Lord Lonato ha allestito un esercito per opporsi al Regno. Le tue armate marciano nella nebbia, decise a sconfiggere il lord traditore e le truppe imperiali al suo seguito.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Vai a sapere dove si nasconde il nemico, in questa nebbia... Potrebbero tenderci un'imboscata da un momento all'altro.
Vai a sapere dove si nasconde il nemico, in questa nebbia... Potrebbero tenderci un'imboscata da un momento all'altro.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Hai ragione, ma non possiamo concederci il lusso di attendere che si diradi. Lonato dev'essere scovato ed eliminato al più presto.
Hai ragione, ma non possiamo concederci il lusso di attendere che si diradi. Lonato dev'essere scovato ed eliminato al più presto.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Facciamo avanzare la prima linea. A tutte le truppe, prepararsi alla marcia!
Facciamo avanzare la prima linea. A tutte le truppe, prepararsi alla marcia!
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_cittadina[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_cittadine[ce]
volume_up
Nessuna esitazione, nemmeno contro il re in persona! Noi combattiamo per lord Lonato!
Nessuna esitazione, nemmeno contro il re in persona! Noi combattiamo per lord Lonato!
???
volume_up
Non è una battaglia, è una mattanza! Siamo bestiame mandato al macello!
Non è una battaglia, è una mattanza! Siamo bestiame mandato al macello!
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_cittadina[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_cittadine[ce]
volume_up
Ritirata! Dobbiamo riorganizzarci!
Ritirata! Dobbiamo riorganizzarci!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Tutto procede secondo i piani, ma non perdete la concentrazione. E state allerta in caso di imboscate.
Tutto procede secondo i piani, ma non perdete la concentrazione. E state allerta in caso di imboscate.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth
volume_up
Mettiamoci all'opera.
Mettiamoci all'opera.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth
volume_up
Mettiamoci all'opera.
Mettiamoci all'opera.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Sarà stato l'Impero a inviare quei mercenari. Serrate i ranghi!
Sarà stato l'Impero a inviare quei mercenari. Serrate i ranghi!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Eh eh... Chi se l'aspettava di avere un'altra possibilità di eliminare il Flagello così presto!
Eh eh... Chi se l'aspettava di avere un'altra possibilità di eliminare il Flagello così presto!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Eh eh... Chi se l'aspettava di avere un'altra possibilità di eliminare il Flagello così presto!
Eh eh... Chi se l'aspettava di avere un'altra possibilità di eliminare il Flagello così presto!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth
volume_up
Sei più temibile di quanto pensassi.
Sei più temibile di quanto pensassi.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth
volume_up
Sei più temibile di quanto pensassi.
Sei più temibile di quanto pensassi.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Arval
volume_up
Si sta trattenendo... In questo modo è impossibile valutare la sua vera forza.
Si sta trattenendo... In questo modo è impossibile valutare la sua vera forza.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth
volume_up
Non perdiamo altro tempo.
Non perdiamo altro tempo.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth
volume_up
Non perdiamo altro tempo.
Non perdiamo altro tempo.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Miklan
volume_up
Uhm... Temo di essere in ritardo. Mettiamoci al lavoro, forza.
Uhm... Temo di essere in ritardo. Mettiamoci al lavoro, forza.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Quello non è Miklan del casato dei Gautier? Cosa ci fa qui?
Quello non è Miklan del casato dei Gautier? Cosa ci fa qui?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Sylvain
volume_up
Mio fratello ha deciso di unirsi alla festa? Sua Maestà sta sfruttando tutte le risorse a sua disposizione.
Mio fratello ha deciso di unirsi alla festa? Sua Maestà sta sfruttando tutte le risorse a sua disposizione.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Io mi occuperò di fermare l'avanzata nemica. Voi spremete le meningi e trovate un modo per portare a casa la vittoria!
Io mi occuperò di fermare l'avanzata nemica. Voi spremete le meningi e trovate un modo per portare a casa la vittoria!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Quei mercenari prenderanno pure ordini da qualcuno... e dobbiamo scoprire da chi. Miklan può cavarsela da solo.
Quei mercenari prenderanno pure ordini da qualcuno... e dobbiamo scoprire da chi. Miklan può cavarsela da solo.
[es]10_10_18_27_35_43_59_66_visconte Hymir
volume_up
Non mi aspettavo che ricevessero dei rinforzi. Pazienza, abbiamo i nostri ordini. Non ci resta che eseguirli.
Non mi aspettavo che ricevessero dei rinforzi. Pazienza, abbiamo i nostri ordini. Non ci resta che eseguirli.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Jeralt
volume_up
Ci hanno trovati, ma era solo questione di tempo. Accogliamoli a braccia aperte.
Ci hanno trovati, ma era solo questione di tempo. Accogliamoli a braccia aperte.
[es]10_10_18_27_35_43_59_66_visconte Hymir
volume_up
Forse inizio a sentire il peso degli anni.
Forse inizio a sentire il peso degli anni.
[es]10_10_18_27_35_43_59_66_visconte Hymir
volume_up
Non è un incarico per cui valga la pena morire. Ripieghiamo!
