Lord Lonato ha reunido un ejército para rebelarse contra el Reino. Tus efectivos avanzan entre la niebla para acabar con el noble traidor y las tropas imperiales que le cubren las espaldas.
link
[es]1_1_10_15_____Felix
volume_up
Con esta niebla no podemos saber dónde podrían estar nuestros enemigos. Preparaos para posibles emboscadas.
Con esta niebla no podemos saber dónde podrían estar nuestros enemigos. Preparaos para posibles emboscadas.
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Sea como fuere, no podemos esperar a que se disipe. Debemos encontrar a Lonato y ajusticiarlo cuanto antes.
Sea como fuere, no podemos esperar a que se disipe. Debemos encontrar a Lonato y ajusticiarlo cuanto antes.
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Comenzaremos por hacer avanzar a nuestra vanguardia. ¡Preparaos todos para marchar!
Comenzaremos por hacer avanzar a nuestra vanguardia. ¡Preparaos todos para marchar!
ciudadana
volume_up
No podemos echarnos atrás, ¡ni siquiera contra el mismísimo Rey! ¡Luchamos por lord Lonato!
No podemos echarnos atrás, ¡ni siquiera contra el mismísimo Rey! ¡Luchamos por lord Lonato!
???
volume_up
Esto no es una batalla, es una masacre. ¡Nos han enviado a morir como ovejas al matadero!
Esto no es una batalla, es una masacre. ¡Nos han enviado a morir como ovejas al matadero!
ciudadana
volume_up
¡Retroceded! ¡Tenemos que reagruparnos!
¡Retroceded! ¡Tenemos que reagruparnos!
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Estamos procediendo a gran velocidad, pero no aminoréis el ritmo. Y tened cuidado con las emboscadas.
Estamos procediendo a gran velocidad, pero no aminoréis el ritmo. Y tened cuidado con las emboscadas.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Es hora de empezar a trabajar.
Es hora de empezar a trabajar.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Es hora de empezar a trabajar.
Es hora de empezar a trabajar.
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Esos mercenarios deben de ser refuerzos del Imperio. ¡Preparaos!
Esos mercenarios deben de ser refuerzos del Imperio. ¡Preparaos!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Je. No esperaba tener otra oportunidad de acabar con el Azote Sombrío tan pronto.
Je. No esperaba tener otra oportunidad de acabar con el Azote Sombrío tan pronto.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Je. No esperaba tener otra oportunidad de acabar con el Azote Sombrío tan pronto.
Je. No esperaba tener otra oportunidad de acabar con el Azote Sombrío tan pronto.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Eres más capaz de lo que esperaba.
Eres más capaz de lo que esperaba.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Eres más capaz de lo que esperaba.
Eres más capaz de lo que esperaba.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
No tiene sentido alargar esto.
No tiene sentido alargar esto.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
No tiene sentido alargar esto.
No tiene sentido alargar esto.
link
[es]1_1_10_15_____Arval
volume_up
¡Mantente alerta! Ya sabemos que no se puede tomar a la ligera al Azote Sombrío.
¡Mantente alerta! Ya sabemos que no se puede tomar a la ligera al Azote Sombrío.
[es]1_1_10_15_____Miklan
volume_up
Oh, parece que llego tarde. En fin, me pondré manos a la obra.
Oh, parece que llego tarde. En fin, me pondré manos a la obra.
link
[es]1_1_10_15_____Sylvain
volume_up
Así que mi hermano luchará de nuestro lado. Parece que su majestad está haciendo uso de todos los recursos a su alcance.
Así que mi hermano luchará de nuestro lado. Parece que su majestad está haciendo uso de todos los recursos a su alcance.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Le pararé los pies al enemigo. ¡Vosotros usad la cabeza y descubrid cómo ganar esto!
Le pararé los pies al enemigo. ¡Vosotros usad la cabeza y descubrid cómo ganar esto!
