1. <<<EMPTY>>>
  2. Ehi, [HERO_MF]. Devi essere [MFH:esausto_esausta], [cdb]dopo aver marciato fin qui dal Gronder.
  3. Personalmente, non ho intenzione di lamentarmi. Voi avete dovuto affrettare il passo anche più di noi.
  4. Concorda con Claude.
  5. Ammetti la stanchezza.
  6. Vero. Ad ogni modo, non c'è tempo per riposare.
  7. Vero. Ad ogni modo, non c'è tempo per riposare.
  8. Già, ma non significa che non siamo stanchi. Francamente, mi riposerei volentieri.
  9. Già, ma non significa che non siamo stanchi. Francamente, mi riposerei volentieri.
  10. Ci riposeremo quando tutto questo sarà finito. Dobbiamo tenere duro.
  11. Il nemico potrebbe impiegare del tempo a mobilitare [cdb]un esercito tanto imponente, ma presto sferrerà [cdb]la sua offensiva.
  12. Se il Pendente del Fódlan cadesse in mano loro, [cdb]sarebbe una catastrofe. Dobbiamo difenderlo [cdb]ad ogni costo.
  13. Senza lord Holst al nostro fianco nell'ultima battaglia, [cdb]dubito che saremmo riusciti a concludere in parità [cdb]contro l'Impero.
  14. E lo stesso vale per la situazione in cui ci troviamo [cdb]al momento. Chissà cosa sarebbe successo, se non [cdb]si fosse mosso con tanta prontezza...
  15. Non ti senti mai inutile, al suo confronto?
  16. Stiamo facendo del nostro meglio.
  17. Dovremmo impegnarci di più.
  18. Holst ha fatto sicuramente la differenza, ma ognuno [cdb]di noi si sta impegnando al massimo. Tu compreso.
  19. Holst ha fatto sicuramente la differenza, ma ognuno [cdb]di noi si sta impegnando al massimo. Tu compreso.
  20. Uhm... Forse è così.
  21. Holst è impressionante, non c'è dubbio. Dobbiamo [cdb]impegnarci di più per raggiungere il suo livello.
  22. Holst è impressionante, non c'è dubbio. Dobbiamo [cdb]impegnarci di più per raggiungere il suo livello.
  23. Sì, hai ragione.
  24. Ah ah! Molto bene... Nella prossima battaglia, [cdb]non ci lasceremo mettere in ombra da lord Holst!
  25. Lungo le cime del Collo del Fódlan sorgono [cdb]diverse torri di avvistamento.
  26. I soldati di stanza sorvegliano ogni movimento [cdb]dell'Almyra.
  27. Alcuni casati del territorio dei Goneril hanno [cdb]svolto questo incarico per generazioni.
  28. Oh, [HERO_MF]...
  29. Grrr! Che cosa vuoi? Se non hai bisogno di me, [cdb]preferirei essere lasciata in pace.
  30. Chiedile cosa sta facendo.
  31. Accusala di nascondere qualcosa.
  32. Volevo solo sapere cosa stai facendo qui.
  33. Volevo solo sapere cosa stai facendo qui.
  34. Sto semplicemente riposando. Mi stanco facilmente, [cdb]devo fare attenzione a non esagerare.
  35. Nascondi qualcosa, Lysithea? A me puoi dirlo. Prometto di non farne parola con nessuno.
  36. Nascondi qualcosa, Lysithea? A me puoi dirlo. Prometto di non farne parola con nessuno.
  37. Stavo solo mangiando una caramellina... Non mi stavo nascondendo. Ma ti sarei grata [cdb]se non lo gridassi ai quattro venti.
