- 聽……聽說帝國軍已經相當接近了。
為什麼杜巴爾和多米尼克都沒能擋下!
- 男爵,您如此膽怯可是拿不回
伯父失去的子爵之位啊。
- 心生畏懼而背叛王國的話,
別說是將被永遠逐出貴族之位……
- 更會像洛貝伯爵一樣,
被王國和帝國雙方不斷譏笑是牆頭草吧。
- 可、可是……我還不想死。
都怪抽到這種下下籤……
- 哎呀……打擾到兩位說話了嗎?
報告一下,已解決掉敵方先遣部隊囉。
- 哦! 太感激了。
不愧是威震八方的傑拉爾特傭兵團……
- 再也沒有比閣下等人更值得信賴的傭兵團了。
我甚至覺得只簽這次契約太過可惜。
- 如何? 方便的話,
今後是否也有意與王國軍共同作戰呢?
- 諸位的威名,陛下也早有耳聞。
希望您務必與陛下見上一面。
- 啊……很感謝你的邀請啦,
但這樣就得跑王國領一趟對吧?
- 出於各種因素,
可以的話我想避開那邊。
- 這樣嗎……細節我就不多問了。
雖然很遺憾,但也沒辦法。
- 抱歉啊。
我並不是對王國的成員有什麼成見。
- 既然如此,有朝一日
還能再次與諸位共同作戰吧。
- 我和男爵還得視察部隊,就先告辭。
祝您武運昌隆。
- 喂,[BYLETH_MF]。
後來你的身體狀況還好嗎?
- 你這樣子,
我怎麼看還是不習慣啊。
- 我自己也不習慣啊。
不過只要上戰場就不會在意了。
- 我自己也不習慣。
不過只要上戰場就不會在意了。
- 那就好……
- 局勢發展至此,
帝國軍也投入相當多的兵力。
- 也不曉得是不是這個原因,
總覺得有股莫名的不安……多留意點吧。
- 知道了。
傑拉爾特你也多小心。
- 知道了。
傑拉爾特你也多小心。
- 對了……
有個東西要交給你。
- 這把是我過去在用的劍,非常鋒利。
就交給你隨意使用了。
- 雖然這武器是賜給賽羅司騎士團長的……
但我一直擱在傭兵團的行李裡。
- 這麼說來……阿羅伊斯有說過,
你以前是騎士團團長吧?
- 這麼說來……阿羅伊斯曾經提過,
你以前是騎士團團長吧?
- 嗯,都是陳年往事了。
我已經不打算再握起這把劍。
- 但是這樣好嗎?
你跟那把劍也有感情吧?
- 但是這樣真的好嗎?
你跟那把劍也有感情吧?
- 比起放著積灰塵,
給你使用的話,劍也比較開心吧。
- 謝謝你,傑拉爾特。
我會好好珍惜。
- 謝謝你,傑拉爾特。
我會好好珍惜。
- 嗯。
連我的份一同揮舞吧。