1. <<<EMPTY>>>
  2. Bonjour, [HERO_MF]. La route depuis Gronder a dû être exténuante.
  3. Eh bien, vous avez dû voyager plus vite que nous, Holst, alors ce n'est pas moi qui vais me plaindre.
  4. Approuver
  5. Admettre que c'était épuisant
  6. Complètement. Et ce n'est pas comme si nous [cdb]avions le temps de nous reposer, en plus.
  7. Complètement. Et ce n'est pas comme si nous [cdb]avions le temps de nous reposer, en plus.
  8. C'est vrai, mais ça ne veut pas dire que nous ne [cdb]sommes pas épuisés. Honnêment, je ne dirais pas [cdb]non à une petite pause.
  9. C'est vrai, mais ça ne veut pas dire que nous ne [cdb]sommes pas épuisés. Honnêment, je ne dirais pas [cdb]non à une petite pause.
  10. Nous pourrons nous reposer jusqu'à plus soif quand [cdb]nous en aurons terminé. Encore un petit effort.
  11. Ça risque de prendre du temps à l'ennemi de [cdb]déplacer une armée aussi imposante, mais ils ne [cdb]mettront pas bien longtemps à lancer l'assaut.
  12. Ce serait catastrophique si jamais le Collier de Fódlan tombait entre leurs mains. Nous devons [cdb]le protéger à tout prix.
  13. Si le seigneur Holst n'avait pas été à nos côtés lors [cdb]de notre récent combat, il est fort probable que [cdb]nous n'aurions pas pu égaler l'Empire.
  14. Il en va de même pour notre situation actuelle. Qui sait ce qui se serait produit s'il ne s'était [cdb]pas déplacé aussi rapidement.
  15. Ne vous fait-il pas vous sentir un peu pathétique [cdb]en comparaison ?
  16. Tout le monde fait de son mieux.
  17. Il faut faire davantage d'efforts.
  18. Holst a clairement fait la différence, mais tout [cdb]le monde fait de son mieux, vous y compris.
  19. Holst a clairement fait la différence, mais tout [cdb]le monde fait de son mieux, vous y compris.
  20. Hm... J'imagine.
  21. Holst est très impressionnant, c'est certain. Nous [cdb]devons faire mieux pour tenir le rythme.
  22. Holst est très impressionnant, c'est certain. Nous [cdb]devons faire mieux pour tenir le rythme.
  23. Oui, j'imagine.
  24. Très bien. Nous ne laisserons pas le seigneur Holst [cdb]nous voler la vedette lors du prochain combat !
  25. Sur les pics des Gorges de Fódlan ont été [cdb]construites de nombreuses tours de guet.
  26. Les soldats stationnés là-bas surveillent le moindre [cdb]mouvement en provenance d'Almyra.
  27. Même certaines maisons du territoire de Goneril [cdb]sont chargées de cette tâche importante depuis [cdb]plusieurs générations.
  28. Oh, [HERO_MF].
  29. Que voulez-vous ? Si vous n'avez rien de spécial [cdb]à me demander, veuillez me laisser tranquille.
  30. Lui demander ce qu'elle fait
  31. L'accuser de cacher quelque chose
  32. Je voulais juste voir ce que vous faisiez par ici.
  33. Je voulais juste voir ce que vous faisiez par ici.
  34. Je me repose simplement. Je me fatigue vite, [cdb]alors je fais attention à ne pas me surmener.
  35. Vous me cachez quelque chose, Lysithea ? Soyez honnête. Je vous promets que je ne dirai [cdb]rien à personne.
  36. Vous me cachez quelque chose, Lysithea ? Soyez honnête. Je vous promets que je ne dirai [cdb]rien à personne.
  37. Je mangeais juste une petite friandise. Je n'essayais [cdb]pas de vous cacher quoi que ce soit, mais je vous [cdb]saurais gré de ne pas l'ébruiter.
