La Compañía Operística Mittelfrank está de gira para levantar la moral del ejército imperial, pero en el camino surgen varios problemas.
[es]1_1_10_15_____Adrienne
volume_up
¿Es... este el fin?
¿Es... este el fin?
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
¡Debemos proteger la compañía operística! ¡Haced que esta interpretación sea digna de recordar!
¡Debemos proteger la compañía operística! ¡Haced que esta interpretación sea digna de recordar!
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
¿Son secuestradores o ladrones? Bueno, supongo que no importa. Sean quienes sean, los mandaremos a freír espárragos.
¿Son secuestradores o ladrones? Bueno, supongo que no importa. Sean quienes sean, los mandaremos a freír espárragos.
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Ahora deberíamos estar a salvo. ¡Adelante, cantantes!
Ahora deberíamos estar a salvo. ¡Adelante, cantantes!
???
volume_up
Eh, este grupo parece elegante. ¡Y la gente elegante siempre tiene cosas de valor! ¡Soltad todo lo que tengáis!
Eh, este grupo parece elegante. ¡Y la gente elegante siempre tiene cosas de valor! ¡Soltad todo lo que tengáis!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Será mejor acabar rápido con estos tipos.
Será mejor acabar rápido con estos tipos.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Será mejor acabar rápido con estos tipos.
Será mejor acabar rápido con estos tipos.
???
volume_up
¡Gracias! Ya puedo continuar.
¡Gracias! Ya puedo continuar.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Eh, ¡¿esa no es Manuela, la Gran Diva?!
Eh, ¡¿esa no es Manuela, la Gran Diva?!
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Oh, vaya. Me conocen. Y lo que es más, ¡está claro que me adoran!
Oh, vaya. Me conocen. Y lo que es más, ¡está claro que me adoran!
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
¿De verdad pretendes comportarte de forma tan grosera delante de Manuela Casagranda?
¿De verdad pretendes comportarte de forma tan grosera delante de Manuela Casagranda?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Claro que no, señora! ¡La seguiré hasta los confines del mundo, lo prometo!
¡Claro que no, señora! ¡La seguiré hasta los confines del mundo, lo prometo!
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
Puedes cautivar a cualquiera.
Puedes cautivar a cualquiera.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Uf... ¡Me han vencido!
Uf... ¡Me han vencido!
???
volume_up
¡Alto ahí! ¡Pagaréis por nuestros caídos con vuestra sangre!
¡Alto ahí! ¡Pagaréis por nuestros caídos con vuestra sangre!
???
volume_up
¿Es esa... Dorothea? ¡No puede ser! ¡La adoro!
¿Es esa... Dorothea? ¡No puede ser! ¡La adoro!
???
volume_up
¡Perdón por atacarte! ¡Deja que te lo compense! ¡Por favor!
¡Perdón por atacarte! ¡Deja que te lo compense! ¡Por favor!
???
volume_up
¿De qué estás hablando? ¡Se acabó! ¡Tendré que echarte encima al jefe!
¿De qué estás hablando? ¡Se acabó! ¡Tendré que echarte encima al jefe!
???
volume_up
¿Me he encontrado con la cantante Manuela? ¡No es momento para robar!
¿Me he encontrado con la cantante Manuela? ¡No es momento para robar!
???
volume_up
¡Oh, mi querida Manuela! Para celebrar nuestro nuevo, eh... encuentro, por favor, permíteme que te ayude en el combate.
¡Oh, mi querida Manuela! Para celebrar nuestro nuevo, eh... encuentro, por favor, permíteme que te ayude en el combate.
???
volume_up
¡No os saldréis con la vuestra!
¡No os saldréis con la vuestra!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Espera... ¿Es esa Dorothea? ¡Ah! ¡Siempre ha sido mi cantante favorita!
Espera... ¿Es esa Dorothea? ¡Ah! ¡Siempre ha sido mi cantante favorita!
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
Me conocen, ¿verdad? Tal vez pueda hacerles entrar en razón...
Me conocen, ¿verdad? Tal vez pueda hacerles entrar en razón...
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
¡Oh, hola! Asumo que conoces la Compañía Operística Mittelfrank, ¿no? Si es así, ¿podrías ser tan amable de dejarnos pasar?
¡Oh, hola! Asumo que conoces la Compañía Operística Mittelfrank, ¿no? Si es así, ¿podrías ser tan amable de dejarnos pasar?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡D-Dorothea! ¡Claro que puedes pasar! ¡Haría lo que fuera por ti!
¡D-Dorothea! ¡Claro que puedes pasar! ¡Haría lo que fuera por ti!
