1. <<<EMPTY>>>
  2. J'avoue avoir été particulièrement soulagée de voir [cdb]que la situation s'apaise du côté de Riegan.
  3. Sans parler du fait que nous n'avons pas perdu [cdb]le comte Bergliez.
  4. Cela dit, nous allons devoir rester prudemment [cdb]associés à Claude, à l'avenir.
  5. Se réjouir d'apprendre que le comte est en sécurité
  6. Lui conseiller de se méfier de Claude
  7. Même l'homme le plus puissant de l'Empire [cdb]peut se retrouver en position de faiblesse, [cdb]de temps à autre.
  8. Même l'homme le plus puissant de l'Empire [cdb]peut se retrouver en position de faiblesse, [cdb]de temps à autre.
  9. Je suis soulagé qu'il s'en soit sorti indemne.
  10. Je suis soulagée qu'il s'en soit sorti indemne.
  11. Moi aussi. Mais c'était intéressant de constater [cdb]que même le redouté comte Bergliez pouvait [cdb]avoir des faiblesses.
  12. Ouais, Claude est coriace. Je vous déconseille [cdb]de le tester sur le plan stratégique.
  13. Ouais, Claude est coriace. Je vous déconseille [cdb]de le tester sur le plan stratégique.
  14. Je suis d'accord. Plutôt que de l'affronter encore [cdb]et encore sans résultat, nous ferions bien de...
  15. Non. Ce n'est pas le moment.
  16. Apparemment, le roi de Faerghus en personne [cdb]est venu reconquérir Arianrhod.
  17. L'issue de cette bataille aura un impact certain sur [cdb]l'équilibre des forces entre Adrestia et Faerghus.
  18. Je ne doute pas que vous serez victorieux.
  19. Mais je vous fais également confiance pour protéger Sa Majesté. Le Royaume ne manque pas [cdb]de canailles qui chercheront à la tuer.
  20. Je craignais que le comte Rowe ne soit prompt [cdb]à changer d'allégeance, mais il se défend avec [cdb]acharnement depuis le château.
  21. Il n'est peut-être pas totalement [cdb]dénué de courage, finalement.
  22. Acquiescer
  23. Se montrer sceptique
  24. Je suis d'accord, surtout quand on pense [cdb]à la trahison du comte Gloucester.
  25. Je suis d'accord, surtout quand on pense [cdb]à la trahison du comte Gloucester.
  26. Cet homme avait ses raisons, mais je vois [cdb]ce que vous voulez dire.
  27. Je me le demande. Il est tout aussi possible que Rowe [cdb]souhaite retourner sa veste, et que quelqu'un [cdb]lui ait conseillé de ne pas le faire.
  28. Je me le demande. Il est tout aussi possible que Rowe [cdb]souhaite retourner sa veste, et que quelqu'un [cdb]lui ait conseillé de ne pas le faire.
  29. Intéressant... D'autant que le seigneur Lonato [cdb]se trouve actuellement à Arianrhod.
  30. J'avoue avoir honte de ma propre ignorance : [cdb]je n'avais pas envisagé cette possibilité.
  31. Savez-vous ce que possèdent le Royaume et l'Alliance, [cdb]et non l'Empire ?
  32. Ma question était trop vaste, laissez-moi préciser : [cdb]je parle en termes de Reliques de Héros.
  33. Prétendre ne pas en savoir long à leur sujet
  34. Prétendre tout savoir sur les Reliques
  35. On parle bien de ces armes hors du commun [cdb]qu'utilisent les guerriers possédant un emblème, [cdb]c'est bien ça ?
  36. On parle bien de ces armes hors du commun [cdb]qu'utilisent les guerriers possédant un emblème, [cdb]c'est bien ça ?
  37. Les nobles du Royaume et de l'Alliance [cdb]qui descendent des grands héros appelés [cdb]les Dix Braves se les transmettent.
