El ejército de la Federación llega a territorio del Reino, y tú pones rumbo a Fhirdiad de inmediato. Sin embargo, una fortaleza enemiga se interpone entre tu objetivo y tú.
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
Lo siento, majestad... Sé que confiaste... en mí...
Lo siento, majestad... Sé que confiaste... en mí...
[es]1_1_10_15_____Matthias
volume_up
Lo siento, Rodrigue... Lambert y yo... te estaremos esperando... al otro lado...
Lo siento, Rodrigue... Lambert y yo... te estaremos esperando... al otro lado...
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Un asalto frontal sería como intentar romper una roca con el cráneo. No podemos agotar a las tropas antes de llegar a la capital.
Un asalto frontal sería como intentar romper una roca con el cráneo. No podemos agotar a las tropas antes de llegar a la capital.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Así que vamos a reventar las puertas y arrasar con ellos antes de que tengan oportunidad de reaccionar.
Así que vamos a reventar las puertas y arrasar con ellos antes de que tengan oportunidad de reaccionar.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Primero tendremos que asegurar los alrededores con el objetivo de crear una vía hasta la puerta para nuestros zapadores.
Primero tendremos que asegurar los alrededores con el objetivo de crear una vía hasta la puerta para nuestros zapadores.
link
[es]1_1_10_15_____Ignatz
volume_up
Ya casi hemos asegurado la zona, pero ¿cómo vamos a abrir las puertas?
Ya casi hemos asegurado la zona, pero ¿cómo vamos a abrir las puertas?
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Solo un poco más y tendremos la zona asegurada, pero ¿cómo vamos a abrir esas puertas?
Solo un poco más y tendremos la zona asegurada, pero ¿cómo vamos a abrir esas puertas?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Magia de fuego y barriles de alcohol. La fuerza de la explosión debería... Bueno, no quiero arruinaros la sorpresa.
Magia de fuego y barriles de alcohol. La fuerza de la explosión debería... Bueno, no quiero arruinaros la sorpresa.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Deberíamos ser capaces de avanzar hasta la puerta principal sin contratiempos.
Deberíamos ser capaces de avanzar hasta la puerta principal sin contratiempos.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Excelente. ¡Zapadores, manos a la obra! ¡Que el resto vaya a protegerlos mientras trabajan!
Excelente. ¡Zapadores, manos a la obra! ¡Que el resto vaya a protegerlos mientras trabajan!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
La Federación está tramando algo, pero le pondremos fin. ¡Es el momento de iniciar una emboscada!
La Federación está tramando algo, pero le pondremos fin. ¡Es el momento de iniciar una emboscada!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Me imaginé que no se quedarían de brazos cruzados. ¡Defended a los zapadores a toda costa!
Me imaginé que no se quedarían de brazos cruzados. ¡Defended a los zapadores a toda costa!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Si el enemigo se acerca demasiado, ¡no podrán colocar los barriles! ¡Debemos acabar con los enemigos cercanos!
Si el enemigo se acerca demasiado, ¡no podrán colocar los barriles! ¡Debemos acabar con los enemigos cercanos!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
El enemigo está impidiendo que los zapadores hagan su trabajo. ¡Debemos intervenir!
El enemigo está impidiendo que los zapadores hagan su trabajo. ¡Debemos intervenir!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Sea cual sea su plan, no podemos dejar que lo hagan. Abrid las puertas al este y al oeste. ¡Eliminad a los enemigos del frente!
Sea cual sea su plan, no podemos dejar que lo hagan. Abrid las puertas al este y al oeste. ¡Eliminad a los enemigos del frente!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Ja, ja! ¡Menudo espectáculo! ¡El portón ha volado por los aires!
¡Ja, ja! ¡Menudo espectáculo! ¡El portón ha volado por los aires!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Esa explosión ha sido tal como esperaba, pero parece que hay otra puerta más adelante.
