1. <<<EMPTY>>>
  2. È una fortuna che il conte Rowe si sia arreso senza [cdb]colpo ferire. Non abbiamo subito troppe perdite.
  3. Ho una mia opinione sulle idee del conte, ma devo [cdb]ammettere che ha tenuto in alta considerazione [cdb]le esigenze del suo popolo.
  4. No... Non dovrei parlare così dopo averlo spinto [cdb]ad arrendersi. Lasciamo stare...
  5. Se effettivamente è caduto nelle mani di Cornelia... prevedo guai seri per tutti noi.
  6. Possiamo fidarci della duchessa Ifan.
  7. Per quanto sia ormai avanti con gli anni, dimostra [cdb]grande lealtà nei confronti della famiglia reale, [cdb]e ha insegnato a Gustave i fondamenti della strategia.
  8. Esprimi sorpresa.
  9. Esprimi sollievo.
  10. Ha fatto da mentore a Gustave? Sul serio? Dev'essere una donna straordinaria!
  11. Ha fatto da mentore a Gustave? Sul serio? Dev'essere una donna straordinaria!
  12. Assolutamente. Sua Maestà le ha chiesto spesso [cdb]consiglio in materia di tattiche e governo.
  13. È rassicurante sapere che una donna come lei [cdb]si trovi nella capitale reale con Gustave.
  14. È rassicurante sapere che una donna come lei [cdb]si trovi nella capitale reale con Gustave.
  15. Certo. Soldati e cittadini saranno lieti di apprendere [cdb]la notizia.
  16. D'altro canto, il destino è imprevedibile. Dobbiamo essere pronti a tutto.
  17. Tsk! Quel folle ha mantenuto fin troppi segreti [cdb]con noi. Personalmente, lo trovo inaccettabile.
  18. Come al solito, non ho la minima idea di cosa [cdb]gli passi per la mente.
  19. Se crede di essere l'unico a rischiare il proprio onore, [cdb]è persino più sciocco di quanto pensassi.
  20. La sorte ci ha consegnato un re oltremodo seccante.
  21. Per citare Sua Maestà, tutti hanno le proprie [cdb]idiosincrasie.
  22. Nella fattispecie, immagino che Lonato [cdb]non accettasse la Chiesa e lady Rhea.
  23. Eppure, non mi ha mai parlato del suo risentimento.
  24. Al contrario, mi ha iscritto all'Accademia Ufficiali, [cdb]che ovviamente fa capo alla Chiesa. E in seguito a [cdb]questo, sono diventato un cavaliere del Regno.
  25. Dovrò riflettere a lungo sulla questione. È una mia responsabilità... Dopotutto, [cdb]sono stato io a consegnarlo alla morte.
  26. Quando Sua Maestà mi ha confidato il proposito [cdb]di assegnare una carica a Miklan, sono rimasto [cdb]di sasso per la sorpresa.
  27. Da piccolo, mio fratello mi ha causato innumerevoli [cdb]problemi. E anche da adulto, a dire il vero...
  28. Ma ora il Regno ha bisogno di lui per questioni [cdb]politiche e militari.
  29. Chiedi chiarimenti.
  30. Esprimi preoccupazione per Sylvain.
  31. Ha bisogno di lui? Che intendi?
  32. Ha bisogno di lui? Che intendi?
  33. La sua storia dimostra che il successo non è legato [cdb]ai segni, e che persino un furfante dal passato [cdb]controverso può espiare i suoi peccati.
  34. È questo il ruolo che Sua Maestà ha in mente per lui. In altre parole, rappresenta un simbolo.
  35. Ti ha causato problemi? Credi davvero che [cdb]sia saggio combattere al suo fianco?
  36. Ti ha causato problemi? Credi davvero che [cdb]sia saggio combattere al suo fianco?
  37. Gli altri lo tengono d'occhio. Inoltre, non sono [cdb]più il bambino sprovveduto di un tempo. Ora so badare a me stesso.
  38. A conti fatti, credo che mio fratello potrebbe rivelarsi [cdb]utile. In fondo, mio padre gli ha insegnato tutto ciò [cdb]che sapeva.