  38. Je suis incollable sur les Reliques ! Ce sont des armes [cdb]que se transmettent les nobles du Royaume et de [cdb]l'Alliance qui descendent des Dix Braves.
  39. Je suis incollable sur les Reliques ! Ce sont des armes [cdb]que se transmettent les nobles du Royaume et de [cdb]l'Alliance qui descendent des Dix Braves.
  40. Eh bien, oui. Je ne m'attendais pas à ce que [cdb]vous en sachiez autant à ce sujet.
  41. Quoi qu'il en soit, elles sont tellement redoutables [cdb]qu'une seule d'entre elles aurait la puissance [cdb]de mille soldats ordinaires.
  42. Voilà à quoi s'exposent ceux qui défient le Royaume [cdb]et les Reliques qu'il détient.
  43. Pendant longtemps, je n'ai aspiré qu'à une seule [cdb]chose : devenir comme mon père puis le [cdb]surpasser, à tous points de vue.
  44. Mais je me rends compte que ce n'est pas suffisant : [cdb]il existe forcément des guerriers plus puissants [cdb]que lui, pas vrai ?
  45. Honnêtement, cela semble peu probable
  46. Effectivement
  47. Mmmh, ça m'étonnerait. Et même si c'était le cas, [cdb]ils doivent se compter sur les doigts de la main.
  48. Mmmh, ça m'étonnerait. Et même si c'était le cas, [cdb]ils doivent se compter sur les doigts de la main.
  49. Tu as peut-être raison. Mais je me demande qui aurait [cdb]le dessus, si Holst décidait de défier mon père.
  50. En fait, tu as peut-être raison. D'autant que la force [cdb]véritable peut revêtir bien des formes différentes.
  51. En fait, tu as peut-être raison. D'autant que la force [cdb]véritable peut revêtir bien des formes différentes.
  52. Tu vois ! Tu commences à comprendre ! Mais moi, [cdb]je me suis fixé beaucoup d'objectifs, alors je sais [cdb]que ça me prendra du temps.
