelta più saggia.
Ma il percorso sarebbe costellato di trappole in entrambi i casi. Dobbiamo passare per i cancelli, è la scelta più saggia.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
I meccanismi sulle mura a est e ovest ci consentiranno di aprire il cancello principale.
I meccanismi sulle mura a est e ovest ci consentiranno di aprire il cancello principale.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Caspar
volume_up
Questo posto mi manda fuori dai gangheri. Non poteva esserci una strada dritta che conduce alla magione?
Questo posto mi manda fuori dai gangheri. Non poteva esserci una strada dritta che conduce alla magione?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Caspar
volume_up
Questo posto mi manda fuori dai gangheri. Non poteva esserci una strada dritta che conduce alla magione?
Questo posto mi manda fuori dai gangheri. Non poteva esserci una strada dritta che conduce alla magione?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Io difenderò la posizione intorno ai cancelli. Vostra Maestà! Voi proseguite!
Io difenderò la posizione intorno ai cancelli. Vostra Maestà! Voi proseguite!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Possiamo farcela, Randolph! Non passerà nessuno!
Possiamo farcela, Randolph! Non passerà nessuno!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Ferdinand
volume_up
Se vogliamo raggiungere la magione nel minor tempo possibile, dobbiamo superare quelle trappole. Si possono disattivare?
Se vogliamo raggiungere la magione nel minor tempo possibile, dobbiamo superare quelle trappole. Si possono disattivare?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Monica
volume_up
Credo ci siano altri meccanismi da disattivare, alle estremità delle mura a est e a ovest!
Credo ci siano altri meccanismi da disattivare, alle estremità delle mura a est e a ovest!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Forse possiamo disattivare le trappole all'interno della fortezza.
Forse possiamo disattivare le trappole all'interno della fortezza.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Monica
volume_up
Ho visto un meccanismo simile dall'altro lato delle mura. Disattiviamolo!
Ho visto un meccanismo simile dall'altro lato delle mura. Disattiviamolo!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Bernadetta
volume_up
Sarebbe da folli mettersi a passeggiare in mezzo alle trappole. Disattiviamole!
Sarebbe da folli mettersi a passeggiare in mezzo alle trappole. Disattiviamole!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Bernadetta
volume_up
Sarebbe da folli mettersi a passeggiare in mezzo alle trappole. Disattiviamole!
Sarebbe da folli mettersi a passeggiare in mezzo alle trappole. Disattiviamole!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Siamo in vantaggio, finalmente! Affrettiamoci a mettere in sicurezza il resto della fortezza!
Siamo in vantaggio, finalmente! Affrettiamoci a mettere in sicurezza il resto della fortezza!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Allertiamo le milizie di Castel Gaspard? Si sono confuse tra i civili, e dovrebbero trovarsi nei pressi della magione.
Allertiamo le milizie di Castel Gaspard? Si sono confuse tra i civili, e dovrebbero trovarsi nei pressi della magione.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Siate i benvenuti, allora! Per la vittoria!
Siate i benvenuti, allora! Per la vittoria!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Se vogliamo rallentare il nemico, dobbiamo disporre il maggior numero di truppe nella magione.
Se vogliamo rallentare il nemico, dobbiamo disporre il maggior numero di truppe nella magione.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Monica
volume_up
Ehi, non c'erano delle scale nascoste nelle mura a est e ovest che conducono all'interno della fortezza?
Ehi, non c'erano delle scale nascoste nelle mura a est e ovest che conducono all'interno della fortezza?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Ferdinand
volume_up
Ora possiamo inviare truppe dalle mura. Mettiamo pressione al Regno!
Ora possiamo inviare truppe dalle mura. Mettiamo pressione al Regno!
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Ingrid
volume_up
Il re è... salvo? Bene. Ho vinto, allora...
Il re è... salvo? Bene. Ho vinto, allora...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Monica
volume_up
Ha dato la vita per proteggere Dimitri. La sua lealtà non ha mai vacillato.
Ha dato la vita per proteggere Dimitri. La sua lealtà non ha mai vacillato.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Grazie a voi tutti, siamo riusciti a difendere Arianrhod e molti dei nostri fedeli vassalli.
Grazie a voi tutti, siamo riusciti a difendere Arianrhod e molti dei nostri fedeli vassalli.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Per il valore che avete dimostrato, avete la mia gratitudine.
Per il valore che avete dimostrato, avete la mia gratitudine.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Edelgard
volume_up
Purtroppo, nonostante gli sforzi di tutti, il conte Rowe ha perso la vita, e con lui troppi altri.
Purtroppo, nonostante gli sforzi di tutti, il conte Rowe ha perso la vita, e con lui troppi altri.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Non possiamo fare granché con quel meccanismo, se prima non ci liberiamo dei soldati nelle vicinanze.
Non possiamo fare granché con quel meccanismo, se prima non ci liberiamo dei soldati nelle vicinanze.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Non possiamo fare granché con quel meccanismo, se prima non ci liberiamo dei soldati nelle vicinanze.
Non possiamo fare granché con quel meccanismo, se prima non ci liberiamo dei soldati nelle vicinanze.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Hubert
volume_up
Non possiamo fare granché con quel meccanismo, se prima non ci liberiamo dei soldati nelle vicinanze.
Non possiamo fare granché con quel meccanismo, se prima non ci liberiamo dei soldati nelle vicinanze.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Bernadetta
volume_up
Iiih! Sbucano spuntoni dal terreno! Attenti alle punture, gente!
Iiih! Sbucano spuntoni dal terreno! Attenti alle punture, gente!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ashe, sei venuto a salvarmi... Puoi perdonare questo tuo padre degenere?
Ashe, sei venuto a salvarmi... Puoi perdonare questo tuo padre degenere?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Qualcuno è venuto ad aiutarmi? Grazie.
Qualcuno è venuto ad aiutarmi? Grazie.