Non è un incarico per cui valga la pena morire. Ripieghiamo!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
I mercenari sono usciti di scena, eh? Molto bene, avanti il prossimo. Inviate le truppe ausiliarie!
I mercenari sono usciti di scena, eh? Molto bene, avanti il prossimo. Inviate le truppe ausiliarie!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
I mercenari se ne sono andati, ma questa nebbia ancora non toglie il disturbo.
I mercenari se ne sono andati, ma questa nebbia ancora non toglie il disturbo.
[cs][es]2_10_18_27_35_43_59_66_mercante[cm][es]6_14_22_31_39_47_63_68_mercanti[ce]
volume_up
È assai probabile che questo ostacolo sia frutto di stregoneria.
È assai probabile che questo ostacolo sia frutto di stregoneria.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Allora non ci resta che togliere di mezzo quei maghi. Se la nebbia è opera loro, dovrebbe servire a dissolverla.
Allora non ci resta che togliere di mezzo quei maghi. Se la nebbia è opera loro, dovrebbe servire a dissolverla.
???
volume_up
Argh, ci hanno trovati! Difendiamoci!
Argh, ci hanno trovati! Difendiamoci!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Non c'è più tempo per i sotterfugi. Ci affronteremo onorevolmente!
Non c'è più tempo per i sotterfugi. Ci affronteremo onorevolmente!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
E saremo noi a trionfare, Lonato. Forza, soldati! Il nemico non ha scampo!
E saremo noi a trionfare, Lonato. Forza, soldati! Il nemico non ha scampo!
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Dorothea
volume_up
Ma si è speso molto per ingraziarsi l'Impero. Non possiamo certo abbandonare un amico in difficoltà, no?
Ma si è speso molto per ingraziarsi l'Impero. Non possiamo certo abbandonare un amico in difficoltà, no?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Non possiamo concederci alcuna compassione nei confronti del nemico. Chiunque ci si opponga va abbattuto.
Non possiamo concederci alcuna compassione nei confronti del nemico. Chiunque ci si opponga va abbattuto.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Ingrid
volume_up
Se riuscissimo a far ragionare Dorothea, tuttavia, potremmo risolverla pacificamente.
Se riuscissimo a far ragionare Dorothea, tuttavia, potremmo risolverla pacificamente.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Se convincessimo alla resa chi li comanda, potremmo ridurre al minimo i caduti. Suggerisco di provarci.
Se convincessimo alla resa chi li comanda, potremmo ridurre al minimo i caduti. Suggerisco di provarci.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Dorothea
volume_up
Edie, amici... Mi... spiace...
Edie, amici... Mi... spiace...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
L'offensiva magica è cessata. Possiamo avanzare. Poniamo fine a questa battaglia.
L'offensiva magica è cessata. Possiamo avanzare. Poniamo fine a questa battaglia.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Jeritza
volume_up
È la fine? No... Posso ancora combattere!
È la fine? No... Posso ancora combattere!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Jeritza
volume_up
Ne farei a meno anch'io, in effetti... D'accordo... Ammetto la sconfitta.
Ne farei a meno anch'io, in effetti... D'accordo... Ammetto la sconfitta.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Se Sua Maestà è intenzionato a proteggere quei viscidi ratti clericali, mi opporrò a lui fino all'ultimo respiro. Aprite i cancelli!
Se Sua Maestà è intenzionato a proteggere quei viscidi ratti clericali, mi opporrò a lui fino all'ultimo respiro. Aprite i cancelli!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Lonato
volume_up
Ho bruciato troppi ponti per tirarmi indietro proprio ora.
Ho bruciato troppi ponti per tirarmi indietro proprio ora.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Fatti da parte, Ashe. Il dovere mi chiama.
Fatti da parte, Ashe. Il dovere mi chiama.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Ashe
volume_up
Siamo in due. Questo è il mio dovere di cavaliere del Regno, e non lo tradirò!
Siamo in due. Questo è il mio dovere di cavaliere del Regno, e non lo tradirò!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Cassandra, marionetta di quella miserabile strega! È colpa vostra se Christophe è morto!
Cassandra, marionetta di quella miserabile strega! È colpa vostra se Christophe è morto!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Catherine
volume_up
Maleditemi pure fino a consumarvi la lingua, ma provate solo a minacciare lady Rhea e vi abbatterò senza esitare un istante.
Maleditemi pure fino a consumarvi la lingua, ma provate solo a minacciare lady Rhea e vi abbatterò senza esitare un istante.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ripensateci, Vostra Maestà! La Chiesa Centrale vi sta porgendo un calice avvelenato con la sua "benedizione"!
Ripensateci, Vostra Maestà! La Chiesa Centrale vi sta porgendo un calice avvelenato con la sua "benedizione"!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Perdonatemi, Lonato, ma devo berlo lo stesso. Non vedo futuro migliore per il mio popolo.
Perdonatemi, Lonato, ma devo berlo lo stesso. Non vedo futuro migliore per il mio popolo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Vendicherò Christophe, anche a costo di rimetterci la vita!
Vendicherò Christophe, anche a costo di rimetterci la vita!