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Alguien tiene que estar dándoles órdenes a estos mercenarios... Descubramos quién es. Miklan puede arreglárselas solo.
Alguien tiene que estar dándoles órdenes a estos mercenarios... Descubramos quién es. Miklan puede arreglárselas solo.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
No esperaba que tuviesen refuerzos, pero no cambia mucho las cosas. Sabemos qué hay que hacer, ahora solo debemos hacerlo.
No esperaba que tuviesen refuerzos, pero no cambia mucho las cosas. Sabemos qué hay que hacer, ahora solo debemos hacerlo.
[es]1_1_10_15_____Jeralt
volume_up
Solo era cuestión de tiempo que nos encontrasen. Démosles una cálida bienvenida.
Solo era cuestión de tiempo que nos encontrasen. Démosles una cálida bienvenida.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Supongo que empiezo a notar la edad.
Supongo que empiezo a notar la edad.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
No vale la pena morir por este encargo. ¡Retiraos!
No vale la pena morir por este encargo. ¡Retiraos!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Así que los mercenarios han huido. Muy bien, pasemos a lo siguiente. ¡Enviad a las unidades auxiliares!
Así que los mercenarios han huido. Muy bien, pasemos a lo siguiente. ¡Enviad a las unidades auxiliares!
link
[es]1_1_10_15_____Felix
volume_up
Me alegro de que esos mercenarios se hayan ido, pero la niebla sigue siendo más densa que nunca.
Me alegro de que esos mercenarios se hayan ido, pero la niebla sigue siendo más densa que nunca.
mercader
volume_up
Probablemente esto se deba a una interferencia mágica.
Probablemente esto se deba a una interferencia mágica.
link
[es]1_1_10_15_____Rodrigue
volume_up
Entonces tendremos que matar a esos magos. Si son ellos los que invocan esta niebla, debería disiparse al derrotarlos.
Entonces tendremos que matar a esos magos. Si son ellos los que invocan esta niebla, debería disiparse al derrotarlos.
???
volume_up
¡Ah! ¡Nos han encontrado! ¡A las armas!
¡Ah! ¡Nos han encontrado! ¡A las armas!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Se han acabado los subterfugios. ¡Nos enfrentaremos en un combate justo!
Se han acabado los subterfugios. ¡Nos enfrentaremos en un combate justo!
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Y la victoria será nuestra, Lonato. ¡Vamos! ¡Abrumaremos al enemigo!
Y la victoria será nuestra, Lonato. ¡Vamos! ¡Abrumaremos al enemigo!
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Ha hecho grandes esfuerzos por congraciarse con el Imperio. No podemos abandonar a su suerte a nuestro nuevo amigo, ¿verdad?
Ha hecho grandes esfuerzos por congraciarse con el Imperio. No podemos abandonar a su suerte a nuestro nuevo amigo, ¿verdad?
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
No podemos permitirnos tener piedad con nuestros enemigos. Cualquiera que se oponga a nosotros debe morir.
No podemos permitirnos tener piedad con nuestros enemigos. Cualquiera que se oponga a nosotros debe morir.
link
[es]1_1_10_15_____Ingrid
volume_up
Si intentamos razonar con Dorothea... tal vez podríamos resolver las cosas de forma pacífica.
Si intentamos razonar con Dorothea... tal vez podríamos resolver las cosas de forma pacífica.
link
[es]1_1_10_15_____Rodrigue
volume_up
Las bajas se pueden reducir al mínimo si forzamos a su líder a rendirse. Sugiero que hagamos eso.
Las bajas se pueden reducir al mínimo si forzamos a su líder a rendirse. Sugiero que hagamos eso.
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Edie, chicos... Lo... siento...
Edie, chicos... Lo... siento...
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Hemos detenido el ataque de los magos. Debemos avanzar. Le pondremos fin a esta batalla.