  38. Quelque chose me chiffonne. Pourquoi l'armée [cdb]impériale ne s'est-elle pas lancée à notre poursuite ?
  39. Ils auraient pu nous infliger un sérieux coup s'ils [cdb]avaient attaqué lors de notre retraite.
  40. Faire votre meilleure supposition
  41. Refuser toute spéculation
  42. Très bonne question. Peut-être que l'Empire était [cdb]au courant de l'invasion d'Almyra.
  43. Très bonne question. Peut-être que l'Empire était [cdb]au courant de l'invasion d'Almyra.
  44. Fódlan serait en danger si les forces almyroises [cdb]étaient parvenues à traverser les Gorges.
  45. Fódlan serait en danger si les forces almyroises [cdb]étaient parvenues à traverser les Gorges.
  46. C'est possible. Mais si c'est le cas, comment [cdb]auraient-il pu apprendre pour l'invasion [cdb]aussi vite ?
  47. Qui sait ? L'important, c'est que nous ayons pu [cdb]nous en sortir sains et saufs. Le pourquoi du [cdb]comment importe peu.
  48. Qui sait ? L'important, c'est que nous ayons pu [cdb]nous en sortir sains et saufs. Le pourquoi du [cdb]comment importe peu.
  49. Mais si nous ne connaissons pas la raison, nous ne [cdb]pouvons pas être certains qu'ils ne vont pas nous [cdb]prendre d'assaut.
  50. Ils pourraient à nouveau s'en prendre à nous à [cdb]tout moment. J'espère que Judith ira bien.
  51. Mes jambes ressemblent à des troncs d'arbre [cdb]après avoir marché depuis Gronder !
  52. Maintenant, il faut que j'entraîne le haut de mon [cdb]corps pour que tout soit équilibré.
  53. Après tout, ce sera ma première bataille contre [cdb]les Almyrois. Je dois absolument être en forme !
  54. J'ai eu la visite d'un membre de mon foyer tout [cdb]à l'heure. Mon père adoptif lui avait demandé [cdb]de nous apporter des provisions.
  55. Vous savez, les gens critiquent souvent la maison Edmund, car elle envoie des provisions et jamais [cdb]des troupes.
  56. Lui dire de ne pas se laisser atteindre
  57. Lui exprimer votre reconnaissance
  58. Ne vous laissez pas atteindre. Vous êtes ici à vous [cdb]battre sur le front, après tout.
  59. Ne vous laissez pas atteindre. Vous êtes ici à vous [cdb]battre sur le front, après tout.
  60. Être ici n'est pas suffisant, cependant. Je dois [cdb]également me rendre utile.
  61. Les provisions sont essentielles. Nous avons tous [cdb]besoin de nourriture et d'armes. Personnellement, [cdb]je suis très reconnaissant envers votre famille.
  62. Les provisions sont essentielles. Nous avons tous [cdb]besoin de nourriture et d'armes. Personnellement, [cdb]je suis très reconnaissante envers votre famille.
  63. Merci. Je me sens un petit peu mieux.
  64. Je peux enfin mener bataille aux côtés du capitaine, [cdb]mais on est désormais plus éloignés que jamais.
  65. Je me demande quand je le reverrai. Et est-ce que [cdb]nous serons dans des camps différents ?
  66. Donner une réponse évasive
  67. Lui rappeler ce qui est en jeu
  68. Je ne sais pas. Nous ignorons si nous allons [cdb]devoir affronter à nouveau l'Empire ni quand [cdb]ça se produira.
  69. Je ne sais pas. Nous ignorons si nous allons [cdb]devoir affronter à nouveau l'Empire ni quand [cdb]ça se produira.
  70. Oui. Et vous ne vouliez pas vous en prendre au Démon Cendré ? Dommage que vous n'ayez pas [cdb]pu régler vos comptes.
  71. Hé, ce n'est pas le moment idéal. Presque tous [cdb]les habitants d'Almyra comptent sur nous.
  72. Hé, ce n'est pas le moment idéal. Presque tous [cdb]les habitants d'Almyra comptent sur nous.
  73. Oh, euh... Oui, vous avez raison. Pardon, je vais [cdb]essayer de me concentrer.
  74. Bref, le combat contre Almyra est notre priorité. Donnons notre maximum.
  75. L'armée impériale n'a pas fait de nouvelle tentative [cdb]pour envahir Leicester via le territoire de Bergliez.
  76. Nous ne pouvons pas connaître leurs plans avec [cdb]certitude, mais nous savons que leur objectif [cdb]principal est de détruire l'Église centrale.
