Las llamas del caos han devorado el territorio de los Ordelia. Para evitar que la violencia se extienda aún más, pones rumbo al pueblo que parece ser el origen de los disturbios.
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
No... Todavía no he cumplido... mi sueño...
No... Todavía no he cumplido... mi sueño...
[es]1_1_10_15_____Hanneman
volume_up
Debo resistir como sea...
Debo resistir como sea...
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¡Jamás me matará una escoria tan medrosa!
¡Jamás me matará una escoria tan medrosa!
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Qué dolor. Puede que me haya llegado el momento... de cerrar el telón...
Qué dolor. Puede que me haya llegado el momento... de cerrar el telón...
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¡Rescatar a los ciudadanos es nuestra prioridad! ¡Y también tenemos que ayudar a los soldados voluntarios!
¡Rescatar a los ciudadanos es nuestra prioridad! ¡Y también tenemos que ayudar a los soldados voluntarios!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Además, si veis a algún individuo sospechoso entre los bandidos, podrían ser Serpientes de las Tinieblas. ¡Tened cuidado!
Además, si veis a algún individuo sospechoso entre los bandidos, podrían ser Serpientes de las Tinieblas. ¡Tened cuidado!
link
[es]1_1_10_15_____Hanneman
volume_up
¿Cuántos de estos rufianes hay? ¡No puedo proteger a todo el mundo por siempre!
¿Cuántos de estos rufianes hay? ¡No puedo proteger a todo el mundo por siempre!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Los evacuados se están reuniendo aquí. Juro por mi honor de noble que los resguardaré.
Los evacuados se están reuniendo aquí. Juro por mi honor de noble que los resguardaré.
[es]1_1_10_15_____Hanneman
volume_up
¡Ah, habéis venido a rescatarme! Gracias. Las cosas se me estaban yendo de las manos.
¡Ah, habéis venido a rescatarme! Gracias. Las cosas se me estaban yendo de las manos.
link
[es]1_1_10_15_____Hanneman
volume_up
¿Habéis visto a Manuela? Salió corriendo detrás del líder de los bandidos.
¿Habéis visto a Manuela? Salió corriendo detrás del líder de los bandidos.
link
[es]1_1_10_15_____Lysithea
volume_up
¡Profesor Hanneman! No... Todo Fódlan acaba de sufrir una pérdida inconmensurable...
¡Profesor Hanneman! No... Todo Fódlan acaba de sufrir una pérdida inconmensurable...
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¿Quién eres? ¡¿Por qué me persigues?!
¿Quién eres? ¡¿Por qué me persigues?!
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¡No dejaré que robes a gente tan vulnerable! ¡Detente, ladrón!
¡No dejaré que robes a gente tan vulnerable! ¡Detente, ladrón!
link
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
¡La profesora Manuela está persiguiendo a su líder! ¡Tenemos que ayudarla!
¡La profesora Manuela está persiguiendo a su líder! ¡Tenemos que ayudarla!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¿Es esa la profesora Manuela dándole caza a su líder? ¡Debemos ayudarla de presto!
¿Es esa la profesora Manuela dándole caza a su líder? ¡Debemos ayudarla de presto!
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
¡Por favor, echadnos una mano! La compañía operística no aguantará mucho más.
¡Por favor, echadnos una mano! La compañía operística no aguantará mucho más.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡Aguarda, Dorothea! ¡No permitiré que esos abyectos facinerosos te pongan la mano encima!
¡Aguarda, Dorothea! ¡No permitiré que esos abyectos facinerosos te pongan la mano encima!
<<EMPTY NAME>>
volume_up
¿Qué? ¡No, no soy yo! ¡Tenéis al hombre equiv...! ¡Vale, como queráis!
¿Qué? ¡No, no soy yo! ¡Tenéis al hombre equiv...! ¡Vale, como queráis!
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¡Vaya, me alegro mucho de veros! ¡Ahora ocupaos de esos villanos cobardes!
¡Vaya, me alegro mucho de veros! ¡Ahora ocupaos de esos villanos cobardes!
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¡Desmembrad a su líder! Oh, vaya. Lo siento, no sé qué me dio.
¡Desmembrad a su líder! Oh, vaya. Lo siento, no sé qué me dio.