Esa explosión ha sido tal como esperaba, pero parece que hay otra puerta más adelante.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡Todas las tropas inactivas irán a cubrir a los zapadores! ¡Deben acabar sus preparativos tan pronto como sea posible!
¡Todas las tropas inactivas irán a cubrir a los zapadores! ¡Deben acabar sus preparativos tan pronto como sea posible!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Maravilloso. ¡Las tropas que ayudaban a los zapadores pueden volver a unirse a la batalla!
Maravilloso. ¡Las tropas que ayudaban a los zapadores pueden volver a unirse a la batalla!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
¡Se han abierto las puertas de la izquierda y derecha! ¡Quien sea capaz de luchar, que entre y siembre el caos!
¡Se han abierto las puertas de la izquierda y derecha! ¡Quien sea capaz de luchar, que entre y siembre el caos!
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
¡No permitiré que deis un paso más en Faerghus!
¡No permitiré que deis un paso más en Faerghus!
link
[es]1_1_10_15_____Yuri
volume_up
Te he visto antes, en algún sitio. Ah, eres el chaval de lord Lonato, ¿verdad?
Te he visto antes, en algún sitio. Ah, eres el chaval de lord Lonato, ¿verdad?
link
[es]1_1_10_15_____Ashe
volume_up
Un momento, ¿tú no eres...? No, debo centrarme en la batalla. ¡No hay tiempo para hablar!
Un momento, ¿tú no eres...? No, debo centrarme en la batalla. ¡No hay tiempo para hablar!
link
[es]1_1_10_15_____Felix
volume_up
¡Ashe! ¿En qué estaba pensando para sacrificarse de esa forma?
¡Ashe! ¿En qué estaba pensando para sacrificarse de esa forma?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Ashe, Dimitri no querría que murieses. Si te preocupas por él, te rendirás.
Ashe, Dimitri no querría que murieses. Si te preocupas por él, te rendirás.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
De acuerdo, ¡vamos a reventar la otra puerta! ¡Proteged a los zapadores!
De acuerdo, ¡vamos a reventar la otra puerta! ¡Proteged a los zapadores!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Si el enemigo se acerca demasiado, ¡no podrán colocar los barriles! ¡Debemos acabar con los enemigos cercanos!
Si el enemigo se acerca demasiado, ¡no podrán colocar los barriles! ¡Debemos acabar con los enemigos cercanos!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
El enemigo está impidiendo que los zapadores hagan su trabajo. ¡Debemos intervenir!
El enemigo está impidiendo que los zapadores hagan su trabajo. ¡Debemos intervenir!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
No lo lograremos a tiempo. ¡Deprisa!
No lo lograremos a tiempo. ¡Deprisa!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Magnífico, hemos podido invadir el fuerte. Ahora solo es cuestión de sobrepasarlos con nuestra superioridad numérica.
Magnífico, hemos podido invadir el fuerte. Ahora solo es cuestión de sobrepasarlos con nuestra superioridad numérica.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Si los zapadores caen, nuestros planes se irán al garete. Necesitamos más tropas para protegerlos.
Si los zapadores caen, nuestros planes se irán al garete. Necesitamos más tropas para protegerlos.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Eso ha salido bien. Hemos tomado la decisión correcta al aumentar las defensas.
Eso ha salido bien. Hemos tomado la decisión correcta al aumentar las defensas.
[es]1_1_10_15_____Felix
volume_up
Voy a salir ahí fuera. No es propio de mí quedarme de brazos cruzados.
Voy a salir ahí fuera. No es propio de mí quedarme de brazos cruzados.
link
[es]1_1_10_15_____Felix
volume_up
No veo motivo para perdonarles la vida a los invasores que están abriéndose paso a la fuerza hasta mi hogar.
No veo motivo para perdonarles la vida a los invasores que están abriéndose paso a la fuerza hasta mi hogar.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡No podemos dejar que destruyan la otra puerta! ¡Acabad con los zapadores!
