- 雷奧波特大人,
關於同盟軍的動靜,有事要向您報告。
- 繼續說。
- 原先從各地南進的同盟諸侯兵將,
正在往密爾丁大橋北岸集結。
- 從兵力規模來看,
並不像是以防衛目的而行動。
- 果然還是來了。
想不到我們領地也會有受同盟軍威脅的一天。
- 怎麼辦啊,老爹!
要向艾黛爾賈特討救兵嗎?
- 呵,事情沒嚴重到需要勞煩陛下出手。
- 真的嗎? 先前的敗仗
不是也讓我們損失不少士兵嗎?
- 陛下率領的主力部隊已至王國方向布陣。
讓他們回來反而划不來。
- 而且,在撤退戰中有出色表現的
那群傭兵也回到這裡了。
- 我記得是叫傑拉爾特傭兵團?
看起來的確是很強沒錯啦。
- 此外,好管閒事的奧克斯家大小姐
聽說也會來支援。這樣就足夠了。
- 這麼聽起來……
感覺好像沒問題耶!
- 那接下來就只要正面交戰,
擊潰他們就好?
- 決戰地點就選在古隆達茲平原……
曾用來舉辦獅鷲戰的荒野吧。
- 若同盟軍有考慮戰勝以後的事,
應該也不會貿然破壞農地。
- 那個把帕邁拉軍擊退好幾次的荷爾斯特
也在同盟軍裡吧。我已經迫不及待啦……!
- 不……你別胡來。
那個男人,我想必須由我來對付。
- 為什麼啊!
不試試看怎麼知道!?
- 勝算不明,就代表你還差得遠。
況且敵人可不是只有荷爾斯特。
- 古羅斯塔爾伯爵的舉動,
讓帝國軍嚐了不少苦頭……
- 擬定那項策略的多半就是盟主庫羅德,
他絕非可輕忽的對手。
- 庫羅德啊……
他的確是個腦袋挺靈光的傢伙。
- 聽好了,可別認為我們能
靠策略反將他們一軍。
- 我們得好好看清敵人的策略,
避免落入圈套,靠力量壓制他們。
- 哦! 靠力量制服策略啊!
來給他們好看吧!
- 納戴爾大人,大家都已經筋疲力盡了。
不僅餓著肚子,也口乾舌燥……
- 抱歉,再忍耐一下。
我們要省著點,不然無法確保回程還有得吃。
- 咦? 沒有準備回程的糧食嗎?
夏哈德大人到底在想些什麼……
- 現在那位大人滿腦子只想著
要立下足以繼承王位的戰功。
- 根本沒想過戰敗時的對策。
大概是覺得贏了就能掠奪資源吧。
- 原來如此……如果戰爭
能如夏哈德大人所願地順利就好了……
- 是啊。贏了就都好說,
但要是有個閃失,我們就玩完了。
- 為什麼國王大人
會讓夏哈德大人為所欲為呢?
- 自從他心愛的卡利德王子失蹤之後,
國王就像失了魂一樣啊。
- 納戴爾,下一批增援要到了!
是本大爺向伯父大人調來的精兵,歡呼吧!
- 噢……又請了增援啊。
- 戰爭的勝敗關鍵就是軍隊的規模啊。
- 再加上指揮的人是本大爺,
我們肯定不會輸。
- 但是,戰爭也要看地形之利……
- 這些晚點再說。你去迎接援兵協調布陣。
本大爺晚點就去信心喊話……哈哈哈!
- 唉……信心喊話聽再多,
肚子也不會飽啊。
- 而且這種以量取勝的打法,
會被別人當作野蠻人瞧不起的。
- 唉,真沒意思。
喂,小鬼。我該如何是好啊……?