  38. Un pensiero mi attanaglia la mente... Perché l'esercito imperiale non ci ha inseguito?
  39. Avrebbero potuto infliggerci un duro colpo, [cdb]attaccandoci durante la ritirata.
  40. Formula un'ipotesi.
  41. Rifiuta di avanzare supposizioni.
  42. Buona domanda. Forse anche l'Impero ha saputo [cdb]dell'invasione almyrana.
  43. Buona domanda. Forse anche l'Impero ha saputo [cdb]dell'invasione almyrana.
  44. Se le forze dell'Almyra riuscissero a espugnare [cdb]il Collo, tutto il Fódlan sarebbe in pericolo.
  45. Se le forze dell'Almyra riuscissero a espugnare [cdb]il Collo, tutto il Fódlan sarebbe in pericolo.
  46. Forse. Ma, in tal caso, non mi spiego come [cdb]la notizia sia giunta loro tanto celermente.
  47. Chi lo sa? Ciò che conta è che siamo sani e salvi. Il perché non ha importanza.
  48. Chi lo sa? Ciò che conta è che siamo sani e salvi. Il perché non ha importanza.
  49. Ma, se non conosciamo le loro ragioni, non possiamo [cdb]essere sicuri che non ci tenderanno un'imboscata.
  50. Potrebbero attaccare di nuovo in qualsiasi momento. Oh, spero che non succeda niente a Judith...
  51. Le mie gambe sono diventate forti come tronchi [cdb]d'albero, dopo aver marciato fin qui dal Gronder!
  52. Ora dovrò allenare pettorali e bicipiti, [cdb]per avere un fisico armonioso.
  53. Questa è la mia prima battaglia contro gli almyrani. Voglio che la mia forma sia impeccabile.
  54. Ho incontrato un'esponente del mio casato, poco fa. Ci ha portato dei rifornimenti, su richiesta del mio [cdb]padre adottivo.
  55. Spesso il casato degli Edmund è bersaglio di critiche, [cdb]perché si limita a inviare rifornimenti anziché truppe.
  56. Invitala a non curarsene.
  57. Mostra riconoscenza.
  58. Non lasciarti turbare. Ricorda che stai combattendo [cdb]in prima linea.
  59. Non lasciarti turbare. Ricorda che stai combattendo [cdb]in prima linea.
  60. Essere qui non è sufficiente. Devo anche riuscire [cdb]a rendermi utile.
  61. Le scorte sono essenziali. Abbiamo sempre bisogno [cdb]di cibo e armi. Personalmente, sono molto grato [cdb]alla tua famiglia.
  62. Le scorte sono essenziali. Abbiamo sempre bisogno [cdb]di cibo e armi. Personalmente, sono molto grata [cdb]alla tua famiglia.
  63. Ti ringrazio per le tue parole... Mi fanno sentire meglio.
  64. Finalmente ho incontrato il capitano sul campo [cdb]di battaglia, ma ora siamo di nuovo lontani.
  65. Chissà quando lo rivedrò. Saremo di nuovo schierati [cdb]su fronti opposti?
  66. Resta sul vago.
  67. Ricordale la gravità della situazione.
  68. Chi può dirlo... Non sappiamo nemmeno [cdb]se ci scontreremo di nuovo con l'Impero, [cdb]tantomeno quando accadrà.
  69. Chi può dirlo... Non sappiamo nemmeno [cdb]se ci scontreremo di nuovo con l'Impero, [cdb]tantomeno quando accadrà.
  70. Già. E tu non eri sulle tracce del Flagello Cinereo? È un vero peccato che non sia [MFH:riuscito_riuscita] a chiudere [cdb]la questione.