Hemos detenido el ataque de los magos. Debemos avanzar. Le pondremos fin a esta batalla.
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
¿Es este mi fin? No... ¡puedo seguir luchando!
¿Es este mi fin? No... ¡puedo seguir luchando!
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
Yo tampoco quiero que me mates. Muy bien... Vosotros ganáis.
Yo tampoco quiero que me mates. Muy bien... Vosotros ganáis.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Si su majestad pretende acoger a esas sucias ratas de la Iglesia, le reprenderé hasta con mi último aliento. ¡Abrid las puertas!
Si su majestad pretende acoger a esas sucias ratas de la Iglesia, le reprenderé hasta con mi último aliento. ¡Abrid las puertas!
[es]1_1_10_15_____Lonato
volume_up
He quemado demasiados puentes como para echarme atrás ahora.
He quemado demasiados puentes como para echarme atrás ahora.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Apártate, Ashe. Tengo un deber que cumplir.
Apártate, Ashe. Tengo un deber que cumplir.
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
Yo también, el deber de un caballero para con su reino. ¡Jamás traicionaría algo así!
Yo también, el deber de un caballero para con su reino. ¡Jamás traicionaría algo así!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Cassandra, el peón de esa maldita mujer. ¡Christophe seguiría vivo de no ser por ti!
Cassandra, el peón de esa maldita mujer. ¡Christophe seguiría vivo de no ser por ti!
link
[es]1_1_10_15_____Catherine
volume_up
Puedes maldecirme hasta quedarte sin aliento, pero en cuanto amenaces a lady Rhea, te partiré en dos sin dudarlo.
Puedes maldecirme hasta quedarte sin aliento, pero en cuanto amenaces a lady Rhea, te partiré en dos sin dudarlo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Debéis reconsiderarlo, majestad! ¡La supuesta bendición de la Iglesia Central no es más que un cáliz emponzoñado!
¡Debéis reconsiderarlo, majestad! ¡La supuesta bendición de la Iglesia Central no es más que un cáliz emponzoñado!
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Perdóname, Lonato, pero debo aferrarme a él igualmente. Este es el mejor futuro que le puedo dar a mi pueblo.
Perdóname, Lonato, pero debo aferrarme a él igualmente. Este es el mejor futuro que le puedo dar a mi pueblo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Vengaré a Christophe, aunque eso me cueste la vida!
¡Vengaré a Christophe, aunque eso me cueste la vida!
link
[es]1_1_10_15_____Arval
volume_up
¿De verdad vas a cruzarte de brazos y dejar que otra persona se ocupe del Azote Sombrío por ti?
¿De verdad vas a cruzarte de brazos y dejar que otra persona se ocupe del Azote Sombrío por ti?
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ya basta de tonterías.
Ya basta de tonterías.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ya basta de tonterías.
Ya basta de tonterías.
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Ha sido un combate formidable. Ojalá hubiésemos podido acabar con el Azote, pero la avaricia en combate acaba en tragedia.
Ha sido un combate formidable. Ojalá hubiésemos podido acabar con el Azote, pero la avaricia en combate acaba en tragedia.
[es]2_2_11_16_____vizconde de Hymir
volume_up
Así que han derrotado [MFB:al muchacho_a la muchacha]. Vaya. Estos del Reino son más fuertes de lo que creía.
Así que han derrotado [MFB:al muchacho_a la muchacha]. Vaya. Estos del Reino son más fuertes de lo que creía.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Muy bien. Nos retiramos.
Muy bien. Nos retiramos.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Muy bien. Nos retiramos.
Muy bien. Nos retiramos.
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
Tal vez lleve poco en la banda de Jeralt, pero espero que no fallezcáis por mi culpa. ¡El funeral sería desfallecedor!
Tal vez lleve poco en la banda de Jeralt, pero espero que no fallezcáis por mi culpa. ¡El funeral sería desfallecedor!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Hay una buena explicación para todo esto. Y te aseguro que se las trae... ¡pero no es la traición!
