In seguito alla disfatta nell'Ailell, le truppe imperiali cercano di ripiegare verso il Garreg Mach. Le tue armate le inseguono, nella speranza di fermarle prima che giungano a destinazione.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Il nostro obiettivo è il duca Aegir. Ma non dubito che incontreremo anche Edelgard.
Il nostro obiettivo è il duca Aegir. Ma non dubito che incontreremo anche Edelgard.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Devo fuggire, a costo di salvarmi da solo. Presto, al Garreg Mach!
Devo fuggire, a costo di salvarmi da solo. Presto, al Garreg Mach!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Il nemico incombe, ma non posso morire! C'è in gioco il futuro dell'Impero!
Il nemico incombe, ma non posso morire! C'è in gioco il futuro dell'Impero!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Dorothea
volume_up
Non vi ho mai ringraziato a sufficienza per quanto avete fatto per me a Enbarr. Consentitemi di farlo ora.
Non vi ho mai ringraziato a sufficienza per quanto avete fatto per me a Enbarr. Consentitemi di farlo ora.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
È protetto da un manipolo di soldati. Non sarà sufficiente inseguirlo per accorciare le distanze.
È protetto da un manipolo di soldati. Non sarà sufficiente inseguirlo per accorciare le distanze.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Dobbiamo bloccargli ogni via di fuga. Magari inviando delle nostre unità in avanscoperta nelle caverne.
Dobbiamo bloccargli ogni via di fuga. Magari inviando delle nostre unità in avanscoperta nelle caverne.
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Mi spiace essermi perso la battaglia campale. Non amo granché trovarmi in svantaggio.
Mi spiace essermi perso la battaglia campale. Non amo granché trovarmi in svantaggio.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_67_Annette
volume_up
Avranno appostato delle unità nelle caverne per intercettarci. Potrei scommetterci. Teniamo gli occhi aperti.
Avranno appostato delle unità nelle caverne per intercettarci. Potrei scommetterci. Teniamo gli occhi aperti.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Il nemico si sarà appostato anche nelle caverne. Dovremo affrontarli lungo il percorso.
Il nemico si sarà appostato anche nelle caverne. Dovremo affrontarli lungo il percorso.
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Di male in peggio. D'accordo, proverò a guadagnare tempo...
Di male in peggio. D'accordo, proverò a guadagnare tempo...
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Leopold mi darà il tormento se non mi impegno a sufficienza.
Leopold mi darà il tormento se non mi impegno a sufficienza.
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Tsk! Beh, vada come vada, per lo meno il casato degli Hevring sopravvivrà... in un modo o nell'altro.
Tsk! Beh, vada come vada, per lo meno il casato degli Hevring sopravvivrà... in un modo o nell'altro.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
So bene che quello è il tuo primo cruccio, ma è probabile che dovremo rinunciare alle nostre terre.
So bene che quello è il tuo primo cruccio, ma è probabile che dovremo rinunciare alle nostre terre.
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
L'efficienza dell'esercito del Regno è invidiabile. Guardate in che stato è ridotto l'Impero...
L'efficienza dell'esercito del Regno è invidiabile. Guardate in che stato è ridotto l'Impero...
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Oh, no! Sono a corto di idee, devo ammetterlo. Tremo al pensiero di cosa sarà di me nelle mani del nemico...
Oh, no! Sono a corto di idee, devo ammetterlo. Tremo al pensiero di cosa sarà di me nelle mani del nemico...
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Sono al limite. Avanzate pure, tirapiedi di Seiros.
Sono al limite. Avanzate pure, tirapiedi di Seiros.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Sylvain
volume_up
Perfetto, la via è libera! Blocchiamo questa uscita!
Perfetto, la via è libera! Blocchiamo questa uscita!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Ora possiamo proseguire. È ora di bloccare la loro via di fuga.
Ora possiamo proseguire. È ora di bloccare la loro via di fuga.
???
volume_up
Vostra Eccellenza! Le truppe del Regno hanno bloccato la nostra via di fuga!
Vostra Eccellenza! Le truppe del Regno hanno bloccato la nostra via di fuga!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
La via di fuga è bloccata! Dobbiamo attingere a tutte le risorse residue e sconfiggerli!
La via di fuga è bloccata! Dobbiamo attingere a tutte le risorse residue e sconfiggerli!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Avanti! La sopravvivenza dell'Impero è nelle nostre mani!
Avanti! La sopravvivenza dell'Impero è nelle nostre mani!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
È una manovra a tenaglia! Non credo proprio!
È una manovra a tenaglia! Non credo proprio!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Soldati dell'Impero! Eliminate qualsiasi nemico incroci il vostro cammino!
Soldati dell'Impero! Eliminate qualsiasi nemico incroci il vostro cammino!