  71. Ehi, non è il momento di distrarsi. L'intera Almyra [cdb]ci tiene il fiato sul collo.
  72. Ehi, non è il momento di distrarsi. L'intera Almyra [cdb]ci tiene il fiato sul collo.
  73. Oh, ehm... Hai ragione. Scusami... Cercherò di restare concentrata.
  74. La battaglia contro l'Almyra è la nostra [cdb]priorità. Dobbiamo mettercela tutta.
  75. L'esercito imperiale non ha compiuto altri tentativi [cdb]di invadere il Leicester dalle terre dei Bergliez.
  76. Non conosciamo i loro piani, ma sappiamo che il loro [cdb]obiettivo primario è distruggere la Chiesa Centrale.
  77. Questo significa che preferiranno concentrare le forze [cdb]sul fronte occidentale, piuttosto che sprecarle qui.
  78. Specialmente ora che il conflitto con il Regno [cdb]per Arianrhod si sta inasprendo.
  79. Elogia la sua analisi.
  80. Metti in dubbio la sua tesi.
  81. Analisi impeccabile, Shamir. Tutte le informazioni [cdb]che abbiamo raccolto puntano in quella direzione.
  82. Analisi impeccabile, Shamir. Tutte le informazioni [cdb]che abbiamo raccolto puntano in quella direzione.
  83. Non otterrai nulla con le lusinghe. Oltretutto, [cdb]sarebbe molto più utile avere delle informazioni [cdb]sulle forze almyrane.
  84. Non è detto. Se ci attaccassero ora, potrebbero [cdb]prendere facilmente il controllo dell'Alleanza.
  85. Non è detto. Se ci attaccassero ora, potrebbero [cdb]prendere facilmente il controllo dell'Alleanza.
  86. Tsk... In tal caso, non ci resta che affidarci al buon [cdb]cuore del conte Bergliez. È impossibile dire quale [cdb]destino ci attende.
  87. Gli scontri tra Impero e Alleanza non hanno giovato [cdb]a nessuna delle due parti. Mi domando se non sia [cdb]possibile raggiungere un compromesso.
  88. Anche se temo che ognuno userà i compagni caduti [cdb]come pretesto per continuare a combattere.
  89. Cosa ne pensa [MFH:un mercenario_una mercenaria] come te? Non trovi anche tu che sia giunto il momento [cdb]di ampliare le nostre vedute?
  90. Concorda.
  91. Dissenti.
  92. Già, non facciamo altro che combattere, [cdb]non appena ne abbiamo l'opportunità... Forse è il caso di fare un passo indietro.
  93. Già, non facciamo altro che combattere, [cdb]non appena ne abbiamo l'opportunità... Forse è il caso di fare un passo indietro.
  94. È un sollievo sentirtelo dire. Perché non cerchi [cdb]di persuadere anche il tuo committente?
  95. È questo che pensi? La situazione non è cambiata [cdb]molto, in fondo. Senza contare che l'Impero è [cdb]ancora in guerra con il Regno.
  96. È questo che pensi? La situazione non è cambiata [cdb]molto, in fondo. Senza contare che l'Impero è [cdb]ancora in guerra con il Regno.
