- 嗯,今天也很有精神呢。
我來幫你把毛梳整齊吧。
- 喂,菲爾迪南特。
- 哦,是雷歐妮啊。
有什麼事嗎?
- 我後來去調查過了。
果然你才是最奇怪的啊!
- 我哪裡奇怪了……
雷歐妮,你沒頭沒尾地在說什麼?
- 就是你之前說貴族該率先打掃馬廄,
或主動幫骯髒道具清潔保養的事啊。
- 即使是帝國的貴族,也只有你
會擅自去做自己責任範圍之外的事!
- 也就是說,帝國和同盟的貴族沒有不同。
我當時說的話並沒有錯。
- 唔,我明白你想表達什麼了。
- 在你所能調查的範圍內,
有實際付諸行動的或許是只有我沒錯。
- 但是,你看到的僅僅只是表面。
跟本質上有極大的出入。
- 本質? 什麼意思?
- 真正的貴族們,
內心的想法都是跟我一致的。
- 這次只是你碰巧
只看到我一個人付諸行動而已。
- 如果你斷言我的行為很奇怪,
就代表你是在說大家的想法都很奇怪。
- 也就是說,你的意思會變成——
包括我在內,世上所有的貴族都很奇怪。
- 啊? 你說這些意義不明的話,
是想故弄玄虛嗎?
- 為什麼你會得出那種結論?
我是指,除了你之外的貴族都很正常啊。
- 看來我們的意見沒有交集……
- 似乎是呢。
雖然我覺得自己並沒有錯。
- 既然如此,就只好讓你明白
我才是真正的貴族了!
- 那我也要讓你明白,
你就是貴族中的異類!
- ………………
- ………………
- 呼,我有點意氣用事了呢。
- 這種事本來就不應該強迫人接受。
- 這行為有損貴族風範。
請容我向你道歉。
- 不,我才是一激動就……
真抱歉。
- 你非常積極地為大家做了許多事,
這是不爭的事實。
- 那像不像貴族,其實一點也不重要。
對不起。
- 沒關係,不用在意。
而且這讓我有了新的領悟。
- 到頭來,問題不在我身上……
而是世上的貴族並不受人信任。
- 這麼一來,我就必須更積極地付諸行動,
讓大家明白何謂真正的貴族。
- 雷歐妮,你就看著吧。
你所想的那種貴族,肯定會消失殆盡。
- 嗯……? 要是能做到,那的確很厲害啦。
但這樣貴族還算是貴族嗎?
- 如果貴族比平民率先做苦工,
也不看扁平民,那跟平民還有什麼差?