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
In circostanze come queste, vorrei disporre del dono dell'ubiquità.
In circostanze come queste, vorrei disporre del dono dell'ubiquità.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Non tollerò minacce alla mia incolumità!
Non tollerò minacce alla mia incolumità!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sono un grande uomo! Ho dalla mia ricchezza e potere! Sono Ludwig von Aegir!
Sono un grande uomo! Ho dalla mia ricchezza e potere! Sono Ludwig von Aegir!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Ludwig
volume_up
Oh, avi dell'Adrestia... Vostra Maestà... Per il nostro Impero è finita...
Oh, avi dell'Adrestia... Vostra Maestà... Per il nostro Impero è finita...
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Abbiamo sconfitto il duca Aegir, eppure di Edelgard non c'è traccia. Dobbiamo trovarla.
Abbiamo sconfitto il duca Aegir, eppure di Edelgard non c'è traccia. Dobbiamo trovarla.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Temo che ormai siamo spacciati... Non c'è nessuno che possa assisterci?
Temo che ormai siamo spacciati... Non c'è nessuno che possa assisterci?
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
D'accordo, vi copro io. Non lascerò che passino!
D'accordo, vi copro io. Non lascerò che passino!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sfrutteremo questo forte per riorganizzarci. Presto, un cavallo riposato! Il ministro degli Affari Militari li terrà impegnati!
Sfrutteremo questo forte per riorganizzarci. Presto, un cavallo riposato! Il ministro degli Affari Militari li terrà impegnati!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Immagino che dovrò prendere il posto di mio padre... Non li lascerò passare!
Immagino che dovrò prendere il posto di mio padre... Non li lascerò passare!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Se vogliamo proseguire, dovremo liberarci di Caspar!
Se vogliamo proseguire, dovremo liberarci di Caspar!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Se vogliamo proseguire, dovremo liberarci di Caspar!
Se vogliamo proseguire, dovremo liberarci di Caspar!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Il duca Aegir non deve sfuggirci. Dobbiamo liberarci di Caspar in tutta fretta.
Il duca Aegir non deve sfuggirci. Dobbiamo liberarci di Caspar in tutta fretta.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Di nuovo quella reazione. Ti rendi conto che siete venuti voi a cercarci, vero?
Di nuovo quella reazione. Ti rendi conto che siete venuti voi a cercarci, vero?
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Sei sempre la solita, Bernadetta. Mi spiace, ma oggi dobbiamo fare sul serio.
Sei sempre la solita, Bernadetta. Mi spiace, ma oggi dobbiamo fare sul serio.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
È la prima volta che ci affrontiamo, Linhardt. E sarà anche l'ultima.
È la prima volta che ci affrontiamo, Linhardt. E sarà anche l'ultima.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
No, è già successo nell'Ailell. Ma avrei fatto volentieri a meno di averti di nuovo contro, considerate le circostanze.
No, è già successo nell'Ailell. Ma avrei fatto volentieri a meno di averti di nuovo contro, considerate le circostanze.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Già, temo di sì. Ma credimi, ne avrei fatto volentieri a meno.
Già, temo di sì. Ma credimi, ne avrei fatto volentieri a meno.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Dorothea
volume_up
Oh, Caspar... Speravo di non doverti mai affrontare in battaglia, e invece...
Oh, Caspar... Speravo di non doverti mai affrontare in battaglia, e invece...
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Mi spiace, Dorothea, ma non posso fermarmi. Abbiamo entrambi le nostre ragioni per combattere... È inevitabile.
Mi spiace, Dorothea, ma non posso fermarmi. Abbiamo entrambi le nostre ragioni per combattere... È inevitabile.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Petra, come figlio del tuo nemico, sarò io ad affrontarti!
Petra, come figlio del tuo nemico, sarò io ad affrontarti!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Petra
volume_up
Non c'è più importanza. Combatto per futuro mio e di mia patria!
Non c'è più importanza. Combatto per futuro mio e di mia patria!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Di qui non si passa. Non senza aver tolto di mezzo me!
Di qui non si passa. Non senza aver tolto di mezzo me!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Wow, niente male! Ma non mollo ancora...
Wow, niente male! Ma non mollo ancora...
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Rodrigue
volume_up
Le ferite non sono un problema, finché riuscirò a reggermi in piedi!
Le ferite non sono un problema, finché riuscirò a reggermi in piedi!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Io difendo le retrovie! Vai, Caspar!
Io difendo le retrovie! Vai, Caspar!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Caspar
volume_up
Edelgard, mi spiace... Ho fatto... il possibile...
Edelgard, mi spiace... Ho fatto... il possibile...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Io difendo le retrovie! Vai, Caspar!
Io difendo le retrovie! Vai, Caspar!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Possiamo riprendere la ritirata!
Possiamo riprendere la ritirata!