  53. Nous avons encore dû affronter les mercenaires [cdb]de Jeralt sur le territoire de Riegan.
  54. J'en viens à me demander si le destin ne joue [cdb]pas un rôle dans ces rencontres.
  55. Aller en partie dans son sens
  56. Évoquer votre propre expérience
  57. C'est possible, bien qu'ils ne semblent pas [cdb]particulièrement hostiles à l'Empire.
  58. C'est possible, bien qu'ils ne semblent pas [cdb]particulièrement hostiles à l'Empire.
  59. Simple coïncidence.
  60. Simple coïncidence.
  61. Je serais ravie que ce soit le cas. Mais comme on dit, [cdb]jamais deux sans trois.
  62. Il se trouve que je les ai déjà affrontés et qu'ils m'ont [cdb]battu. À plate couture.
  63. Il se trouve que je les ai déjà affrontés et qu'ils m'ont [cdb]battue. À plate couture.
  64. Ce qui veut dire qu'ils ont toujours été [cdb]de redoutables adversaires.
  65. Ce qui n'en est que plus étonnant.
  66. C'est en me battant que je m'améliore. L'expérience [cdb]est le meilleur professeur qui soit.
  67. Après tout, traquer des animaux [cdb]sauvages et poursuivre des ennemis [cdb]sont deux différentes choses.
  68. Lui demander dans quelle mesure
  69. Opiner doctement
  70. Se battre et chasser ? Quelle différence ?
  71. Se battre et chasser ? Quelle différence ?
  72. Les animaux sauvages évaluent la force de l'ennemi [cdb]et optent pour le combat ou la fuite.
  73. La plupart des gens n'en sont pas capables, ce qui [cdb]conduit à bien des affrontements évitables.
  74. Il est vrai que c'est très différent. Espérons que mes [cdb]capacités resteront aussi affûtées que les vôtres.
  75. Il est vrai que c'est très différent. Espérons que mes [cdb]capacités resteront aussi affûtées que les vôtres.
  76. Je n'ai aucun doute à ce sujet.
  77. Arianrhod ? Si seulement je possédais une forteresse [cdb]inexpugnable pour m'y réfugier à tout jamais !
  78. Arianrhod ? Si seulement je possédais une forteresse [cdb]inexpugnable pour m'y réfugier à tout jamais !
  79. Enfin, je sais bien que rien [cdb]n'est totalement invincible.
  80. Enfin, je sais bien que rien [cdb]n'est totalement invincible.
  81. Il arrive même au comte Bergliez de mordre la [cdb]poussière, pas vrai ? Pour Arianrhod, ce n'est [cdb]donc qu'une question de temps.
  82. Il arrive même au comte Bergliez de mordre la [cdb]poussière, pas vrai ? Pour Arianrhod, ce n'est [cdb]donc qu'une question de temps.
  83. Même lorsqu'une ombre de chagrin passe sur son [cdb]visage, elle reste toujours aussi éclatante de beauté. J'aimerais tant lui apporter de la joie...
  84. Si seulement j'étais plus intelligente ! Ou plus forte ! Ou les deux !
  85. Enfin, je ferai de mon mieux. J'espère que vous aussi.
  86. Nous aurons plus de soldats [cdb]que jamais sous nos ordres.
  87. Ce qui prouve que cette bataille sera cruciale. Mais [cdb]d'un autre côté, cela entraînera forcément de plus [cdb]lourdes pertes.
  88. Se montrer réaliste, mais optimiste
  89. Opter pour une approche différente
  90. Dans ce cas, c'est une bonne chose que vous soyez [cdb]parmi nous pour réduire nos pertes.
  91. Dans ce cas, c'est une bonne chose que vous soyez [cdb]parmi nous pour réduire nos pertes.
  92. Enfin, nous n'avons pas le choix : il faut être réaliste [cdb]et affronter la situation de notre mieux.
  93. Enfin, nous n'avons pas le choix : il faut être réaliste [cdb]et affronter la situation de notre mieux.
  94. C'est rassurant de vous voir aussi calme.
  95. Vous n'avez pas tort. Mais avec des guerrières comme [cdb]vous dans nos rangs, nous réduirons ce nombre.
  96. Vous n'avez pas tort. Mais avec des guerrières comme [cdb]vous dans nos rangs, nous réduirons ce nombre.
  97. Penser à tous ceux que nous ne pourrons pas [cdb]sauver m'attriste au plus haut point.
  98. Moi, Faerghus, je m'en moque pas mal... Mais j'y ai de la famille.
  99. Il paraît qu'ils se battent pour le Royaume. Sur le champ de bataille, ce sont nos ennemis.
  100. Lui demander des précisions sur sa situation
  101. Lui poser des questions sur sa famille
  102. Dites, vous êtes bien originaire de l'Empire ? Comment se fait-il que vous ayez de la famille [cdb]dans le Royaume ?
  103. Dites, vous êtes bien originaire de l'Empire ? Comment se fait-il que vous ayez de la famille [cdb]dans le Royaume ?
  104. C'est une longue histoire. Ils ont leurs raisons, [cdb]restons-en là.
  105. Vous êtes la dernière personne que j'aurais imaginé [cdb]avoir de la famille. Ce sont des frères et sœurs ?
  106. Vous êtes la dernière personne que j'aurais imaginé [cdb]avoir de la famille. Ce sont des frères et sœurs ?
  107. Ma mère et ma sœur. C'est tout ce qu'il me reste.
  108. La vie de mes ennemis comme celle de mes alliés [cdb]ne signifie rien pour moi.
  109. Mais elle... Je ne supporterais pas de la perdre.
  110. Vous avez entendu la rumeur ? Il paraît que [cdb]quelqu'un d'autre parmi nous aimerait voir [cdb]sa maison restaurée !