  39. Dorothea era una delle Aquile Nere. Ho parlato [cdb]spesso con lei all'Accademia Ufficiali.
  40. Senza dubbio, era mossa da forti sentimenti.
  41. Tuttavia, continuo a chiedermi se abbiamo davvero [cdb]fatto il possibile per risparmiarle la vita...
  42. Detesto l'idea di combattere con i nostri vecchi [cdb]amici dell'Accademia.
  43. Riuscire a trascinarli dalla nostra parte [cdb]può essermi di conforto...
  44. Ma in fondo, si tratta sempre di piegarli alla nostra [cdb]volontà. I loro desideri potrebbero essere diversi.
  45. A ben vedere, li costringiamo a scegliere se morire [cdb]o tradire amici e familiari. È crudele...
  46. Di recente, ho sentito dire che anche l'Alleanza [cdb]si trova in difficoltà.
  47. Il Gran Ponte di Myrddin è caduto, e il conte Gloucester ha giurato fedeltà all'Impero.
  48. Noi stiamo conducendo una grande campagna, [cdb]ma il futuro potrebbe riservare sorprese...
  49. Invitala a concentrarsi.
  50. Liquidala con una risata.
  51. Dobbiamo mantenere la concentrazione. L'Impero [cdb]potrebbe cambiare strategia in qualsiasi momento e [cdb]riversare tutte le sue armate sul fronte occidentale.
  52. Dobbiamo mantenere la concentrazione. L'Impero [cdb]potrebbe cambiare strategia in qualsiasi momento e [cdb]riversare tutte le sue armate sul fronte occidentale.
  53. Sono d'accordo. Non possiamo fare altro che [cdb]allenarci con il massimo impegno.
  54. Ah, vedrai che andrà tutto bene. Finora abbiamo [cdb]ottenuto risultati straordinari.
  55. Ah, vedrai che andrà tutto bene. Finora abbiamo [cdb]ottenuto risultati straordinari.
  56. Sì, forse hai ragione, ma... Non so...
  57. Ad ogni modo, cerchiamo di prepararci a dovere [cdb]per la battaglia che ci attende!
  58. Come già sai, io e Sylvain ci conosciamo [cdb]sin dall'infanzia.
  59. Come già sai, io e Sylvain ci conoscevamo [cdb]sin dall'infanzia.
  60. Ai tempi, si presentava spesso con lividi e ferite [cdb]sul corpo e sulla faccia.
  61. E quando gli chiedevo spiegazioni, parlava di [cdb]incidenti o colpi ricevuti in addestramento. Ma io conoscevo la verità...
  62. Capisco perché Sua Maestà abbia deciso di [cdb]promuovere Miklan, e non biasimo Sylvain [cdb]per aver dato la sua approvazione.
  63. Ma io... non posso accettarlo così facilmente.
  64. Ma anche se Sylvain non è più tra noi... Io non riesco ad accettarlo così facilmente.
  65. Forse le persone possono davvero cambiare. Ma le colpe del passato restano macchie indelebili.
  66. Lo so con assoluta certezza.
  67. L'Impero sta affrontando il nostro esercito a ovest, [cdb]e contemporaneamente si batte con l'Alleanza a est.
  68. Può contare sulla forza di celebri generali come [cdb]il conte Bergliez e il marchese Vestra.
  69. Se non erro, l'attuale marchese apparteneva [cdb]alla tua stessa coorte all'Accademia Ufficiali.
  70. Di' che ti ricordi di lui.
  71. Ammetti di non ricordarti di lui.
  72. Vestra? Oh, sì, mi ricordo di lui. Era nelle Aquile Nere... Hubert, giusto?
  73. Vestra? Oh, sì, mi ricordo di lui. Era nelle Aquile Nere... Hubert, giusto?
  74. Esatto. Come il Regno, anche l'Impero sembra in [cdb]procinto di passare le redini alla nuova generazione.
  75. Vestra? Uhm, no, non mi ricordo di lui... Non passavo molto tempo con i membri [cdb]degli altri casati.
  76. Vestra? Uhm, no, non mi ricordo di lui... Non passavo molto tempo con i membri [cdb]degli altri casati.
  77. Beh, è comprensibile. Se la memoria non m'inganna, [cdb]si chiama Hubert... o qualcosa del genere.
  78. L'Impero sta concentrando i suoi sforzi sul fronte [cdb]orientale. Dobbiamo sfruttare la situazione a nostro [cdb]vantaggio.
  79. Una parte del piano prevede di inviare truppe nei [cdb]territori appartenuti agli Arundel. È imperativo [cdb]neutralizzare le armate che minacciano Arianrhod.
  80. Io non avrei mai voluto combattere... Ma l'ho fatto per Edie.
  81. Infine, mi sono arresa per non soccombere [cdb]alla morte. Quale altra scelta avevo?
  82. Non tollero l'idea di servire il Regno. Ma se sarò costretta, combatterò per [cdb]accelerare la fine di questo conflitto...