Hay una buena explicación para todo esto. Y te aseguro que se las trae... ¡pero no es la traición!
[es]1_1_10_15_____Alois
volume_up
Tal vez lleve poco en la banda de Jeralt, pero espero que no fallezcáis por mi culpa. ¡El funeral sería desfallecedor!
Tal vez lleve poco en la banda de Jeralt, pero espero que no fallezcáis por mi culpa. ¡El funeral sería desfallecedor!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡No pienso ser un lastre para mis nuevos camaradas!
¡No pienso ser un lastre para mis nuevos camaradas!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
No puedo aguantar más... ¡Me retiro!
No puedo aguantar más... ¡Me retiro!
link
[es]1_1_10_15_____Dedue
volume_up
Podríamos llegar hasta su comandante si logramos atravesar las defensas de Alois.
Podríamos llegar hasta su comandante si logramos atravesar las defensas de Alois.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡No, capitán Jeralt! Será mejor que yo también me retire.
¡No, capitán Jeralt! Será mejor que yo también me retire.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
El poder de Adrestia está de nuestro lado. Sí, con nuestras fuerzas combinadas...
El poder de Adrestia está de nuestro lado. Sí, con nuestras fuerzas combinadas...
link
[es]1_1_10_15_____Sylvain
volume_up
Uf, les dejamos escapar. Supongo que ahora llegarán más enemigos.
Uf, les dejamos escapar. Supongo que ahora llegarán más enemigos.
link
[es]1_1_10_15_____Rodrigue
volume_up
Así que han escapado de nuestro alcance. ¡Los refuerzos enemigos llegarán en cualquier momento!
Así que han escapado de nuestro alcance. ¡Los refuerzos enemigos llegarán en cualquier momento!
link
[es]1_1_10_15_____Annette
volume_up
Apenas puedo ver a un palmo de distancia... ¿No hemos traído antorchas?
Apenas puedo ver a un palmo de distancia... ¿No hemos traído antorchas?
link
[es]1_1_10_15_____Dedue
volume_up
La visibilidad es baja. Debería haber antorchas entre nuestros suministros.
La visibilidad es baja. Debería haber antorchas entre nuestros suministros.
link
[es]1_1_10_15_____Annette
volume_up
¡Uf, ya puedo ver mejor! Esto también hará que moverse por la zona sea mucho más fácil.
¡Uf, ya puedo ver mejor! Esto también hará que moverse por la zona sea mucho más fácil.
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
Ya no nos sirven de mucho las antorchas, la niebla por fin se ha disipado.
Ya no nos sirven de mucho las antorchas, la niebla por fin se ha disipado.
link
[es]1_1_10_15_____Mercedes
volume_up
¡Je, je! Sospechaba que algo así podría suceder, así que preparé una técnica para protegernos de su magia.
¡Je, je! Sospechaba que algo así podría suceder, así que preparé una técnica para protegernos de su magia.
link
[es]1_1_10_15_____Rodrigue
volume_up
Deberíamos responder a la hechicería con la misma moneda. La magia blanca defensiva nos ayudará.
Deberíamos responder a la hechicería con la misma moneda. La magia blanca defensiva nos ayudará.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Uf. No puedo más, majestad. ¿Me oís? ¡Nos largamos!
Uf. No puedo más, majestad. ¿Me oís? ¡Nos largamos!
[es]1_1_10_15_____Lonato
volume_up
Perdona al necio de tu padre, Christophe, pues pronto te hará compañía...
Perdona al necio de tu padre, Christophe, pues pronto te hará compañía...
link
[es]1_1_10_15_____Dimitri
volume_up
La batalla ha terminado. Lo habéis hecho bien, especialmente teniendo en cuenta las condiciones.
La batalla ha terminado. Lo habéis hecho bien, especialmente teniendo en cuenta las condiciones.