  97. Uhm, mi secca doverlo ammettere, [cdb]ma temo tu abbia ragione.
  98. E così, l'esercito dell'Almyra è di nuovo in marcia. Uhm, chissà...
  99. Dubito sia nei guai, ma... preferisco sincerarmene.
  100. Chiedigli cosa intende.
  101. Fai un cenno vago.
  102. Un momento, chi è nei guai?
  103. Un momento, chi è nei guai?
  104. Oh, non stare a preoccuparti. È solo un pensiero [cdb]che mi frulla per la testa.
  105. Non so di cosa tu stia parlando, ma fai ciò che ritieni [cdb]opportuno.
  106. Non so di cosa tu stia parlando, ma fai ciò che ritieni [cdb]opportuno.
  107. Se solo fosse così semplice.
  108. Beh, se non altro, ci siamo Holst e io... Sì, li respingeremo al Pendente.
  109. L'Almyra è, ehm... quella regione a oriente, giusto?
  110. L'Almyra è, ehm... quella regione a oriente, giusto?
  111. Chiedile perché tentenna.
  112. Metti alla prova la sua conoscenza.
  113. Perché tentenni? Non dirmi che non hai mai sentito [cdb]parlare dell'Almyra? È la regione più vasta dell'area.
  114. Perché tentenni? Non dirmi che non hai mai sentito [cdb]parlare dell'Almyra? È la regione più vasta dell'area.
  115. Conosco l'Almyra! Conduco una vita da reclusa, [cdb]ma ciò non significa che io sia ignorante!
  116. So cos'è l'Almyra! Conduco una vita da reclusa, [cdb]ma ciò non significa che io sia ignorante!
  117. Quindi la conosci, eh? Avanti, allora, raccontami [cdb]qualcosa sull'Almyra.
  118. Quindi la conosci, eh? Avanti, allora, raccontami [cdb]qualcosa sull'Almyra.
  119. Uhm... So che vi cresce un albero leggendario, [cdb]si dice sia millenario. Può bastare, no?
  120. Quello di cui conta è portare a casa la pelle. Sempre.
  121. Ma è un sollievo di non dover affrontare l'Impero [cdb]ancora. Combatterò senza indugio.
  122. Afferma di essere felice per lei.
  123. Esprimi i tuoi dubbi.
  124. Bene! Combattere contro dei vecchi amici è sempre [cdb]complicato, anche dopo aver scelto di collaborare [cdb]con un'altra fazione.
  125. Bene! Combattere contro dei vecchi amici è sempre [cdb]complicato, anche dopo aver scelto di collaborare [cdb]con un'altra fazione.
  126. Sì, lady Edelgard ha dato sua approvazione, [cdb]prima di mia resa.
  127. Ma non è facile fare la pace con proprie emozioni. Anche per una sovrana.
  128. Non ne sarei troppo sicuro. Non abbiamo stipulato [cdb]alcuna tregua con l'Impero. Potrebbe accadere [cdb]di tutto.
  129. Non ne sarei troppo sicura. Non abbiamo stipulato [cdb]alcuna tregua con l'Impero. Potrebbe accadere [cdb]di tutto.
  130. Nessun problema. Quando questa battaglia finirà, [cdb]sarò pronta ad affrontare loro.
  131. In questo momento, voglio impiegare tutte mie forze [cdb]per respingere l'attacco almyrano.
  132. Prima l'Impero, ora l'Almyra? Beh, di sicuro non ti annoi mai.
  133. Ma non preoccuparti, posso seguirti ovunque. Noi mercanti siamo abituati a viaggiare per [cdb]lavoro, dopotutto.
  134. Quindi puoi contare su di me, [cdb]ovunque ti condurrà il destino!
  135. Molto tempo fa, quando ero al servizio dei Goneril, [cdb]c'era un ragazzino almyrano con loro.
  136. Era stato abbandonato dall'esercito dell'Almyra, [cdb]dopo l'attacco al Pendente del Fódlan.
  137. So che è stato mandato al monastero, in seguito. Chissà come se la passa ora...
  138. Il visconte Nilsson ricopre un ruolo speciale [cdb]in Leicester.
  139. È per questo che non gli viene mai richiesto [cdb]di fornire aiuto militare all'Alleanza.
  140. Ma stavolta è stato il visconte a prendere contatti con [cdb]il leader dell'Alleanza per inviarci qui in vostro aiuto.
  141. Se l'Almyra invadesse il Fódlan, il casato dei Nilsson [cdb]non sarebbe più in grado di svolgere il proprio [cdb]incarico.
  142. Ho parlato con dei mercanti venendo qui, dicono che [cdb]lo scontro sul fronte occidentale si sta inasprendo.
  143. Il conte Rowe, il signore di Arianrhod, ha tradito [cdb]e si è unito all'Impero.
  144. I due eserciti si stanno contendendo il controllo [cdb]della fortezza. Ma nessuna delle due parti riesce [cdb]a prevalere.
  145. Ho sentito raccontare della figlia di un nobile [cdb]innamorata di un principe di Almyra infiltratosi [cdb]nel Fódlan.