[es]1_1_10_15_____Jeritza
volume_up
¡Profesora Manuela! ¡No! Esto... ¡Esto no puede estar pasando!
¡Profesora Manuela! ¡No! Esto... ¡Esto no puede estar pasando!
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
¡Ese doble que coloqué ha resultado ser una genialidad! Ahora me marcharé mientras pueda.
¡Ese doble que coloqué ha resultado ser una genialidad! Ahora me marcharé mientras pueda.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡Ese es el verdadero! ¡No debemos permitir que se zafe de nosotros!
¡Ese es el verdadero! ¡No debemos permitir que se zafe de nosotros!
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
Creo que ya lo tenéis todo bajo control. Iré a cuidar de los heridos.
Creo que ya lo tenéis todo bajo control. Iré a cuidar de los heridos.
link
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
¡Abrid las puertas! ¡Abrid, he dicho! ¡Esto no es lo que acordamos, abrid ahora mismo!
¡Abrid las puertas! ¡Abrid, he dicho! ¡Esto no es lo que acordamos, abrid ahora mismo!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
¿Sus camaradas le han abandonado? Tiene lo que se merece. ¡Acabad con él!
¿Sus camaradas le han abandonado? Tiene lo que se merece. ¡Acabad con él!
link
[es]1_1_10_15_____Pallardó
volume_up
¡Un momento! ¡Solo soy un mercader que estaba de paso! No soy... ¡Ay! Bueno, mereció la pena el intento.
¡Un momento! ¡Solo soy un mercader que estaba de paso! No soy... ¡Ay! Bueno, mereció la pena el intento.
link
[es]1_1_10_15_____Hilda
volume_up
Oye, creo que me acuerdo de él. Es un mercader que solía visitar Garreg Mach.
Oye, creo que me acuerdo de él. Es un mercader que solía visitar Garreg Mach.
???
volume_up
¡Por favor, que alguien me ayude!
¡Por favor, que alguien me ayude!
[es]1_1_10_15_____Metodey
volume_up
¡Je, je, je! Matad a ese hombre y despojad su cadáver de todo lo que tenga.
¡Je, je, je! Matad a ese hombre y despojad su cadáver de todo lo que tenga.
link
[es]1_1_10_15_____Lysithea
volume_up
El sur de la ciudad también está dañado. ¡Vayamos allí de inmediato!
El sur de la ciudad también está dañado. ¡Vayamos allí de inmediato!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Parece que el sur de la ciudad también está sufriendo. ¡Tenemos que ir allí!
Parece que el sur de la ciudad también está sufriendo. ¡Tenemos que ir allí!
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
¿Por qué alguien haría algo tan horrible? ¡Vas a llevarte lo que te mereces!
¿Por qué alguien haría algo tan horrible? ¡Vas a llevarte lo que te mereces!
link
[es]1_1_10_15_____Metodey
volume_up
No malgastes el aliento, ¡lo necesitarás para gritar cuando te arranque las extremidades del cuerpo!
No malgastes el aliento, ¡lo necesitarás para gritar cuando te arranque las extremidades del cuerpo!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Es imposible que este tipo sea su cabecilla. ¿Dónde pueden estar esas molestas serpientes?
Es imposible que este tipo sea su cabecilla. ¿Dónde pueden estar esas molestas serpientes?
link
[es]1_1_10_15_____Dorothea
volume_up
Uf... No me encuentro bien. ¿Estaba envenenada el arma del enemigo?
Uf... No me encuentro bien. ¿Estaba envenenada el arma del enemigo?
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¿Han envenenado a Dorothea? Eso no puede ser bueno. ¡Tenemos que llevarla al refugio de evacuación de inmediato!
¿Han envenenado a Dorothea? Eso no puede ser bueno. ¡Tenemos que llevarla al refugio de evacuación de inmediato!
link
[es]1_1_10_15_____Lysithea
volume_up
Hay un puente levadizo en el lado este. Usémoslo para ayudar a escapar a Dorothea.
Hay un puente levadizo en el lado este. Usémoslo para ayudar a escapar a Dorothea.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Si quieres devolvernos el favor, antes cúrate. Seguiremos hablando después de ocuparnos de los bandidos.
Si quieres devolvernos el favor, antes cúrate. Seguiremos hablando después de ocuparnos de los bandidos.