  83. Confortala.
  84. Rimproverala.
  85. Nessuno ti costringe, Dorothea. Se davvero non vuoi [cdb]combattere per il Regno, parlerò con Dimitri.
  86. Nessuno ti costringe, Dorothea. Se davvero non vuoi [cdb]combattere per il Regno, parlerò con Dimitri.
  87. Ti ringrazio, ma non è necessario. Devo assumermi [cdb]la responsabilità delle mie scelte.
  88. Resta concentrata e preparati a ciò che verrà, Dorothea. Tutti combattono per un motivo.
  89. Resta concentrata e preparati a ciò che verrà, Dorothea. Tutti combattono per un motivo.
  90. Alcuni lo fanno per denaro, altri ambiscono alla fama. E anche tu dovresti combattere per le ragioni che [cdb]ritieni più opportune.
  91. Alcuni lo fanno per denaro, altri ambiscono alla fama. E anche tu dovresti combattere per le ragioni che [cdb]ritieni più opportune.
  92. Eh eh, certo, ho capito. Seguirò il tuo consiglio [cdb]e mi concentrerò sul futuro.
  93. Io sono una cantante. Quale che sia il palcoscenico, [cdb]giuro che interpreterò il mio ruolo con il massimo [cdb]impegno. E sarò magnifica.
  94. Ho sempre affrontato Impero senza esitazione.
  95. Ma l'idea di sfidare i miei compagni di studi [cdb]porta gelo in mio cuore...
  96. Non abbiamo avuto altra scelta che uccidere Dorothea. È stata grande crudeltà...
  97. Dille che era inevitabile.
  98. Annuisci.
  99. Tutti noi scendiamo in battaglia consapevoli [cdb]dei rischi. È inevitabile.
  100. Tutti noi scendiamo in battaglia consapevoli [cdb]dei rischi. È inevitabile.
  101. Sì, io capisco questo, perché non abbiamo [cdb]altra scelta che combattere.
  102. Per me è ovvio, perché un tempo ero un mercenario. Ma se guardo il problema dal tuo punto di vista, [cdb]capisco cosa stai provando.
  103. Per me è ovvio, perché un tempo ero una mercenaria. Ma se guardo il problema dal tuo punto di vista, [cdb]capisco cosa stai provando.
  104. Mi chiedo se monarchi hanno stesso approccio [cdb]con governo. Vedo in Dimitri freddezza simile.
  105. Ho sempre affrontato Impero senza esitazione.
  106. Ma l'idea di sfidare i miei compagni di studi [cdb]porta gelo in mio cuore...
  107. Per me è sollievo pensare che Dorothea è salva. Ho dovuto decidere se ucciderla o meno...
  108. Sono felice di poter combattere di nuovo [cdb]insieme con lei.
  109. Ma potrei perderla di nuovo in qualsiasi momento. Questa è dura verità di guerra.
  110. Posso solo continuare a combattere. Per me stessa, e per Brigid.
  111. Sta accadendo tutto troppo in fretta. Ed è una vera seccatura...
  112. Quella Cornelia, o come si chiama... Ha pessime intenzioni, te lo garantisco. Mi chiedo se lei... se quella lady...
  113. Chiedile di spiegarsi meglio.
  114. Annuisci.
  115. Quella lady? Sai qualcosa di lei?
  116. Quella lady? Sai qualcosa di lei?
  117. No, ho solo la sensazione... di averla già incontrata. Molto tempo fa.
  118. Sì, è inquietante pensare che un'ex maga reale [cdb]possa compiere gesti tanto malvagi.
  119. Sì, è inquietante pensare che un'ex maga reale [cdb]possa compiere gesti tanto malvagi.
  120. Un'ex maga reale, eh? Uhm, sì, può darsi... Argh, che fastidio!
  121. Ho appena informato lady Rhea sugli sviluppi del [cdb]conflitto. Mi ha chiesto di restare agli ordini del re.
  122. Presterò servizio al vostro fianco anche nel prossimo [cdb]futuro. Naturalmente, potete contare su di me per [cdb]qualsiasi operazione militare.
  123. Ma parlando d'altro... Cosa sai di Jeralt, [cdb]il leader dei mercenari?
  124. Condividi le tue informazioni.
  125. Ammetti di non sapere molto.
  126. È un mercenario di lunga esperienza, noto con [cdb]l'appellativo di "Spezzalame". Ha grande acume [cdb]tattico, e coraggio da vendere.
  127. È un mercenario di lunga esperienza, noto con [cdb]l'appellativo di "Spezzalame". Ha grande acume [cdb]tattico, e coraggio da vendere.
