1. 嘿哟……
  2. 哎呀,贝尔娜提塔大人…… 那些文件已经送到了吗?
  3. 呜哇!修、修伯特先生! 贝、贝尔没有做什么亏心事……
  4. 那么,能请阁下把那些文件拿过来吗? 应该是要给我的吧?
  5. 是、是这样没错。 是艾黛尔贾特小姐托我送过来的。
  6. 呼,好重啊…… 这到底是什么文件呢?
  7. 是这一带强盗出没的记录。 因为必须追溯到很久以前,所以重一些。
  8. 说起来,我听说虽然把盗贼团逼到了绝路, 但最后却还是让他们逃了……
  9. 是啊……真是令人头疼。 没想到居然有部队连老鼠都清理不干净。
  10. 噫! 你、你生气了吗?
  11. 你觉得呢? 我甚至怀疑这种事是否值得生气。
  12. 可、可是你看起来好像很生气……
  13. 贝尔娜提塔大人,你知道吗? 纠缠不休可是会让对方生气的。
  14. 噫、噫噫! 你你你你你说得是。
  15. 总而言之, 现在必须找到老鼠的巢穴。
  16. 所以我在调查贼人曾出没的地方 和过去的据点,以推测他们的藏身之处。
  17. 哦~真辛苦呢……
  18. 这也没办法。因为那群瑟瑟发抖的鼠辈 窝在巢穴里不肯出来啊。
  19. 原、原来如此。 不过我很理解他们想窝着的心情!
  20. ……
  21. 啊,不过不过,如果外面在举办祭典, 我可能也会不由自主地出去吧。
  22. 因为看上去很开心…… 只、只要是没人的时候……
  23. 不必勉强。 即使外面举办祭典,阁下也不会出门的吧?
  24. 但是……对贼人来说情况或许有所不同。
  25. 什么意思?
  26. 贼人和阁下不同, 他们并非情愿闭门不出。
  27. 他们被讨伐部队追击, 已经好一阵子没有财源了。
  28. 如果此时为他们准备一条财路…… 他们恐怕就不得不现身了。
  29. 咦,是这样的吗……
  30. 而那个诱饵就是祭典。
  31. 因为受到战争的影响,已经好一阵子 都没有举办过像样的祭典了。
  32. 即使单从丰富人民生活的角度来看, 这也是个务实的策略。
  33. 不愧是贝尔娜提塔大人。 这个主意非常棒,我是想不出来的。
  34. 为什么突然夸我!? 你肯定在图谋些什么吧啊啊啊啊!
  35. 不,怎么会。 我只是想请阁下协助我的工作罢了。
  36. 那、那我也不要啊啊啊啊! 饶了我吧啊啊啊啊!