¡No podemos dejar que destruyan la otra puerta! ¡Acabad con los zapadores!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Nuestra defensa ha dejado mucho que desear, pero los zapadores lo han hecho bien.
Nuestra defensa ha dejado mucho que desear, pero los zapadores lo han hecho bien.
???
volume_up
¡Los refuerzos están de camino! ¡Proteged al duque y a lord Rodrigue hasta que lleguen!
¡Los refuerzos están de camino! ¡Proteged al duque y a lord Rodrigue hasta que lleguen!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Llegó el momento de abalanzarse y tomar la fortaleza! ¡Adelante!
¡Llegó el momento de abalanzarse y tomar la fortaleza! ¡Adelante!
???
volume_up
Es un honor morir por Faerghus.
Es un honor morir por Faerghus.
???
volume_up
Lord Felix, os dejo el resto a vos...
Lord Felix, os dejo el resto a vos...
link
[es]1_1_10_15_____Felix
volume_up
Maldita sea... ¡Escúchame! ¡Todos sobreviviremos a esto y conseguiremos la victoria juntos!
Maldita sea... ¡Escúchame! ¡Todos sobreviviremos a esto y conseguiremos la victoria juntos!
???
volume_up
¡Sí, mi señor!
¡Sí, mi señor!
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Hemos acabado con la mayoría. Ya no queda mucho por hacer.
Hemos acabado con la mayoría. Ya no queda mucho por hacer.
[es]1_1_10_15_____Shez
volume_up
Hemos acabado con la mayoría. Ya no queda mucho por hacer.
Hemos acabado con la mayoría. Ya no queda mucho por hacer.
[es]1_1_10_15_____Rodrigue
volume_up
¡Nuestros camaradas han luchado con mucho valor como para que nos quedemos de brazos cruzados!
¡Nuestros camaradas han luchado con mucho valor como para que nos quedemos de brazos cruzados!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Esperaba que pudiéramos aguantar hasta que llegaran los refuerzos, pero me veo obligado. ¡A lanzarse al combate!
Esperaba que pudiéramos aguantar hasta que llegaran los refuerzos, pero me veo obligado. ¡A lanzarse al combate!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
¡No daréis un paso más hacia Fhirdiad!
¡No daréis un paso más hacia Fhirdiad!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Oh, veo a lord Rodrigue. ¡Esperemos que resulte ser un rival digno!
Oh, veo a lord Rodrigue. ¡Esperemos que resulte ser un rival digno!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Me acabas de dar escalofríos! No me extraña que te llamen el Escudo de Faerghus.
¡Me acabas de dar escalofríos! No me extraña que te llamen el Escudo de Faerghus.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Me están acorralando. Esto no pinta bien.
Me están acorralando. Esto no pinta bien.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Eh, no intentes lucirte, carcamal! ¡Si estás cansado, retírate!
¡Eh, no intentes lucirte, carcamal! ¡Si estás cansado, retírate!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Ja, ¡es agradable ver que te preocupas por mí!
Ja, ¡es agradable ver que te preocupas por mí!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Esto no es nada!
¡Esto no es nada!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Felix, ¿estás bien?
Felix, ¿estás bien?
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Bah, la preocupación sobra. ¡No me subestimes!
Bah, la preocupación sobra. ¡No me subestimes!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¡Arg! ¡No aguantaré mucho más! ¡Debo escapar mientras aún pueda!
¡Arg! ¡No aguantaré mucho más! ¡Debo escapar mientras aún pueda!
link
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
¡Muy bien! ¡Solo tenemos que ocuparnos de un último general y habremos ganado!
¡Muy bien! ¡Solo tenemos que ocuparnos de un último general y habremos ganado!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Solo queda uno. ¡Si vencemos a lord Rodrigue, la victoria será nuestra!
Solo queda uno. ¡Si vencemos a lord Rodrigue, la victoria será nuestra!