  128. Uhm, ovviamente... Un tempo capitanava [cdb]i Cavalieri di Seiros.
  129. Ho avuto a che spartire con quei mercenari, [cdb]ma non so molto del loro leader.
  130. Ho avuto a che spartire con quei mercenari, [cdb]ma non so molto del loro leader.
  131. Uhm, capisco. Posso dirti che si chiama Jeralt, [cdb]e che un tempo capitanava i Cavalieri di Seiros.
  132. È triste pensare che un uomo del suo calibro [cdb]sia divenuto un nemico della Chiesa.
  133. Molti degli ecclesiastici a Camulus sono avanti con [cdb]gli anni, quindi è difficile imbattersi in conversazioni [cdb]brillanti.
  134. Al contrario, l'esercito del Regno è ricco di persone [cdb]giovani e piene di spirito, che rendono l'atmosfera [cdb]più vivace e gradevole.
  135. Ovviamente, preferirei non dover scendere [cdb]in battaglia...
  136. Se non fosse scoppiata la guerra, mi sarei iscritta [cdb]all'Accademia Ufficiali.
  137. I mercenari di Jeralt, eh?
  138. Tempo addietro, un uomo di nome Jeralt capitanava [cdb]i Cavalieri di Seiros...
  139. Ma trovo incredibile che abbia lasciato i Cavalieri [cdb]per diventare un mercenario di ventura.
  140. Quell'uomo ha lasciato il servizio oltre venti anni fa, [cdb]eppure sembra ancora poderoso come allora... È straordinario.
  141. A quanto si dice, chi eredita un segno dei propri [cdb]antenati tende a vivere più a lungo. E quell'uomo [cdb]ne è la dimostrazione lampante.
  142. Tsk... Qualche problema?
  143. Non mi interessa cosa pensano gli altri di me. Ma se qualcuno prova a fare scherzi, io rispondo [cdb]tagliando gole...
  144. Ho il compito di proteggere Arianrhod nei tempi [cdb]a venire. O quantomeno, così mi ha ordinato [cdb]il padrone che mi tiene al guinzaglio...
  145. Quando la situazione si fa critica, [cdb]per me è l'occasione per fare affari.
  146. Ma non temere! Non sono una cinica disposta a [cdb]tutto in nome del profitto. La giustizia ha sempre [cdb]la priorità per me.
  147. Oh, potresti salutare il re da parte mia?
  148. Il conte Rowe di Arianrhod non aveva figli naturali.
  149. A quanto pare, si interessò a un suo lontano parente, [cdb]un giovane di grande talento, e decise di adottarlo.
  150. Ma il ragazzo ha causato problemi all'Accademia Ufficiali ed è stato espulso senza riserve. Significa [cdb]che la stirpe dei Rowe è destinata a finire?
  151. Io sono Yvette, capo del casato dei Belinus. Ho sentito molto parlare di te.
  152. Il mio casato aveva il compito di scortare [cdb]il conte Rowe.
  153. Tuttavia, siamo stati attaccati da una misteriosa [cdb]armata. Non so se facesse capo a qualche fazione, [cdb]ma sono qui per riferire i dettagli a Sua Maestà.
  154. Per giunta, ho appena ereditato il mio titolo. Non posso credere di aver già combinato [cdb]un simile disastro...
  155. Non mi sorprende che in molti nutrano sospetti sul [cdb]comandante Miklan. Il suo passato parla per lui.
  156. Se dovesse compiere gesti impropri, Sua Maestà [cdb]ci ha ordinato di catturarlo e giustiziarlo senza [cdb]esitazione.
  157. La mia unità include numerosi soldati d'élite, [cdb]tra i quali alcuni possessori di segno come me.
  158. Se la situazione dovesse precipitare, riusciremmo [cdb]a sconfiggerlo senza problemi. Ah, ma non credo [cdb]ci sia motivo di preoccuparsi...
  159. Da qui in poi, marceremo sulle terre controllate [cdb]dall'Impero per raggiungere le regioni un tempo [cdb]dominate dagli Arundel.
  160. A quanto pare, il vecchio lord Arundel ha giocato [cdb]un ruolo chiave nella tragedia del Duscur.
  161. Non voglio che l'Impero elimini il duca. Spero solo che venga fatta luce.
  162. Non avrò pace finché non saprò la verità. Io vengo dal Duscur, e ho perso mio fratello.
  163. I miei genitori furono uccisi dai banditi quando ero [cdb]ancora una bambina. Ci attaccarono all'improvviso, [cdb]e mia madre... lei...