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Ashe
volume_up
Il duca Aegir ci sta sfuggendo. Dobbiamo battere Caspar, forza!
Il duca Aegir ci sta sfuggendo. Dobbiamo battere Caspar, forza!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Il duca Aegir si è rimesso in marcia. Dobbiamo liberarci di Caspar prima possibile.
Il duca Aegir si è rimesso in marcia. Dobbiamo liberarci di Caspar prima possibile.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sono... esausto. Qualcuno prenda il mio posto, ho bisogno di riposare!
Sono... esausto. Qualcuno prenda il mio posto, ho bisogno di riposare!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Mostrerò loro la forza del casato dei Bergliez. Fatevi sotto, se non ci tenete alla vita!
Mostrerò loro la forza del casato dei Bergliez. Fatevi sotto, se non ci tenete alla vita!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sono... esausto. Ministro! Per favore, ho bisogno di riposarmi!
Sono... esausto. Ministro! Per favore, ho bisogno di riposarmi!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Mostrerò loro la forza del casato dei Bergliez. Fatevi sotto, se non ci tenete alla vita!
Mostrerò loro la forza del casato dei Bergliez. Fatevi sotto, se non ci tenete alla vita!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Il ministro degli Affari Militari ha deciso di degnarci della sua presenza? Ma bene... Non ci resta che toglierlo di mezzo!
Il ministro degli Affari Militari ha deciso di degnarci della sua presenza? Ma bene... Non ci resta che toglierlo di mezzo!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Dobbiamo eliminarlo subito! Se indugiamo, il duca Aegir la farà franca.
Dobbiamo eliminarlo subito! Se indugiamo, il duca Aegir la farà franca.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ultime volontà? Le riceverò al posto della Dea.
Ultime volontà? Le riceverò al posto della Dea.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Bernadetta
volume_up
Cosa?! No, ho ancora una pila di libri da leggere!
Cosa?! No, ho ancora una pila di libri da leggere!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Vedo che ti fanno sgobbare, ragazzo. Mi sembra il minimo.
Vedo che ti fanno sgobbare, ragazzo. Mi sembra il minimo.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Di certo non è per mia volontà che continuiamo a incontrarci così, se è questo che intendete.
Di certo non è per mia volontà che continuiamo a incontrarci così, se è questo che intendete.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ah, il rampollo di Waldemar. Mi stupisce trovarti in prima linea.
Ah, il rampollo di Waldemar. Mi stupisce trovarti in prima linea.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Beh, ammetto che ne avrei fatto a meno. Ma c'era in ballo la mia vita, per cui...
Beh, ammetto che ne avrei fatto a meno. Ma c'era in ballo la mia vita, per cui...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ammirevole coraggio... Non sarò da meno!
Ammirevole coraggio... Non sarò da meno!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ultime volontà? Le riceverò al posto della Dea.
Ultime volontà? Le riceverò al posto della Dea.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Non basta la superiorità numerica per battermi! Serve maggiore determinazione!
Non basta la superiorità numerica per battermi! Serve maggiore determinazione!
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Leopold, hai una pessima cera. Immagino che anche un uomo della tua levatura abbia bisogno d'aiuto, di tanto in tanto.
Leopold, hai una pessima cera. Immagino che anche un uomo della tua levatura abbia bisogno d'aiuto, di tanto in tanto.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Belle parole, per uno che è tornato in campo dopo una sconfitta!
Belle parole, per uno che è tornato in campo dopo una sconfitta!
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Temo che a Leopold serva aiuto. Pensaci tu.
Temo che a Leopold serva aiuto. Pensaci tu.
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Non ti serve il mio aiuto, lo so. Ma almeno lascia che ti curi.
Non ti serve il mio aiuto, lo so. Ma almeno lascia che ti curi.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Chi ti ha chiesto niente? Ma ormai non posso accettare nulla di meno della vittoria!
Chi ti ha chiesto niente? Ma ormai non posso accettare nulla di meno della vittoria!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Ci sarà da divertirsi. Immagino che l'etichetta ci obblighi a restituire la cortesia e caricarli a testa bassa!
Ci sarà da divertirsi. Immagino che l'etichetta ci obblighi a restituire la cortesia e caricarli a testa bassa!
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
Le sorti della battaglia non volgono a nostro favore. Farò meglio a ritirarmi...
Le sorti della battaglia non volgono a nostro favore. Farò meglio a ritirarmi...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Niente male... Potrei addirittura rischiare di perdere!
Niente male... Potrei addirittura rischiare di perdere!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Ah ah ah! Finalmente qualcuno che è in grado di mettermi alle strette! Ma non... Che succede?
Ah ah ah! Finalmente qualcuno che è in grado di mettermi alle strette! Ma non... Che succede?