  111. Répondre que ce n'est pas tout à fait cela
  112. Lui demander si elle parle de Randolph
  113. Qui ça, Randolph ? Je dirais plutôt qu'il essaie de [cdb]fonder une nouvelle maison. Son projet n'est pas [cdb]tout à fait similaire au vôtre.
  114. Qui ça, Randolph ? Je dirais plutôt qu'il essaie de [cdb]fonder une nouvelle maison. Son projet n'est pas [cdb]tout à fait similaire au vôtre.
  115. C'est possible... Quelle que soit son ambition, [cdb]je jure que je serai la première à redorer [cdb]le blason de ma noble maison !
  116. Randolph, vous voulez dire ?
  117. Randolph, vous voulez dire ?
  118. Ah oui, Randolph ? Je vois. Méfiez-vous, monsieur « Randolph », parce que je vais retenir votre nom !
  119. Je ne me laisserai pas supplanter, cher ami ! Ma maison sera la toute première à être restaurée !
  120. Ces allers et retours dans les montagnes [cdb]me rappellent mon village natal.
  121. Cela fait looongtemps que je n'y ai plus vu [cdb]qui que ce soit, mais je crois que ça me [cdb]plairait d'y retourner un jour.
  122. C'est un village perché au milieu d'une grande chaîne [cdb]de montagnes. Non, attendez. Une grande forêt ? Bah, ça me reviendra.
  123. Lonato et ses troupes sont à l'avant-garde [cdb]de la marche sur Arianrhod.
  124. Il connaît bien la forteresse car c'est là [cdb]que réside la maison Rowe.
  125. Je tiens beaucoup à Lonato, comme d'ailleurs [cdb]à tous ceux qui se battent dans l'armée royale.
  126. Alors, sans vouloir passer pour un pleurnichard, [cdb]je n'ai aucune envie de les affronter.
  127. Je suis soulagé que la bataille qui nous opposait [cdb]à l'Alliance ait pris fin.
  128. J'ai beau avoir juré fidélité à l'Empire, se retrouver [cdb]face à d'anciens compagnons n'a rien d'agréable.
  129. Si seulement l'Alliance et l'Empire pouvaient [cdb]se réconcilier...
  130. Répondre que c'est impossible
  131. Affirmer que vous y croyez
  132. Après tout ce qui s'est passé, je ne pense pas [cdb]que cela arrivera un jour.
  133. Après tout ce qui s'est passé, je ne pense pas [cdb]que cela arrivera un jour.
  134. Je vois ce que vous voulez dire, mais il suffirait [cdb]que ce soit dans leur intérêt mutuel pour que [cdb]la situation évolue dans le bon sens.
  135. Hé, sait-on jamais ?
  136. Hé, sait-on jamais ?
  137. Oui, je suis persuadé qu'ils n'hésiteraient pas [cdb]à s'allier si leurs intérêts l'exigeaient.
  138. Ignatz ! Vous et moi, du même côté ! Je trépigne [cdb]encore plus d'impatience qu'avant [cdb]une dégustation de jambon !
  139. Moi aussi, j'ai hâte, Raphael. Au fait, comment [cdb]se portent Maya et votre grand-père ?
  140. À merveille ! C'est pour ça que je me bats : pour [cdb]qu'ils continuent de mener une vie heureuse.
  141. Dans ce cas, battons-nous de toutes nos forces [cdb]pour ne plus jamais devoir nous entretuer.
  142. Raphael était mon ami. Je tenais tellement à lui, [cdb]et pourtant... Nous...
  143. La guerre est parfois cruelle.
  144. Qu'est-ce que je vais pouvoir dire à son grand-père ? Et à Maya ?
  145. Oh, Ignatz. C'est vous qui m'avez demandé [cdb]de rejoindre l'Empire...
  146. À quoi bon, si c'est pour me claquer entre les doigts, [cdb]mon pote ? Je devrais peut-être...