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Arval
volume_up
Non vorrai startene qui a guardare mentre qualcun altro affronta il Flagello Cinereo?
Non vorrai startene qui a guardare mentre qualcun altro affronta il Flagello Cinereo?
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth
volume_up
Ne ho avuto abbastanza.
Ne ho avuto abbastanza.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth
volume_up
Ne ho avuto abbastanza.
Ne ho avuto abbastanza.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Che minaccia formidabile. Avrei preferito liberarmene ora, ma in battaglia l'avidità è foriera di disgrazie.
Che minaccia formidabile. Avrei preferito liberarmene ora, ma in battaglia l'avidità è foriera di disgrazie.
[es]10_10_18_27_35_43_59_66_visconte Hymir
volume_up
Persino [MFB:lui_lei] se l'è vista brutta, eh? Questi del Regno non la mandano a dire.
Persino [MFB:lui_lei] se l'è vista brutta, eh? Questi del Regno non la mandano a dire.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth
volume_up
D'accordo, ritiriamoci.
D'accordo, ritiriamoci.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth
volume_up
D'accordo, ritiriamoci.
D'accordo, ritiriamoci.
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois
volume_up
Sarò anche l'ultimo arrivato nella compagnia, ma vorrei evitare di condurvi al massacro. Sarebbe un funerale deprimente!
Sarò anche l'ultimo arrivato nella compagnia, ma vorrei evitare di condurvi al massacro. Sarebbe un funerale deprimente!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Catherine
volume_up
Alois? Cosa ci fate in compagnia di questi mercenari?
Alois? Cosa ci fate in compagnia di questi mercenari?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ho i miei buoni motivi. E vi assicuro che nessuno di essi contempla il tradimento!
Ho i miei buoni motivi. E vi assicuro che nessuno di essi contempla il tradimento!
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Alois
volume_up
Sarò anche l'ultimo arrivato nella compagnia, ma vorrei evitare di condurvi al massacro. Sarebbe un funerale deprimente!
Sarò anche l'ultimo arrivato nella compagnia, ma vorrei evitare di condurvi al massacro. Sarebbe un funerale deprimente!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Non sarò un peso per i miei nuovi compagni!
Non sarò un peso per i miei nuovi compagni!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Di più non posso fare... Devo ritirarmi!
Di più non posso fare... Devo ritirarmi!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Superato Alois, dovremmo poter raggiungere il comandante.
Superato Alois, dovremmo poter raggiungere il comandante.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
No, capitano Jeralt! Farò meglio a ritirarmi anch'io.
No, capitano Jeralt! Farò meglio a ritirarmi anch'io.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
La forza dell'Adrestia è dalla nostra parte. Sì, se faremo fronte unico...
La forza dell'Adrestia è dalla nostra parte. Sì, se faremo fronte unico...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Messaggeri. Dobbiamo intercettarli prima che allertino i rinforzi.
Messaggeri. Dobbiamo intercettarli prima che allertino i rinforzi.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Sylvain
volume_up
Uff, hanno preso il largo! Temo che avremo compagnia da qui a poco.
Uff, hanno preso il largo! Temo che avremo compagnia da qui a poco.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Ce l'hanno fatta in barba. Il nemico sta per ricevere dei rinforzi!
Ce l'hanno fatta in barba. Il nemico sta per ricevere dei rinforzi!
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_67_Annette
volume_up
Non si vede a un palmo dal naso... Ehi, non avevamo delle torce?
Non si vede a un palmo dal naso... Ehi, non avevamo delle torce?
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
La visibilità è scarsa. Ma dovrebbero esserci delle torce tra le nostre scorte.
La visibilità è scarsa. Ma dovrebbero esserci delle torce tra le nostre scorte.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_67_Annette
volume_up
Sì, ora va meglio! Possiamo muoverci molto più facilmente!
Sì, ora va meglio! Possiamo muoverci molto più facilmente!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Ora che la nebbia si è dissolta, possiamo fare a meno delle torce.
Ora che la nebbia si è dissolta, possiamo fare a meno delle torce.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Eh eh! Avevo messo in conto un'eventualità simile, per cui ho approntato una tecnica personale per proteggerci da questa magia.
Eh eh! Avevo messo in conto un'eventualità simile, per cui ho approntato una tecnica personale per proteggerci da questa magia.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Ai trucchi di stregoneria si risponde a tono. La magia bianca difensiva ci sarà di grande aiuto.
Ai trucchi di stregoneria si risponde a tono. La magia bianca difensiva ci sarà di grande aiuto.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Uff! Più di così non posso fare, Vostra Maestà. Chiaro? Noi ce ne andiamo!
Uff! Più di così non posso fare, Vostra Maestà. Chiaro? Noi ce ne andiamo!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Lonato
volume_up
Perdona il tuo stupido padre, Christophe. Presto potrò rivederti...
Perdona il tuo stupido padre, Christophe. Presto potrò rivederti...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
La battaglia è finita. Splendido lavoro, gente... Specialmente in queste condizioni.
La battaglia è finita. Splendido lavoro, gente... Specialmente in queste condizioni.