  77. Ce qui veut dire que leurs troupes sont plus utiles [cdb]sur le front ouest qu'à nous affronter.
  78. Surtout depuis que j'ai appris que leur conflit avec [cdb]le Royaume à propos d'Arianrhod avait empiré.
  79. Saluer la qualité de son analyse
  80. Proposer un contre-argument
  81. Très bonne analyse, Shamir. Toutes nos informations [cdb]semblent l'étayer.
  82. Très bonne analyse, Shamir. Toutes nos informations [cdb]semblent l'étayer.
  83. La flatterie ne vous mènera nulle part. De plus, [cdb]ce serait plus intéressant si j'avais des informations [cdb]sur les forces almyroises.
  84. Je ne suis pas sûr que ce soit vrai. Ils pourraient [cdb]s'en prendre sans peine à l'Alliance s'ils nous [cdb]attaquaient maintenant.
  85. Je ne suis pas sûre que ce soit vrai. Ils pourraient [cdb]s'en prendre sans peine à l'Alliance s'ils nous [cdb]attaquaient maintenant.
  86. Hmpf. Si c'est le cas, alors nous dépendons de la [cdb]bonté du comte Bergliez. Et qui sait où cela va [cdb]nous mener.
  87. L'Empire et l'Alliance ont beaucoup souffert en [cdb]s'affrontant. Je me demande si nous ne pourrions [cdb]pas trouver un compromis rapidement.
  88. Enfin, j'imagine que les gens utiliseront leurs [cdb]camarades tombés au combat comme excuse [cdb]pour continuer à se battre.
  89. Qu'en pensez-vous, vous qui êtes mercenaire ? Vous ne pensez pas que le moment est mal choisi [cdb]pour penser de manière aussi étriquée ?
  90. Aller dans son sens
  91. Désapprouver
  92. Oui, nous passons notre temps à nous attaquer dès [cdb]que nous en avons l'opportunité. Il est peut-être [cdb]temps d'en finir.
  93. Oui, nous passons notre temps à nous attaquer dès [cdb]que nous en avons l'opportunité. Il est peut-être [cdb]temps d'en finir.
  94. Soulagé de vous l'entendre dire. Vous pourriez tenter [cdb]d'en persuader votre employeur, tant qu'à faire ?
  95. Vous pensez vraiment ? La situation n'a pas vraiment [cdb]évolué. De plus, l'Empire est toujours en guerre [cdb]avec le Royaume.
  96. Vous pensez vraiment ? La situation n'a pas vraiment [cdb]évolué. De plus, l'Empire est toujours en guerre [cdb]avec le Royaume.
  97. Hm, c'est fâcheux. Enfin, j'imagine que vous [cdb]avez raison.
  98. Alors les forces almyroises se déplacent à nouveau. Hmm, je me demande...
  99. Je doute qu'il soit en danger, mais... j'imagine que [cdb]je ferais bien de vérifier.
  100. Demander ce qu'il veut dire
  101. Opiner de façon ambivalente
  102. Attendez, qui est en danger ?
  103. Attendez, qui est en danger ?
  104. Oh, ne vous inquiétez pas. Quelque chose me [cdb]tracasse, c'est tout.
  105. Je ne vois pas de quoi vous parlez, mais faites [cdb]au mieux, j'imagine.
  106. Je ne vois pas de quoi vous parlez, mais faites [cdb]au mieux, j'imagine.
  107. Si seulement c'était aussi simple que cela.
  108. Oh... Au moins, Holst et moi sommes ici. Nous [cdb]les repousserons au Collier.
  109. Almyra, c'est, euh... cette région tout à l'est, [cdb]c'est ça ?
  110. Almyra, c'est, euh... cette région tout à l'est, [cdb]c'est ça ?
  111. Demander pourquoi elle doute
  112. Tester ses connaissances
  113. Pourquoi doutez-vous ? Ne me dites pas que [cdb]vous n'avez jamais entendu parler d'Almyra. C'est la région la plus vaste des environs.