  147. Non. Ce que je fais a un sens. Il faut que je survive [cdb]à cette guerre, pour moi... et pour Maya.
  148. De toute ma vie, j'aurais jamais cru rencontrer [cdb]quelqu'un capable de venir à bout de Holst.
  149. Je me méfie de ce Bergliez. Holst et lui sont [cdb]tellement balèzes qu'on en vient à se demander [cdb]s'ils sont encore humains.
  150. Mais Bergliez a un emblème, et pas Holst.
  151. Du coup, s'ils sont à égalité, la victoire revient de fait [cdb]à Holst, j'ai pas raison ? En tout cas, je tiens pas [cdb]à me mesurer à ces deux-là.
  152. J'ai cédé aux exigences de l'Empire, ce qui pourrait [cdb]rassurer mon père.
  153. Je vous explique : la maison Ordelia déclare depuis [cdb]un certain temps qu'elle souhaiterait faire allégeance [cdb]à l'Empire.
  154. Mais je sais qu'au plus profond de son cœur, mon père [cdb]préférerait rejoindre les autres seigneurs de l'Alliance [cdb]et lutter contre l'Empire.
  155. Jadis, l'Empire a fait preuve de cruauté à notre égard. J'ai donc décidé de prendre les armes à sa place.
  156. Lui demander pourquoi elle a cédé
  157. Lui demander si elle souhaite vraiment obéir à l'Empire
  158. Vous ne portez pas l'Empire dans votre cœur, [cdb]alors pourquoi vous rallier à nous ?
  159. Vous ne portez pas l'Empire dans votre cœur, [cdb]alors pourquoi vous rallier à nous ?
  160. Eh bien...
  161. Vous ne portez pas l'Empire dans votre cœur. Êtes-vous prête à lui obéir, à partir de maintenant ?
  162. Vous ne portez pas l'Empire dans votre cœur. Êtes-vous prête à lui obéir, à partir de maintenant ?
  163. Ma décision est prise. En outre...
  164. Edelgard m'intrigue... Non, oubliez ça.
  165. Ô, Déesse...
  166. Oh, excusez-moi. Vous vouliez quelque chose ?
  167. Lui poser une question au sujet de sa foi
  168. Lui poser une question au sujet de sa maison
  169. L'Empire entend annihiler l'Église centrale, et [cdb]pourtant je vois bien que vous êtes une femme [cdb]pieuse. Ne condamnez-vous pas cette décision ?
  170. L'Empire entend annihiler l'Église centrale, et [cdb]pourtant je vois bien que vous êtes une femme [cdb]pieuse. Ne condamnez-vous pas cette décision ?
  171. C'est une contradiction que je n'ai pas encore résolue. J'ai embrassé la doctrine de l'Église centrale [cdb]sans vraiment y réfléchir.
  172. Moi, tant qu'on me laisse prier, cela me suffit.
  173. Vous appartenez à une famille de seigneurs [cdb]de l'Alliance, n'est-ce pas ? Cela ne doit pas [cdb]être facile de faire la guerre aux siens.
  174. Vous appartenez à une famille de seigneurs [cdb]de l'Alliance, n'est-ce pas ? Cela ne doit pas [cdb]être facile de faire la guerre aux siens.