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
Este veneno es muy inusual. Pero no te preocupes, Dorothea. Estás en buenas manos.
Este veneno es muy inusual. Pero no te preocupes, Dorothea. Estás en buenas manos.
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Y ahora tenemos una bestia demoníaca de la que ocuparnos. Esto es un no parar.
Y ahora tenemos una bestia demoníaca de la que ocuparnos. Esto es un no parar.
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
La ciudad no podrá resistir más destrozos. ¡Acabad con la bestia!
La ciudad no podrá resistir más destrozos. ¡Acabad con la bestia!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Cielos... Parece que el desasosiego de Claude estaba justificado.
Cielos... Parece que el desasosiego de Claude estaba justificado.
link
[es]1_1_10_15_____Raphael
volume_up
Tiene unos músculos muy grandes, ¡pero ya me he enfrentado a otros oponentes más musculosos!
Tiene unos músculos muy grandes, ¡pero ya me he enfrentado a otros oponentes más musculosos!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Logramos matar a la bestia. Y parece que la ciudad también ha resistido.
Logramos matar a la bestia. Y parece que la ciudad también ha resistido.
link
[es]1_1_10_15_____Manuela
volume_up
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
¿Cómo he dejado que esto sucediese? ¡Juro que te vengaré, Dorothea!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
¡¿Cómo hemos podido dejar desprotegida a la cantante más preciada de todo Fódlan?!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Vale, nos hemos hecho cargo de ese muro tan extraño. Ahora solo tenemos que acabar con Solon.
Vale, nos hemos hecho cargo de ese muro tan extraño. Ahora solo tenemos que acabar con Solon.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Vale, nos hemos hecho cargo de ese muro tan extraño. Ahora solo tenemos que acabar con Solon.
Vale, nos hemos hecho cargo de ese muro tan extraño. Ahora solo tenemos que acabar con Solon.
link
[es]1_1_10_15_____Solon
volume_up
Debería haber sabido que estos rufianes serían poco más que un cebo.
Debería haber sabido que estos rufianes serían poco más que un cebo.
[es]1_1_10_15_____Solon
volume_up
¡Mi nombre es Solon y he venido a salvar este mundo infestado de bestias!
¡Mi nombre es Solon y he venido a salvar este mundo infestado de bestias!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Parece que por fin han salido de las tinieblas. ¡Esos son los cerebros de todo esto! ¡Matadlos a todos!
Parece que por fin han salido de las tinieblas. ¡Esos son los cerebros de todo esto! ¡Matadlos a todos!
link
[es]1_1_10_15_____Arval
volume_up
Parece que nuestros adversarios saben algo sobre nosotros, después de todo.
Parece que nuestros adversarios saben algo sobre nosotros, después de todo.
link
[es]1_1_10_15_____Lysithea
volume_up
¡Ahora pagarás por los horrores que causaste a la Casa Ordelia!
¡Ahora pagarás por los horrores que causaste a la Casa Ordelia!
link
[es]1_1_10_15_____Solon
volume_up
¡Rata de laboratorio ignorante! ¡Malgasta tu insignificante vida si así lo quieres!
¡Rata de laboratorio ignorante! ¡Malgasta tu insignificante vida si así lo quieres!
???
volume_up
¿Hay alguien ahí? ¡Necesitamos ayuda!
¿Hay alguien ahí? ¡Necesitamos ayuda!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
¡He oído una voz implorando auxilio! ¿De qué sirven los nobles si no socorren a los plebeyos?
¡He oído una voz implorando auxilio! ¿De qué sirven los nobles si no socorren a los plebeyos?
???
volume_up
¡Gracias! Ha estado cerca.
¡Gracias! Ha estado cerca.
???
volume_up
¡Que la Diosa nos ayude!
¡Que la Diosa nos ayude!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
No hemos logrado salvar a nadie. ¡No soy digno de considerarme noble!
No hemos logrado salvar a nadie. ¡No soy digno de considerarme noble!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Uf... Algunos de ellos han perecido. Pero, al menos, hemos auxiliado a unos pocos.
Uf... Algunos de ellos han perecido. Pero, al menos, hemos auxiliado a unos pocos.
<<EMPTY NAME>>
volume_up
Poned el alijo a salvo, ¡y que sea rápido!