  114. Pourquoi doutez-vous ? Ne me dites pas que [cdb]vous n'avez jamais entendu parler d'Almyra. C'est la région la plus vaste des environs.
  115. Je connais Almyra ! Je suis peut-être recluse, mais [cdb]je ne suis pas ignorante pour autant !
  116. Je connais Almyra ! Je suis peut-être recluse, mais [cdb]je ne suis pas ignorante pour autant !
  117. Oh, alors vous connaissez ? Très bien, dites-moi [cdb]quelque chose à propos d'Almyra.
  118. Oh, alors vous connaissez ? Très bien, dites-moi [cdb]quelque chose à propos d'Almyra.
  119. Hmm. Eh bien, je sais qu'ils ont un arbre légendaire [cdb]qui aurait plusieurs milliers d'années. Ça compte, [cdb]n'est-ce pas ?
  120. Tant que j'ai un moyen de survivre, je choisis ça. Toujours.
  121. Mais j'ai le soulagement de ne pas avoir à affronter [cdb]l'Empire avant un bon moment. Je peux donner [cdb]tout ce que j'ai, maintenant.
  122. Dire que ça vous fait plaisir pour elle
  123. Exprimer des doutes
  124. Ça me fait plaisir. Combattre d'anciens amis n'est [cdb]jamais simple, même quand on a changé de camp.
  125. Ça me fait plaisir. Combattre d'anciens amis n'est [cdb]jamais simple, même quand on a changé de camp.
  126. Oui, dame Edelgard m'a donné sa bénédiction [cdb]avant ma reddition.
  127. Mais être en harmonie avec ses émotions n'est pas [cdb]une chose simple. Même pour les dirigeants.
  128. Je ne sais pas. Ce n'est pas comme si nous avions [cdb]fait une trêve avec l'Empire. Tout est possible.
  129. Je ne sais pas. Ce n'est pas comme si nous avions [cdb]fait une trêve avec l'Empire. Tout est possible.
  130. Pas d'inquiétude. Dès que ce combat sera terminé, [cdb]je m'engage à les affronter.
  131. Je donnerai tout pour participer à la défense [cdb]contre l'assaut almyrois.
  132. D'abord l'Empire, et maintenant Almyra ? Vous [cdb]ne chômez pas.
  133. Mais ne vous inquiétez pas. Je peux aller n'importe [cdb]où. Nous autres marchands menons une vie de [cdb]nomades, après tout.
  134. Alors, je serai là pour vous soutenir [cdb]où que vous alliez !
  135. Il y a longtemps, quand je servais la maison Goneril, il y avait un jeune garçon almyrois.
  136. Il avait été abandonné quand l'armée almyroise [cdb]avait attaqué le Collier de Fódlan.
  137. J'ai entendu dire qu'il était parti au monastère, [cdb]après tout ça. Je me demande ce qu'il est devenu.
  138. On a confié une tâche spéciale au vicomte Nilsson [cdb]à Leicester.
  139. C'est pour cela qu'on l'oublie généralement quand [cdb]il s'agit de fournir un soutien militaire à l'Alliance.
  140. Mais cette fois, le vicomte a contacté le chef de [cdb]l'Alliance de son propre chef et nous a envoyés [cdb]en soutien.
  141. Après tout, la maison Nilsson ne peut pas mener [cdb]à bien sa mission si Almyra envahit Fódlan.
  142. J'ai parlé à des marchands sur le chemin, et ils [cdb]m'ont dit que les combats sur le front occidental [cdb]s'étaient accrus.
  143. Le comte Rowe était responsable d'Arianrhod, [cdb]mais il a changé de camp et rejoint l'Empire.
  144. Et les deux armées se disputent à tour de rôle le [cdb]contrôle de la forteresse. En d'autres termes, [cdb]personne ne gagne de terrain.
  145. J'ai entendu dire que la fille d'un certain noble [cdb]était tombée amoureuse d'un prince almyrois [cdb]qui s'était introduit en Fódlan.
