- 听……听说帝国军已经近在咫尺了。
为什么杜巴尔和多米尼克都没能拦住他们!
- 男爵,您要是如此胆怯的话,
可就拿不回您伯父失去的子爵之位了啊。
- 如果因为恐惧而背叛了王国,
何止是被剥夺贵族身份……
- 说不定还会像洛贝伯爵一样,
被王国和帝国视作墙头草而遗臭万年吧。
- 可、可是……我还不想死啊。
怎么就遇上了这种倒霉事……
- 哦?打扰两位说话了吗?我有事报告。
我们已经解决了敌方的先遣部队。
- 哎呀,那可太感谢你们了。
不愧是威震八方的杰拉尔特佣兵团……
- 再也没有比阁下更值得信赖的佣兵团了。
只跟你们合作一次,我都觉得可惜。
- 如果您愿意,
我希望您今后能继续和王国军合作。
- 陛下也对诸位的威名早有耳闻。
希望您务必与陛下见上一面。
- 啊……感谢你的盛情邀请,
可这么一来,我还得再跑一趟王家领吧?
- 出于各种原因,
我不想靠近那块地方。
- 这样吗……那我就不深究了。
我很遗憾,可这也没办法。
- 抱歉啊,我这么做也不是
因为对王国的人有什么成见。
- 那有朝一日,
我们应该能再次共同作战吧。
- 我和男爵还得视察部队,就先告辞了。
祝您百战百胜。
- 喂,[BYLETH_MF]。
那之后你的身体状况怎么样?
- 我还是看不习惯你这副模样啊。
- 我自己也看不习惯啊。
不过只要上了战场也不会去在意了。
- 我自己也看不习惯啊。
不过只要上了战场也不会去在意了。
- 那就好……
- 局势发展至此,帝国军
这一路也投入了相当多的兵力。
- 也不知是不是因为这个,我总觉得
有些不安……还是多加小心吧。
- 知道了。
你也要当心着点。
- 知道了。
你也要当心着点。
- 对了……
我有个东西要交给你。
- 这是我过去用的剑,非常锋利。
现在就给你用吧。
- 这把剑是赐给赛罗司骑士团长的……
但我一直都把它存放在佣兵团的行李里。
- 这么说来……阿罗伊斯有说过
你以前是骑士团团长吧?
- 这么说来……阿罗伊斯曾经提到过,
你以前是骑士团团长吧?
- 嗯,那都是些陈年旧事,
我也不打算再用这把剑了。
- 这样真的好吗?
你和这把剑也有很深的感情吧?
- 这样真的好吗?
你和这把剑也有很深的感情吧?
- 比起让剑积灰,
它应该更乐意为你所用吧。
- 谢谢你,杰拉尔特。
我会好好珍惜它的。
- 谢谢你,杰拉尔特。
我会好好珍惜它的。
- 嗯。
你就替我好好挥舞这把剑吧。