Dijo que tendría algo que decirnos
[cdb]tras la reunión de la Mesa Redonda,
[cdb]así que pensé que se retrasaría, como siempre.
Y tenías razón.
Parece que esas reuniones no se acaban nunca.
Y tenías razón.
Parece que esas reuniones no se acaban nunca.
¡Ja! Qué poco las aprecias.
Se supone que estas reuniones
[cdb]simbolizan los ideales de la Alianza.
Oh, lo siento. Me he pasado de la raya.
Oh, lo siento. Me he pasado de la raya.
No te preocupes, [MFH:amigo mío_amiga mía].
Precisamente por eso hemos tomado
[cdb]la decisión de hoy.
¿Qué decisión? ¿Por eso nos has hecho venir?
¿Qué decisión? ¿Por eso nos has hecho venir?
Para el carro. ¡Atendedme todos!
Como ya sabéis, el consejo de representantes
[cdb]conocido como los Cinco Grandes
[cdb]gobierna la Alianza de Leicester.
Como líder de la Alianza, la Casa Riegan siempre
[cdb]ha tenido que convocar a la Mesa Redonda y obtener
[cdb]la aprobación de los nobles en cuestiones políticas.
Los nobles de la Alianza creyeron que este era
[cdb]el mejor sistema para asegurar el bienestar del pueblo.
Y en tiempos de paz, tal vez sea cierto.
Pero es obvio que estas reuniones han dificultado
[cdb]nuestra habilidad para responder con presteza
[cdb]a situaciones de emergencia.
Y no parece que el estado de emergencia actual
[cdb]de Leicester vaya a terminar pronto.
Por eso he hecho una propuesta importante
[cdb]en la Mesa Redonda de hoy. Y se ha aprobado.
A partir de hoy, la Alianza de Leicester
[cdb]renacerá como... ¡la Federación de Leicester!
Toda la autoridad se le ha confiado
[cdb]al rey de Leicester. Y resulta que me han elegido a mí
[cdb]para ejercer como primer rey de la Federación.
Gracias a esto, ya no sufriremos los retrasos
[cdb]de las reuniones que nos dejaban a merced
[cdb]de nuestros enemigos.
Os juro que dedicaré todos mis esfuerzos a proteger
[cdb]y preservar Leicester. Espero que también
[cdb]pueda contar con vuestra aprobación.
Hemos alcanzado esta decisión tras un exhaustivo
[cdb]debate. Me imagino que no todos aprobaréis
[cdb]la resolución, pero os pedimos vuestra comprensión.
Espero que todos podamos aceptar
[cdb]a nuestro antiguo líder como nuestro nuevo rey
[cdb]y sigamos trabajando juntos para defender Leicester.
Así que, ¿estáis conmigo?
Este debe de ser el motivo por el que mi padre tenía
[cdb]tanta prisa por cederle el liderazgo de nuestra casa
[cdb]a Holst.
El antiguo duque de Goneril era una especie
[cdb]de cabecilla de los nobles que se oponían
[cdb]a la creación de la Federación.
Dicho eso, ya lleva un tiempo
[cdb]queriendo poner a Holst al mando.
Tal vez esta fuese la oportunidad perfecta.
Parece que yo también tendré mucho de lo que hablar
[cdb]con mi padre acerca del futuro de la Casa Ordelia.
Me imagino que tú estarás en la misma situación,
¿verdad, Marianne?
¿Eh? Oh, sí. Supongo que sí.
Es ridículo.
Y pensar que nuestro Claude es ahora un rey.
Bueno, yo creo que Claude será un rey maravilloso.
¡Sí, yo también! ¡Larga vida al rey Claude!
Vaya, no me lo esperaba.
Vaya, no me lo esperaba.
Qué cambio tan brusco, ¿no te parece?
No te dijo nada al respecto.
Decir que no te molesta.
Alegrarte de que no lo hiciera.
Es cierto, pero no me molesta.
Es cierto, pero no me molesta.
Si yo fuese él, tampoco compartiría una información
[cdb]tan importante con un mercenario cualquiera.
Si yo fuese él, tampoco compartiría una información
[cdb]tan importante con una mercenaria cualquiera.
No, no lo hizo. Y, para ser sincero, lo agradezco.
No, no lo hizo. Y, para ser sincera, lo agradezco.
Tampoco es que tenga conocimientos
[cdb]acerca del asunto que pueda compartir con él.
Tampoco es que tenga conocimientos
[cdb]acerca del asunto que pueda compartir con él.
En fin, me alegro por él.
Ahora Claude es libre de actuar
[cdb]como considere oportuno.
En fin, me alegro por él.
Ahora Claude es libre de actuar
[cdb]como considere oportuno.