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Arg... Perdonadme, gentes de Fraldarius. No tengo más opción que la retirada.
Arg... Perdonadme, gentes de Fraldarius. No tengo más opción que la retirada.
link
[es]1_1_10_15_____Leonie
volume_up
¡Muy bien! ¡Solo tenemos que ocuparnos de un último general y habremos ganado!
¡Muy bien! ¡Solo tenemos que ocuparnos de un último general y habremos ganado!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Solo queda uno. ¡Si vencemos al duque de Fraldarius, la victoria será nuestra!
Solo queda uno. ¡Si vencemos al duque de Fraldarius, la victoria será nuestra!
???
volume_up
¡Debo sanarle deprisa!
¡Debo sanarle deprisa!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Gracias. Disculpa las molestias. Ahora puedo volver a la batalla.
Gracias. Disculpa las molestias. Ahora puedo volver a la batalla.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Gracias, ¡lo necesitaba! Ya estoy bien.
Gracias, ¡lo necesitaba! Ya estoy bien.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
La batalla se eternizará si sanan al comandante enemigo. Mis disculpas, pero no podemos permitirlo.
La batalla se eternizará si sanan al comandante enemigo. Mis disculpas, pero no podemos permitirlo.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Hemos permitido que el sacerdote le sanase. ¡Ahora la batalla se prolongará!
Hemos permitido que el sacerdote le sanase. ¡Ahora la batalla se prolongará!
[es]1_1_10_15_____Matthias
volume_up
¡Soldados de élite de Gautier, avanzad! ¡Aplastad a esos enclenques del sur!
¡Soldados de élite de Gautier, avanzad! ¡Aplastad a esos enclenques del sur!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Arg, han llegado los refuerzos del Reino! Si quieren pelea, tendremos que dársela.
¡Arg, han llegado los refuerzos del Reino! Si quieren pelea, tendremos que dársela.
maestra suministros
volume_up
Rodrigue, debes retirarte con el duque. Os he asegurado una vía de escape. Dejadme a mí el resto.
Rodrigue, debes retirarte con el duque. Os he asegurado una vía de escape. Dejadme a mí el resto.
[es]1_1_10_15_____Byleth
volume_up
Matthias, insensato... ¡Prométeme que volverás con vida!
Matthias, insensato... ¡Prométeme que volverás con vida!
maestra suministros
volume_up
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que he cubierto una retirada? ¡Ah, echaba de menos la adrenalina!
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que he cubierto una retirada? ¡Ah, echaba de menos la adrenalina!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¿Arriesgar la vida y la integridad para que tus amigos puedan escapar? Es difícil no admirar la caballerosidad de Faerghus.
¿Arriesgar la vida y la integridad para que tus amigos puedan escapar? Es difícil no admirar la caballerosidad de Faerghus.
maestra suministros
volume_up
¿Qué ocurre? ¿Acaso creíais que el Muro de hielo de Faerghus se rompería tan fácilmente?
¿Qué ocurre? ¿Acaso creíais que el Muro de hielo de Faerghus se rompería tan fácilmente?
maestra suministros
volume_up
¡Si es que mi suerte se ha acabado, me llevaré a tantos de vosotros conmigo como pueda! ¡Así hacemos las cosas en Faerghus!
¡Si es que mi suerte se ha acabado, me llevaré a tantos de vosotros conmigo como pueda! ¡Así hacemos las cosas en Faerghus!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Haced lo que haga falta para proteger a los zapadores! ¡Si los matan, nos veremos obligados a batirnos en retirada!
¡Haced lo que haga falta para proteger a los zapadores! ¡Si los matan, nos veremos obligados a batirnos en retirada!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡¿Han matado a los zapadores?! Otro plan frustrado... Odio tener que decirlo, pero ¡hay que retirarse!
¡¿Han matado a los zapadores?! Otro plan frustrado... Odio tener que decirlo, pero ¡hay que retirarse!