- ¡Uf! Puede que no haya nieve, pero aquí
[cdb]el viento cala hasta los huesos.
- ¡Uf! Puede que no haya nieve, pero aquí
[cdb]el viento cala hasta los huesos.
- Sí, suele hacer más frío en sitios donde no nieva.
- Pues intenta mantenerte abrigada, ¿vale? Suele hacer
[cdb]más frío en lugares donde no nieva.
- Mis disculpas por arrastraros tan al norte y luego
[cdb]asignaros tareas de reconocimiento. Aun así,
¿cómo están las cosas?
- Pensaba que habríamos visto indicios
[cdb]del enemigo a estas alturas, pero no hay ni rastro.
- Pensaba que habríamos visto indicios
[cdb]del enemigo a estas alturas, pero no hay ni rastro.
- ¿De verdad creéis que las gentes de Sreng
[cdb]vendrán por esas montañas?
Parece un plan bastante arriesgado.
- ¿De verdad creéis que las gentes de Sreng
[cdb]vendrán por esas montañas?
Parece un plan bastante arriesgado.
- Oh, desde luego que vendrán. Está en su naturaleza.
- Y, si conozco bien a su líder, será una incursión
[cdb]mucho más grande de lo normal.
- Preguntar por la gente de Sreng.
- Preguntar por la gente de Sreng.
- Preguntar por el líder de Sreng.
- También intentaron atacarnos durante la confusión
[cdb]en la capital, ¿verdad?
- También intentaron atacarnos durante la confusión
[cdb]en la capital, ¿verdad?
- Así que, ¿Faerghus y Sreng son enemigos mortales
[cdb]o algo así?
- Así que, ¿Faerghus y Sreng son enemigos mortales
[cdb]o algo así?
- No sé si yo diría tanto, pero desde luego tenemos
[cdb]un pasado conflictivo.
- Ya de niño, recuerdo contiendas
[cdb]entre ambas regiones.
- Cuando Faerghus ganó, el líder del pueblo Sreng
[cdb]ofreció su hijo menor como prisionero de guerra.
- El mismo hijo que ahora lidera esta incursión.
- Este líder parece peligroso.
- Este líder parece peligroso.
- Sí, está bastante versado tanto en la cultura
[cdb]como en la estrategia militar de Fódlan.
- Tras ser entregado al marqués de Gautier
[cdb]como prisionero de guerra, estuvo aquí encerrado
[cdb]un tiempo.
- El marqués perdió a su esposa por culpa
[cdb]de la ofensiva de Sreng y sé que albergaba
[cdb]muchos malos sentimientos hacia sus gentes.
- Pero también esperábamos mejorar las relaciones
[cdb]entre ambos pueblos. Tratamos bien al prisionero,
[cdb]le enseñamos nuestra lengua y costumbres.
- Por desgracia, el prisionero no apreció este gesto.
Huyó del marqués de Gautier en cuanto pudo
[cdb]y volvió a su hogar.
- Pero, si Sreng lo ofreció como rehén,
¿por qué iban a recibirlo de vuelta?
- Pero, si Sreng lo ofreció como rehén,
¿por qué iban a recibirlo de vuelta?
- Es un poco confuso. Padre envió hombres
[cdb]para averiguar la verdad sobre el asunto,
[cdb]pero todos fingieron no saberlo.
- Aun así, ahora lidera las fuerzas de Sreng,
[cdb]lo que significa que deben tenerle
[cdb]algún respeto al hombre, al menos.
- Sin duda, estuvieron encantados cuando volvió
[cdb]con amplios conocimientos de Fódlan
[cdb]obtenidos de primera mano.
- Tenéis un vecino muy interesante, eso desde luego.
Las cosas en el norte están peor de lo que pensaba.
- Tenéis un vecino muy interesante, eso desde luego.
Las cosas en el norte están peor de lo que pensaba.
- Me alegra que hayas podido entender
[cdb]nuestra situación, al menos en parte.
- Los preparativos están listos, padre.
Quizá sea momento de reunir a los generales.
- Sí. Una vez estén todos aquí, partiremos
[cdb]hacia las montañas Ruska y nos refugiaremos
[cdb]en la fortaleza de la ladera.
- ¿Esa fortaleza otra vez? Prácticamente
[cdb]vamos a repetir toda la campaña norteña.
- Sí, allí fue donde comenzaron las hostilidades,
¿no es así?
- Majestad, la Casa Gautier deberíamos haber podido
[cdb]manejar esta situación por nuestra cuenta.
Me disculpo por haberos arrastrado hasta aquí.
- En absoluto. Las Casas Gautier y Fraldarius
[cdb]llevan mucho tiempo aliadas en la lucha
[cdb]contra las fuerzas de los Sreng.
- Lo correcto es que el líder de la Casa Blaiddyd acuda
[cdb]en vuestra ayuda en estos tiempos de crisis.
- También contaré contigo y con Sylvain.
- Mostrar seguridad.
- Mostrar aprensión.
- No os preocupéis, los mandaremos de vuelta a casa.
- No os preocupéis, los mandaremos de vuelta a casa.
- ¡Bien! En ese caso, quizá me quede atrás
[cdb]y te deje hacer todo el...
- (...)
- ¡Es broma! Es broma. Por supuesto que lo daré todo.
Bueno, salvo mi vida. Eso me lo quedo.
- ¿Sinceramente? Estoy un poco nervioso.
Este líder parece bastante astuto.
- ¿Sinceramente? Estoy un poco nerviosa.
Este líder parece bastante astuto.
- No tienes nada que temer. Todos sabemos
[cdb]lo formidable que eres en combate.
- No tienes nada que temer. Todos sabemos
[cdb]lo formidable que eres en combate.
- Además, con el grupo que tenemos aquí,
[cdb]nuestras posibilidades de perder son
[cdb]prácticamente nulas.
- (...)
- Pero, por supuesto, ¡es el deber de un líder prepararse
[cdb]y prevenir cualquier mínima posibilidad de que eso
[cdb]ocurra!
- Yo también daré lo mejor de mí, marqués.
- Aunque, dado que he renunciado al título
[cdb]del ducado de Fraldarius en favor de mi hijo,
[cdb]me temo que ahora no soy más que un soldado.
- La falsa modestia no te sienta bien, Rodrigue. Ahora,
[cdb]marchemos todos y hagamos que nuestro Rey
[cdb]se sienta orgulloso.