  164. Per questo non sopporto che quel bandito, Miklan, [cdb]sia qui tra noi. E come generale, per giunta.
  165. Non importa se è un uomo di talento, o se proviene [cdb]da un nobile casato... Assegnare una carica simile [cdb]a una canaglia come lui...
  166. I mercenari di Jeralt hanno dato prova di grande [cdb]forza quando li abbiamo affrontati sulla Magdred.
  167. Ora lavorano al soldo dell'esercito imperiale, giusto? Probabilmente, li incontreremo di nuovo.
  168. Non posso dire di attendere con ansia quel momento. Non sono ancora pronto a morire.
  169. Stiamo proseguendo le indagini sulla scorta [cdb]del conte Rowe.
  170. Come indicato da Sua Maestà, abbiamo scoperto [cdb]che i responsabili potrebbero essere Cornelia [cdb]e i nobili occidentali.
  171. Tuttavia, non esistono ancora prove certe, tantomeno [cdb]sappiamo dove si trovi il conte Rowe al momento.
  172. Se attaccassimo a ovest, potremmo scoprirlo in breve [cdb]tempo, ma non possiamo agire senza prove sufficienti.
  173. Comandante, ho sentito dire che il conte Rowe [cdb]è stato rapito durante il trasferimento.
  174. Non sappiamo perché lo abbiano catturato...
  175. Capisco sia improbabile, ma temo che il nostro [cdb]convoglio possa subire un attacco. Dobbiamo [cdb]arrestare al più presto i responsabili!
  176. Salve, comandante! Nulla da segnalare!
  177. E così, ci avventuriamo in territorio imperiale, eh? Pare che abbiano assoldato un gruppo di mercenari [cdb]formidabili.
  178. Dovete promettermi che tornerete tutti sani e salvi, [cdb]intesi? Auguro a ciascuno di voi i più grandi successi [cdb]in battaglia!
  179. Ehi, [HERO_MF]. Hai saputo?
  180. Hanno aperto un centro di ricerca tattica. Immagino sia opera del cinghiale.
  181. L'abilità con la spada non è sufficiente a vincere [cdb]una guerra. Quando hai un attimo, passa a dare [cdb]un'occhiata alla nuova struttura.
  182. Qui studiamo le strategie più grandiose e [cdb]rivoluzionarie mai impiegate su un campo [cdb]di battaglia.
  183. Se ti interessano le nostre scoperte, sarei più [cdb]che lieto di aiutarti. Che ne dici?
  184. Stiamo rivedendo le nostre strategie. Ti chiederei [cdb]di attendere finché non saremo pronti a lanciare [cdb]l'attacco.
  185. Le strategie sono essenziali per qualsiasi vittoria. Devo sempre tenerlo a mente.
  186. Le strategie sono essenziali per qualsiasi vittoria. Devo sempre tenerlo a mente.
  187. Le circostanze influiscono sull'atteggiamento delle [cdb]persone. Di conseguenza, d'ora in avanti per te sarà [cdb]molto più dura.
  188. Tuttavia, potrebbe rivelarsi una sfida stimolante [cdb]per qualcuno del tuo calibro.
  189. Prima o poi, affronterai di nuovo il Flagello Cinereo. Spero che la prossima volta sia tu a vincere.
  190. <<<EMPTY>>>
  191. <<<EMPTY>>>
  192. <<<EMPTY>>>
  193. <<<EMPTY>>>
  194. <<<EMPTY>>>
  195. <<<EMPTY>>>
  196. <<<EMPTY>>>
  197. <<<EMPTY>>>
  198. <<<EMPTY>>>
  199. <<<EMPTY>>>
  200. <<<EMPTY>>>
  201. <<<EMPTY>>>
  202. <<<EMPTY>>>
  203. <<<EMPTY>>>
  204. <<<EMPTY>>>
  205. <<<EMPTY>>>
  206. <<<EMPTY>>>
  207. <<<EMPTY>>>
  208. <<<EMPTY>>>
  209. <<<EMPTY>>>
  210. <<<EMPTY>>>
  211. <<<EMPTY>>>
  212. <<<EMPTY>>>
  213. <<<EMPTY>>>
  214. <<<EMPTY>>>
  215. <<<EMPTY>>>
  216. <<<EMPTY>>>
  217. <<<EMPTY>>>
  218. <<<EMPTY>>>
  219. <<<EMPTY>>>
  220. <<<EMPTY>>>
  221. <<<EMPTY>>>
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>