link
[es]1_1_10_15_____Edelgard
volume_up
¿Qué ocurre, Ferdinand? Estás mirando muy fijamente esas plantas que riegas.
¿Qué ocurre, Ferdinand? Estás mirando muy fijamente esas plantas que riegas.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Solo estaba meditando sobre algo que vi hace mucho tiempo en Enbarr.
Solo estaba meditando sobre algo que vi hace mucho tiempo en Enbarr.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Cuando era un niño, vi una ninfa acuática bailando y cantando en una fuente de la calle principal.
Cuando era un niño, vi una ninfa acuática bailando y cantando en una fuente de la calle principal.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Resplandecía bajo la luz del sol y el rocío. Mas como el joven inmaduro que era, hui avergonzado.
Resplandecía bajo la luz del sol y el rocío. Mas como el joven inmaduro que era, hui avergonzado.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Por supuesto. Su melodía resonó en todo mi ser. Era una canción bucólica conocida por el vulgo de la capital.
Por supuesto. Su melodía resonó en todo mi ser. Era una canción bucólica conocida por el vulgo de la capital.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Según la recuerdo, apenas estaba vestida con un par de retales.
Según la recuerdo, apenas estaba vestida con un par de retales.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Cuando por fin me armé de valor para volver, la ninfa había desaparecido.
Cuando por fin me armé de valor para volver, la ninfa había desaparecido.
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
¿Qué? ¿Ferdie huyó aquel día por ese motivo? No puede ser... Llevo todo este tiempo equivocada acerca de él.
¿Qué? ¿Ferdie huyó aquel día por ese motivo? No puede ser... Llevo todo este tiempo equivocada acerca de él.
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Bueno, teniendo en cuenta el aspecto que tenía en esa fuente... Oh, no...
Bueno, teniendo en cuenta el aspecto que tenía en esa fuente... Oh, no...
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
¡Ah! Me ha visto. Vale, Dorothea, tranquila. Está bien, no pasa nada...
¡Ah! Me ha visto. Vale, Dorothea, tranquila. Está bien, no pasa nada...
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Vaya, pero si son Ferdie y Edie. Qué coincidencia encontraros a los dos aquí.
Vaya, pero si son Ferdie y Edie. Qué coincidencia encontraros a los dos aquí.
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Bueno, solo había venido a ver cómo iba todo. Pero como todo va bien, me voy. ¡Chao!
Bueno, solo había venido a ver cómo iba todo. Pero como todo va bien, me voy. ¡Chao!
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
¡Espera! Podrías empeorar de repente. Te acompañaré de vuelta.
¡Espera! Podrías empeorar de repente. Te acompañaré de vuelta.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Aun así, es demasiado lejos como para ir sola. Si te ocurriese algo, sería demasiado tarde para ayudarte.
Aun así, es demasiado lejos como para ir sola. Si te ocurriese algo, sería demasiado tarde para ayudarte.
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Ven, agárrate a mí. O, si te parece, puedo llevarte en brazos.
Ven, agárrate a mí. O, si te parece, puedo llevarte en brazos.
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
¡Ya está bien! ¡Estoy en perfectas condiciones, así que ocúpate de tus asuntos y aléjate de mí!
¡Ya está bien! ¡Estoy en perfectas condiciones, así que ocúpate de tus asuntos y aléjate de mí!
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
Mis disculpas. Aunque dada la intensidad de su rechazo, me preocupa que nunca le haya agradado...
Mis disculpas. Aunque dada la intensidad de su rechazo, me preocupa que nunca le haya agradado...
link
[es]1_1_10_15_____Ferdinand
volume_up
¿Acaso he cometido alguna afrenta hacia su persona? ¿Qué debería hacer?...
¿Acaso he cometido alguna afrenta hacia su persona? ¿Qué debería hacer?...