- 艾爾賓大人,
這次誠心感謝您的支援。
- 哪裡。要是我再年輕一點,
一定可以幫上更多的忙啊。
- 雖然很不甘心,但我的表現確實
不如莉絲緹亞大人和傭兵隊長呢。
- 不,您過獎了……
- 是啊,沒想到你這麼能打呢。
真令我佩服啊。
- 是啊,沒想到你這麼厲害呢。
真令我佩服啊。
- 喂,說什麼「沒想到」「佩服」……
你也太失禮了吧!
- 哈哈哈,真不想變老啊。
- 不過,像我這種早已退位的前當家,
這般激烈的戰事還是讓我待在家養老吧。
- 千萬別這麼說,您真的幫了大忙。
要是家父知道了,一定也會很感激您。
- 再麻煩你跟令尊轉達一聲,就說
「今後也讓我們一起守護雷斯塔吧」。
- 是,謝謝您。
- 不過,有你這樣優秀的繼承人……
- 科迪利亞伯爵也差不多
該考慮交出當家之位了吧。
- 是這樣沒錯……
- 我和令尊身為領主,為了維護領地的利益,
這些年來也有過意見不合的時候……
- 但等我們退位之後,就能更輕鬆地交流了。
我已經開始期待了呢。
- 對了,那個……
您說對家父有所虧欠,是什麼意思呢?
- 嗯……這說來話長呢。
不過,我就趁這個機會告訴你吧。
- 在你還小的時候,科迪利亞家
有段時間受到帝國的干涉對吧?
- 雖然我不知道科迪利亞家
到底發生了什麼事……
- 但身為你們的鄰居,
我能感受到令尊背負著強烈的苦痛。
- 然而……我卻選擇了袖手旁觀。
- 身為親帝國派的諸侯代表,
我只能看著帝國的臉色過日子……
- 我想……
您這麼做也是出於無奈。
- 畢竟關於帝國介入同盟領的政治一事,
帝國方面根本不把盟主的抗議放在眼裡。
- 當時的我們……
也只能默默地忍受帝國的胡作非為。
- 看來你也有一段痛苦的過去啊。
- 但就算當時我什麼都做不了,
也應該為你們發聲。
- 這就是我心中對令尊的虧欠。
- 艾爾賓大人……
- 過去的事情再怎麼後悔也沒有用了,
現在我只希望他能安穩地度過餘生。
- 你覺得……我們能成為一起喝茶的朋友嗎?
- 當然。
家父一定會很開心的!
- 只有喝茶嗎?
- 表示贊同。
- 一起喝茶的朋友……
- 一起喝茶的朋友……
- 至少也該幫他蓋一座豪宅,
讓他過上優雅的隱居生活吧?
- 至少也該幫他蓋一棟豪宅,
讓他過上優雅的隱居生活吧?
- 啊! 你真是的!
從剛才開始就淨說些失禮的話!
- 不,你說得有道理。
只當茶友的話也太無趣了。
- 茶友嗎……不錯耶。
你挺能想的嘛。
- 茶友嗎……真不錯。
你挺能想的嘛。
- 我說得沒錯吧!
看來你也開始懂得大人的樂趣了。
- 畢竟我可是艾爾賓‧菲力茲‧古羅斯塔爾啊。
哈——哈哈哈。