  175. En fait, mon père adoptif voulait que j'intègre [cdb]l'armée impériale.
  176. J'ignore ce qu'il compte faire, mais j'ai dans l'idée [cdb]qu'il ne voudra pas se battre.
  177. Récemment, j'ai connu une baisse [cdb]dans mes performances.
  178. Malgré cela, Sa Majesté m'a fait l'honneur de me [cdb]complimenter : je nage dans le bonheur.
  179. Peut-être m'autorisera-t-on à fonder ma propre [cdb]maison si je continue à réaliser des actes méritoires.
  180. Je suis prêt à tout pour assurer [cdb]le bien-être de ma famille.
  181. Je suis tellement heureuse que Sa Majesté ait félicité Randolph. En plus, il a reçu une récompense !
  182. Mon frère sue sang et eau pour nous, alors je tiens [cdb]à l'aider du mieux possible.
  183. Tiens bon, Randolph ! Je vais t'aider, je le jure !
  184. L'Alliance et le Royaume ne vous laissent pas [cdb]souffler une seconde, vous !
  185. Quant à moi, je suis marchande, alors je voyage [cdb]à droite et à gauche.
  186. C'est au prix de ces gros efforts que je suis en [cdb]mesure d'offrir autant de choix à mes clients !
  187. Je suis la baronne Martyn. Mon territoire [cdb]est situé au sud-est.
  188. Enfin, je ne m'attendais pas à ce que vous connaissiez. J'appartiens à une maison mineure.
  189. Quoi qu'il en soit, je vous aiderai [cdb]à capturer Arianrhod.
  190. Arianrhod, qu'on appelle aussi la Madone d'Argent, [cdb]appartenait à l'Empire, à l'origine.
  191. Hélas, le comte Rowe de l'époque a trahi l'Empire [cdb]et fragilisé ses défenses.
  192. Mais aujourd'hui, c'est de nouveau une forteresse [cdb]impériale et nous ne la laisserons plus tomber [cdb]aux mains de l'ennemi !
  193. Petite déjà, j'admirais les chevaliers du Royaume.
  194. Maintenant qu'il faut croiser le fer avec eux, [cdb]j'ai du mal à réprimer une certaine nervosité.
  195. J'espère de tout cœur ne pas déshonorer [cdb]mes adversaires par ma conduite.
  196. C'est bien sûr le roi Dimitri en personne qui dirige [cdb]l'armée assaillant Arianrhod.
  197. Affronter quelqu'un qui a tué son propre oncle [cdb]pour accéder au trône, ce n'est pas rassurant.
  198. Même ceux qui se sont ralliés à son oncle ont été [cdb]accusés d'avoir perpétré la Tragédie de Duscur [cdb]et châtiés.
  199. Hé ! Vous vous souvenez de moi ?
  200. Non, évidemment. Nous étions dans la même [cdb]promotion, dans la maison du Cerf d'or.
  201. Une poignée de maisons de l'Alliance se sont ralliées [cdb]à l'Empire, notamment celle qui m'emploie.
  202. Je n'apprécie guère son seigneur, mais les types [cdb]de Gaspard sont pour le moins impressionnants.
  203. La plupart révèrent le seigneur Lonato comme un [cdb]père et seraient prêts à donner leur vie pour lui.
  204. Je l'ai peut-être mal jugé, en fait.
  205. Autrefois, cette région appartenait au seigneur Arundel, mais la rébellion du régent a signé [cdb]la chute de cette maison.
  206. Par la suite, elle est tombée sous la coupe de la maison Hresvelg et le ministre de la Maison impériale [cdb]a commencé à la sillonner.
  207. Il a été question de la céder à la maison Vestra, [cdb]mais pour l'heure elle reste assujettie à Hresvelg.
  208. On a reçu des mercenaires en renforts [cdb]dernièrement. Je me demande si on [cdb]peut vraiment leur faire confiance.
  209. Ça ne m'étonnerait pas qu'on trouve deux ou trois [cdb]espions dans le lot. Il va falloir veiller à ne pas trop [cdb]ébruiter les informations sensibles.
  210. Après tout, les mercenaires n'ont pas besoin de tout [cdb]savoir ! Ces types vendraient leur grand-mère pour [cdb]quelques piécettes s'ils le pouvaient.
  211. Bien qu'elle n'ait pas la même couleur de cheveux, Sa Majesté est tout le portrait de sa mère, Anselma.
  212. Qui, moi ? Je suis juste le chef d'un village tout près [cdb]d'ici. Je viens accueillir l'impératrice.
  213. Anselma, la mère de Sa Majesté, est née ici, [cdb]à l'époque où ces terres appartenaient [cdb]à la maison Arundel !
  214. Elle nous rendait souvent visite. C'était il y a fort [cdb]longtemps, mais je me souviens d'elle comme [cdb]d'une personne formidable.