Poned el alijo a salvo, ¡y que sea rápido!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Debemos evitar que esos felones huyan con la mercancía robada. ¡Recibirán su castigo!
Debemos evitar que esos felones huyan con la mercancía robada. ¡Recibirán su castigo!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
El deber nobiliario de salvaguardar a la plebe incluye su propiedad.
El deber nobiliario de salvaguardar a la plebe incluye su propiedad.
???
volume_up
¡Lo conseguimos, jefe! ¡Este botín nos hará ricos como reyes!
¡Lo conseguimos, jefe! ¡Este botín nos hará ricos como reyes!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
No hemos logrado proteger la propiedad de los plebeyos. ¡Cómo he podido sufrir un fracaso tan desmesurado!
No hemos logrado proteger la propiedad de los plebeyos. ¡Cómo he podido sufrir un fracaso tan desmesurado!
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
Podríamos despachar soldados para cortarles la retirada a los bandidos. Eso debería retenerlos durante un tiempo.
Podríamos despachar soldados para cortarles la retirada a los bandidos. Eso debería retenerlos durante un tiempo.
link
[es]1_1_10_15_____Lorenz
volume_up
No veo a más bandidos que intenten escapar. Deberíamos retirar a los soldados asignados a esa ubicación.
No veo a más bandidos que intenten escapar. Deberíamos retirar a los soldados asignados a esa ubicación.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Muy bien, ¡id a detener a esos bandidos! ¡No permitáis que huyan con la mercancía robada!
Muy bien, ¡id a detener a esos bandidos! ¡No permitáis que huyan con la mercancía robada!
link
[es]1_1_10_15_____Lysithea
volume_up
Todavía hay gente que se ha quedado atrás. ¡Debemos rescatarlos!
Todavía hay gente que se ha quedado atrás. ¡Debemos rescatarlos!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Algunos ciudadanos se han quedado atrás. ¡Daos prisa y rescatadlos!
Algunos ciudadanos se han quedado atrás. ¡Daos prisa y rescatadlos!
???
volume_up
Te debo la vida. Gracias.
Te debo la vida. Gracias.
???
volume_up
Iba... Iba a casarme el mes que viene...
Iba... Iba a casarme el mes que viene...
link
[es]1_1_10_15_____Marianne
volume_up
Hemos llegado demasiado tarde. Ojalá encuentren la paz en el seno de la Diosa.
Hemos llegado demasiado tarde. Ojalá encuentren la paz en el seno de la Diosa.
link
[es]1_1_10_15_____Marianne
volume_up
No hemos logrado salvar a algunos. Ojalá encuentren la paz en el seno de la Diosa.
No hemos logrado salvar a algunos. Ojalá encuentren la paz en el seno de la Diosa.
???
volume_up
¡Hay soldados enemigos atacando el refugio!
¡Hay soldados enemigos atacando el refugio!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
¡Ajá! Así que han venido. ¡Juro por Leicester que defenderé este lugar!
¡Ajá! Así que han venido. ¡Juro por Leicester que defenderé este lugar!
link
[es]1_1_10_15_____Holst
volume_up
Tenemos al enemigo bajo control. Ya no hay necesidad de construir un puente.
Tenemos al enemigo bajo control. Ya no hay necesidad de construir un puente.
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Estoy bastante seguro de haber visto unos maderos que nos vendrían de perlas. Si los colocamos, podrán servirnos de puente.
Estoy bastante seguro de haber visto unos maderos que nos vendrían de perlas. Si los colocamos, podrán servirnos de puente.
???
volume_up
¡Nos están invadiendo! ¡Necesitamos ayuda!
¡Nos están invadiendo! ¡Necesitamos ayuda!
???
volume_up
¡No aguantaremos mucho más, majestad!
¡No aguantaremos mucho más, majestad!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
Oye, al menos hemos logrado controlar la situación de la ciudad. ¡Buen trabajo!
Oye, al menos hemos logrado controlar la situación de la ciudad. ¡Buen trabajo!
link
[es]1_1_10_15_____Claude
volume_up
¿No hemos logrado proteger el refugio? ¡La ciudad está perdida!
¿No hemos logrado proteger el refugio? ¡La ciudad está perdida!