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Parece que tus encantos hacen temblar como flanes hasta a estos curtidos bandidos.
Parece que tus encantos hacen temblar como flanes hasta a estos curtidos bandidos.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Me habéis derrotado... ¡pero mis camaradas se vengarán!
Me habéis derrotado... ¡pero mis camaradas se vengarán!
???
volume_up
¡Eh! ¡Ya os enseñaré yo a tratar mal a mis lacayos!
¡Eh! ¡Ya os enseñaré yo a tratar mal a mis lacayos!
???
volume_up
¡Lo siento, pero no pasaréis por aquí!
¡Lo siento, pero no pasaréis por aquí!
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
El siguiente pueblo está muy cerca... ¡Hagamos un último esfuerzo! ¡Debemos conseguirlo!
El siguiente pueblo está muy cerca... ¡Hagamos un último esfuerzo! ¡Debemos conseguirlo!
???
volume_up
¡Se escapan! ¡Nos han arruinado los planes!
¡Se escapan! ¡Nos han arruinado los planes!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¿Aún quedan más? Supongo que no tenemos más opción que acabar con ellos.
¿Aún quedan más? Supongo que no tenemos más opción que acabar con ellos.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
¿Aún quedan más? Supongo que no tenemos más opción que acabar con ellos.
¿Aún quedan más? Supongo que no tenemos más opción que acabar con ellos.
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
¿Cuánto más puede alargarse esto? ¿Y cuántos patanes quedan?
¿Cuánto más puede alargarse esto? ¿Y cuántos patanes quedan?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡No temas, mi querida Manuela! ¡He venido a rescatarte!
¡No temas, mi querida Manuela! ¡He venido a rescatarte!
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
¡Hanneman! ¡Has venido por mí! Oh, cielos... ¿De verdad me está gustando esto?
¡Hanneman! ¡Has venido por mí! Oh, cielos... ¿De verdad me está gustando esto?
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
Esto me recuerda a las escenas de batalla de nuestras óperas. Tú siempre tuviste un don para interpretar los combates, Manuela.
Esto me recuerda a las escenas de batalla de nuestras óperas. Tú siempre tuviste un don para interpretar los combates, Manuela.
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Y a ti tampoco se te daba mal, Dorothea. ¡Tu pelea de capa y espada iluminaba el proscenio!
Y a ti tampoco se te daba mal, Dorothea. ¡Tu pelea de capa y espada iluminaba el proscenio!
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
Siempre me he preguntado si otros como tú acaban dedicándose al bandidaje cuando no llegan a descubrir sus talentos.
Siempre me he preguntado si otros como tú acaban dedicándose al bandidaje cuando no llegan a descubrir sus talentos.
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
Sí, supongo que tuve la suerte de acabar así en vez de como una burda ladrona que se dedica a acechar por rutas polvorientas.
Sí, supongo que tuve la suerte de acabar así en vez de como una burda ladrona que se dedica a acechar por rutas polvorientas.
???
volume_up
¡Qué sorpresa! ¡Son las mismísimas Manuela y Dorothea! ¡Que alguien me dé un guantazo porque creo que estoy soñando!
¡Qué sorpresa! ¡Son las mismísimas Manuela y Dorothea! ¡Que alguien me dé un guantazo porque creo que estoy soñando!
artesana
volume_up
Qué hermosa eres, Dorothea...
Qué hermosa eres, Dorothea...
artesana
volume_up
¡Cuando vivía en la capital era un gran admirador tuyo! ¡Por favor, deja que te acompañe!
¡Cuando vivía en la capital era un gran admirador tuyo! ¡Por favor, deja que te acompañe!
artesana
volume_up
Mis camaradas... me vengarán...
Mis camaradas... me vengarán...
???
volume_up
¡Ah! ¡Es Manuela!
¡Ah! ¡Es Manuela!
???
volume_up
Oh, ¡Manuela! ¡Te seguiré adondequiera que vayas!
Oh, ¡Manuela! ¡Te seguiré adondequiera que vayas!
???
volume_up
Quería que me aplastase... Manuela...
Quería que me aplastase... Manuela...
[es]1_1_10_15_____Myson
volume_up
No estaba pescando, pero me gusta lo que hemos capturado. Es bueno saber que la gente aún nos adora.
No estaba pescando, pero me gusta lo que hemos capturado. Es bueno saber que la gente aún nos adora.
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
Especialmente los bandidos, al parecer. No sé si eso me gusta.
Especialmente los bandidos, al parecer. No sé si eso me gusta.
???
volume_up
Justo cuando había logrado... convertirme en cantante...
Justo cuando había logrado... convertirme en cantante...