  146. Pare che abbia abbandonato la sua famiglia per [cdb]seguirlo in Almyra e diventare regina. O così si narra.
  147. È una storia molto romantica, non trovi? Ma dubito che sia vera.
  148. Quello che si prepara è l'attacco più imponente mai [cdb]sferrato dall'Almyra nei confronti dell'Alleanza, vero?
  149. Allora perché tutti si comportano come se nulla fosse? Io mi sento mancare al solo pensiero!
  150. Inizialmente, avevamo l'incarico di presidiare [cdb]il Gran Ponte di Myrddin.
  151. Ma poi il nostro committente ci ha ordinato [cdb]di schierarci contro l'Almyra.
  152. Vuoi sapere chi è il nostro committente? È Erwin, il leader del casato dei Gloucester.
  153. Hai sentito parlare di Nader l'Invincibile?
  154. Sembra sia un uomo brutale, spietato e vendicativo, [cdb]ma ho anche sentito dire che è molto premuroso [cdb]con donne, bambini e anziani.
  155. Non so a quale versione credere. Quel che è certo, [cdb]è che si tratta di un avversario formidabile. Meglio stare in guardia, lo dico anche per te.
  156. Il vescovo mi ha inviato qui come osservatore, [cdb]la situazione è molto più grave di quanto pensassi.
  157. Il leader dell'Alleanza sostiene che non ci sia nulla di [cdb]cui preoccuparsi, ma io mi domando se riusciremo [cdb]mai a prevalere.
  158. O Dea... Ti prego, veglia sul popolo del Leicester!
  159. Salve, comandante. Nulla da segnalare!
  160. Anche se, considerando che il Pendente del Fódlan [cdb]è la porta d'accesso al Leicester, qualcosa da riferire [cdb]l'avrei!
  161. Sono pronto a schierarmi in prima linea, se servisse. Non lascerò passare nessuno, quant'è vero che sono [cdb]un piantone!
  162. Ancora una volta, il nemico appare dove meno [cdb]te lo aspetti.
  163. Se anche riuscissimo a sconfiggerlo, non faremmo [cdb]altro che alimentare il ciclo infinito della vendetta.
  164. Tuttavia, confido nella tua capacità di guidarci verso [cdb]la soluzione migliore.
  165. <<<EMPTY>>>
  166. <<<EMPTY>>>
  167. <<<EMPTY>>>
  168. <<<EMPTY>>>
  169. <<<EMPTY>>>
  170. <<<EMPTY>>>
  171. <<<EMPTY>>>
  172. <<<EMPTY>>>
  173. <<<EMPTY>>>
  174. <<<EMPTY>>>
  175. <<<EMPTY>>>
  176. <<<EMPTY>>>
  177. <<<EMPTY>>>
  178. <<<EMPTY>>>
  179. <<<EMPTY>>>
  180. <<<EMPTY>>>
  181. <<<EMPTY>>>
  182. <<<EMPTY>>>
  183. <<<EMPTY>>>
  184. <<<EMPTY>>>
  185. <<<EMPTY>>>
  186. <<<EMPTY>>>
  187. <<<EMPTY>>>
  188. <<<EMPTY>>>
  189. <<<EMPTY>>>
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>
  202. <<<EMPTY>>>
  203. <<<EMPTY>>>
  204. <<<EMPTY>>>
  205. <<<EMPTY>>>
  206. <<<EMPTY>>>
  207. <<<EMPTY>>>
  208. <<<EMPTY>>>
  209. <<<EMPTY>>>
  210. <<<EMPTY>>>
  211. <<<EMPTY>>>
  212. <<<EMPTY>>>
  213. <<<EMPTY>>>
  214. <<<EMPTY>>>
  215. <<<EMPTY>>>
  216. <<<EMPTY>>>
  217. <<<EMPTY>>>
  218. <<<EMPTY>>>
  219. <<<EMPTY>>>
  220. <<<EMPTY>>>
  221. <<<EMPTY>>>
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>