  215. Bonjour, [MFH:Commandant_Commandante] ! Rien à signaler !
  216. Les portes d'Arianrhod sont tout aussi imposantes [cdb]et solides que celles des capitales.
  217. Qu'est-ce que je ne donnerais pas [cdb]pour monter la garde là-bas !
  218. Non pas que j'aie honte de notre petit portillon ! Attendez, j'ai dit « petit » ? Oubliez ça !
  219. Qu'est-ce qui t'arrive ? Aurais-tu des doutes ?
  220. Ne t'inquiète pas. Après tout, tu es [MFH:humain_humaine]. Il est normal que tu aies des hésitations.
  221. Fais-moi confiance. Je t'aiderai [cdb]à prendre la bonne décision.
  222. <<<EMPTY>>>
  223. <<<EMPTY>>>
  224. <<<EMPTY>>>
  225. <<<EMPTY>>>
  226. <<<EMPTY>>>
  227. <<<EMPTY>>>
  228. <<<EMPTY>>>
  229. <<<EMPTY>>>
  230. <<<EMPTY>>>
  231. <<<EMPTY>>>
  232. <<<EMPTY>>>
  233. <<<EMPTY>>>
  234. <<<EMPTY>>>
  235. <<<EMPTY>>>
  236. <<<EMPTY>>>
  237. <<<EMPTY>>>
  238. <<<EMPTY>>>
  239. <<<EMPTY>>>
  240. <<<EMPTY>>>
  241. <<<EMPTY>>>
  242. <<<EMPTY>>>
  243. <<<EMPTY>>>
  244. <<<EMPTY>>>
  245. <<<EMPTY>>>
  246. <<<EMPTY>>>
  247. <<<EMPTY>>>
  248. <<<EMPTY>>>
  249. <<<EMPTY>>>
  250. <<<EMPTY>>>
  251. <<<EMPTY>>>
  252. <<<EMPTY>>>
  253. <<<EMPTY>>>
  254. <<<EMPTY>>>
  255. <<<EMPTY>>>
  256. <<<EMPTY>>>
  257. <<<EMPTY>>>
  258. <<<EMPTY>>>
  259. <<<EMPTY>>>
  260. <<<EMPTY>>>
  261. <<<EMPTY>>>
  262. <<<EMPTY>>>
  263. <<<EMPTY>>>
  264. <<<EMPTY>>>
  265. <<<EMPTY>>>
  266. <<<EMPTY>>>
  267. <<<EMPTY>>>
  268. <<<EMPTY>>>
  269. <<<EMPTY>>>
  270. <<<EMPTY>>>
  271. <<<EMPTY>>>
  272. <<<EMPTY>>>
  273. <<<EMPTY>>>
  274. <<<EMPTY>>>
  275. <<<EMPTY>>>
  276. <<<EMPTY>>>
  277. <<<EMPTY>>>
  278. <<<EMPTY>>>
  279. <<<EMPTY>>>
  280. <<<EMPTY>>>
  281. <<<EMPTY>>>
  282. <<<EMPTY>>>
  283. <<<EMPTY>>>
  284. <<<EMPTY>>>
  285. <<<EMPTY>>>
  286. <<<EMPTY>>>
  287. <<<EMPTY>>>
  288. <<<EMPTY>>>
  289. <<<EMPTY>>>
  290. <<<EMPTY>>>
  291. <<<EMPTY>>>
  292. <<<EMPTY>>>
  293. <<<EMPTY>>>
  294. <<<EMPTY>>>
  295. <<<EMPTY>>>
  296. <<<EMPTY>>>
  297. <<<EMPTY>>>
  298. <<<EMPTY>>>
  299. <<<EMPTY>>>
  300. <<<EMPTY>>>
  301. <<<EMPTY>>>