  146. Elle a abandonné sa patrie pour rentrer à Almyra [cdb]à ses côtés et devenir sa reine. Du moins, c'est ce [cdb]que raconte l'histoire.
  147. C'est romantique, vous ne trouvez pas ? Enfin, [cdb]je doute que cette histoire soit vraie.
  148. C'est la plus importante attaque almyroise de toute [cdb]l'histoire de l'Alliance, n'est-ce pas ?
  149. Alors pourquoi les gens continuent de vivre comme [cdb]si de rien n'était ? Je suis incapable d'y penser sans [cdb]avoir les jambes qui flanchent !
  150. Au départ, nous étions censés défendre le grand [cdb]pont de Myrddin.
  151. Mais au lieu de cela, notre employé nous a dit [cdb]d'aller combattre Almyra.
  152. Vous voulez savoir qui est notre employeur ? C'est Erwin, le chef de la maison Gloucester.
  153. Avez-vous entendu parler de Nader l'Invincible ?
  154. On le dit féroce, impitoyable et vindicatif, mais [cdb]il serait également très doux avec les femmes, [cdb]les enfants et les personnes âgées.
  155. Je ne sais que croire, mais une chose est sûre. C'est un adversaire redoutable. Méfiez-vous [cdb]de lui.
  156. L'archevêque m'a ordonné de venir jouer les [cdb]observateurs, mais la situation est bien plus [cdb]grave que je l'aurais cru.
  157. Le chef de l'Alliance a dit qu'il n'y avait pas de quoi [cdb]s'inquiéter, mais je me demande sincèrement si nous [cdb]pouvons remporter la victoire.
  158. Ô Déesse... Veillez sur les citoyens de Leicester !
  159. Bonjour, [MFH:Commandant_Commandante] ! Rien à signaler !
  160. Enfin, si on considère que le Collier de Fódlan [cdb]permet d'entrer à Leicester, alors il y a des [cdb]choses à signaler !
  161. Je n'hésiterai pas à aller sur le front s'il le faut. Et je jure, en tant que garde, personne ne passera !
  162. Une fois n'est pas coutume, l'ennemi apparaît là [cdb]où on l'attend le moins.
  163. Même si on arrive à les repousser, est-ce qu'on ne [cdb]ferait pas alors que continuer ce cycle « œil pour œil, [cdb]dent pour dent » ?
  164. Quoiqu'il en soit, je ne doute toujours pas que tu [cdb]nous mèneras vers la bonne décision.
  165. <<<EMPTY>>>
  166. <<<EMPTY>>>
  167. <<<EMPTY>>>
  168. <<<EMPTY>>>
  169. <<<EMPTY>>>
  170. <<<EMPTY>>>
  171. <<<EMPTY>>>
  172. <<<EMPTY>>>
  173. <<<EMPTY>>>
  174. <<<EMPTY>>>
  175. <<<EMPTY>>>
  176. <<<EMPTY>>>
  177. <<<EMPTY>>>
  178. <<<EMPTY>>>
  179. <<<EMPTY>>>
  180. <<<EMPTY>>>
  181. <<<EMPTY>>>
  182. <<<EMPTY>>>
  183. <<<EMPTY>>>
  184. <<<EMPTY>>>
  185. <<<EMPTY>>>
  186. <<<EMPTY>>>
  187. <<<EMPTY>>>
  188. <<<EMPTY>>>
  189. <<<EMPTY>>>
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>
  202. <<<EMPTY>>>
  203. <<<EMPTY>>>
  204. <<<EMPTY>>>
  205. <<<EMPTY>>>
  206. <<<EMPTY>>>
  207. <<<EMPTY>>>
  208. <<<EMPTY>>>
  209. <<<EMPTY>>>
  210. <<<EMPTY>>>
  211. <<<EMPTY>>>
  212. <<<EMPTY>>>
  213. <<<EMPTY>>>
  214. <<<EMPTY>>>
  215. <<<EMPTY>>>
  216. <<<EMPTY>>>
  217. <<<EMPTY>>>
  218. <<<EMPTY>>>
  219. <<<EMPTY>>>
  220. <<<EMPTY>>>
  221. <<<EMPTY>>>
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>