[cs][es]5_13_21_30_38_46_62_67_mercante oscura[cm][es]8_16_24_33_41_49_65_69_mercanti oscure[ce]
volume_up
L'Impero non può permettersi di perderti. Perdonami, ma ti trasporterò al sicuro.
L'Impero non può permettersi di perderti. Perdonami, ma ti trasporterò al sicuro.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
E si è salvato anche stavolta... Non importa, la via è libera. Raggiungiamo il duca Aegir.
E si è salvato anche stavolta... Non importa, la via è libera. Raggiungiamo il duca Aegir.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Presto! Più veloci! Correte!
Presto! Più veloci! Correte!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Il duca Aegir si è messo in marcia. Dobbiamo liberarci al più presto del conte Bergliez.
Il duca Aegir si è messo in marcia. Dobbiamo liberarci al più presto del conte Bergliez.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dimitri
volume_up
Dov'è Edelgard? Dobbiamo trovarla al più presto... Ah!
Dov'è Edelgard? Dobbiamo trovarla al più presto... Ah!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Byleth
volume_up
Miserabile carnefice. Hai ucciso lo spirito di questo ricettacolo, e ora pagherai con la morte.
Miserabile carnefice. Hai ucciso lo spirito di questo ricettacolo, e ora pagherai con la morte.
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Byleth
volume_up
Miserabile carnefice. Hai ucciso lo spirito di questo ricettacolo, e ora pagherai con la morte.
Miserabile carnefice. Hai ucciso lo spirito di questo ricettacolo, e ora pagherai con la morte.
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Arval
volume_up
Quel mostro vuole te. Diamo al Flagello Cinereo la fine che merita.
Quel mostro vuole te. Diamo al Flagello Cinereo la fine che merita.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Sei forte... Ma io non mi sento da meno... E questa volta, so che posso batterti!
Sei forte... Ma io non mi sento da meno... E questa volta, so che posso batterti!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Shez
volume_up
Sei forte... Ma io non mi sento da meno... E questa volta, so che posso batterti!
Sei forte... Ma io non mi sento da meno... E questa volta, so che posso batterti!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
[MFH:Il nostro_La nostra] rivale brama la vittoria. Ma solo per te, schiaccerò quel suo lurido corpo da parassita.
[MFH:Il nostro_La nostra] rivale brama la vittoria. Ma solo per te, schiaccerò quel suo lurido corpo da parassita.
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Verme arrogante! Sparisci! Questa battaglia non ti riguarda!
Verme arrogante! Sparisci! Questa battaglia non ti riguarda!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Questo ricettacolo non obbedisce ai miei comandi!
Questo ricettacolo non obbedisce ai miei comandi!
link
[es]1_9_25_26_34_42_58_66_Arval
volume_up
Il mostro sta perdendo il controllo... È la nostra occasione per chiudere i conti!
Il mostro sta perdendo il controllo... È la nostra occasione per chiudere i conti!
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Linhardt
volume_up
Sordida... deprecabile... creatura!
Sordida... deprecabile... creatura!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Vostra Eccellenza, le balliste sono pronte a fare fuoco! Potrebbero aiutarci a guadagnare tempo.
Vostra Eccellenza, le balliste sono pronte a fare fuoco! Potrebbero aiutarci a guadagnare tempo.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Ingrid
volume_up
Uff, ci hanno bloccato la strada... Dobbiamo disattivare quelle balliste.
Uff, ci hanno bloccato la strada... Dobbiamo disattivare quelle balliste.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Dedue
volume_up
Piovono strali dal cielo... Prima di proseguire, dobbiamo fare qualcosa al riguardo.
Piovono strali dal cielo... Prima di proseguire, dobbiamo fare qualcosa al riguardo.
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_67_Mercedes
volume_up
Bene, hanno smesso! Possiamo rimetterci in marcia!
Bene, hanno smesso! Possiamo rimetterci in marcia!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sì, magnifico! La via è libera, l'Impero è salvo! Ah ah!
Sì, magnifico! La via è libera, l'Impero è salvo! Ah ah!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
I genieri bellici sono in posizione. Dovrebbe rivelarsi un ottimo diversivo.
I genieri bellici sono in posizione. Dovrebbe rivelarsi un ottimo diversivo.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Cosa significava quel segnale? Un'imboscata nemica? Indagate subito!
Cosa significava quel segnale? Un'imboscata nemica? Indagate subito!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Non avete trovato nulla? Bene, allora proseguiamo. Avanti!
Non avete trovato nulla? Bene, allora proseguiamo. Avanti!
link
[es]1_9_17_26_34_42_58_66_Felix
volume_up
Ah! Li abbiamo messi talmente alle strette che dubito ci serviranno i genieri.
Ah! Li abbiamo messi talmente alle strette che dubito ci serviranno i genieri.