1. Ah, vous voilà, Lorenz ! Depuis le [cdb]temps, j'ai bien cru que le général [cdb]des bandits vous avait eu.
  2. Nous avions beaucoup de choses à nous dire. Je vais tous vous révéler ce que j'ai appris.
  3. Savez-vous pourquoi ils cherchaient [cdb]à se venger de votre père ?
  4. Oui. Comme nous l'avions deviné, ils ont [cdb]travaillé sous ses ordres, autrefois.
  5. Au début, leurs missions n'avaient rien d'inhabituel : [cdb]il s'agissait de protéger des villages, garder des [cdb]frontières, ce genre de choses.
  6. Mais un jour, ils ont reçu des ordres très particuliers [cdb]de la bouche d'une personne prétendument envoyée [cdb]par mon père.
  7. Mais encore ?
  8. On leur a ordonné d'intimider des [cdb]marchands en partance pour Riegan [cdb]et de les forcer à faire demi-tour.
  9. Effectivement, c'est assez inhabituel.
  10. Effectivement, c'est assez inhabituel.
  11. C'est aussi ce qu'ils ont pensé. Ils avaient [cdb]des scrupules à l'idée de s'en prendre à [cdb]des marchands désarmés.
  12. Ils ont finalement décidé de rabattre une meute [cdb]de monstres droit vers les marchands afin de [cdb]les mettre en fuite.
  13. Émettre un sifflement admiratif
  14. Tourner ce plan en dérision
  15. C'était plutôt malin !
  16. C'était plutôt malin !
  17. Je n'en suis pas si sûr.
  18. C'était courir le risque qu'ils soient tous massacrés.
  19. C'était courir le risque qu'ils soient tous massacrés.
  20. Vous voyez où je veux en venir.
  21. Ce plan marchait... au début. Mais un jour, ils eurent [cdb]vent que des marchands approchaient et ils lâchèrent [cdb]des monstres sur eux, comme à leur habitude.
  22. Des négociants ordinaires auraient pris peur et [cdb]décampé. Mais l'un d'entre eux dégaina son épée [cdb]et se mit en tête de vendre chèrement sa vie.
  23. Il s'agissait du seigneur Godfrey, qui [cdb]était à l'époque le duc Riegan.
  24. Il se battit vaillamment, mais en vain. Par malheur, il périt aux côtés des [cdb]marchands qu'il aurait voulu protéger.
  25. Parmi eux se trouvaient les parents de Raphael...
  26. Si je comprends bien, le duc Riegan et [cdb]les parents de Raphael sont tous morts [cdb]par la faute de votre père, Lorenz ?
  27. Oui, apparemment. Je suis désolé, Raphael, [cdb]plus que je ne saurais l'exprimer. Veuillez [cdb]accepter mes excuses, au nom de mon père.
  28. Arrêtez, ça va. Vous y êtes strictement pour rien.
  29. En réalité, ce sont mes parents qui devaient [cdb]accompagner Godfrey, ce jour-là.
  30. Mais leur présence était requise ailleurs [cdb]et ils ont suggéré que les parents de Raphael les remplacent, ce qui veut dire...
  31. Ah non, vous allez pas vous y mettre aussi, Ignatz ! Une bonne fois pour toutes, les enfants ne sauraient [cdb]être tenus responsables des actes de leurs parents.
  32. Lorenz, sommes-nous bien certains [cdb]qu'il s'agit d'un ordre de votre père ?
  33. Lorenz, sommes-nous bien certains [cdb]qu'il s'agit d'un ordre de votre père ?
  34. Je me posais la même question.
  35. Votre père s'est toujours soucié de la réputation des [cdb]nobles. Je suis étonné qu'il ait agi de manière aussi [cdb]sournoise, et qu'il s'en soit pris à des marchands.
  36. D'après ce qu'a affirmé l'un d'eux, je soupçonne [cdb]une personne appartenant à notre maison d'avoir [cdb]pris seule cette initiative.
  37. Lorsque mon père a fini par découvrir le pot aux [cdb]roses, le coupable s'était volatilisé, ainsi que tout [cdb]espoir de découvrir ses véritables intentions.
  38. Il ne restait plus que les mercenaires. Mon père [cdb]n'avait pas le choix, il se devait de les châtier.
  39. Je parie qu'ils se souciaient comme d'une guigne [cdb]de ce qui se passait en coulisses. De leur point [cdb]de vue, leur employeur les avait trahis.
  40. Je parie qu'ils se souciaient comme d'une guigne [cdb]de ce qui se passait en coulisses. De leur point [cdb]de vue, leur employeur les avait trahis.
  41. Ce que je ne saisis pas, c'est en quoi tout [cdb]ceci vous concerne à présent, Lorenz.
  42. Un seigneur féodal est responsable de tout ce qui se [cdb]produit au sein de son royaume. Il m'échoit donc de [cdb]résoudre ce qui n'a pas été conclu par mon père.
  43. Je souhaiterais également vous dédommager comme il [cdb]se doit, vous et votre famille. Ce n'est que justice.
  44. Mais je vous demande rien ! Je peux très [cdb]bien m'occuper de ma propre famille, merci.
  45. En plus, ça fait longtemps que j'ai accepté ce qui [cdb]est arrivé aux miens et que ça me hante plus.
  46. Rien de ce que vous ferez les ramènera. Vous [cdb]réveillerez juste de douloureux souvenirs.
  47. Il n'empêche...
  48. Rien du tout. Le sujet est clos.
  49. Par contre, je veux bien la récompense promise pour [cdb]l'élimination des bandits ! De la viande, et pas qu'un [cdb]peu, vous vous souvenez ?
  50. Vous m'avez promis le meilleur jambon de la région. Rien que d'y penser, j'en ai l'eau à la bouche !
  51. Je me sens toujours aussi coupable. Que puis-je faire ?
  52. Lui conseiller d'oublier ça
  53. Lui dire de se taire et de donner sa récompense à Raphael
  54. De la viande, un festin ! Un festin de viande !
  55. Je ne pense pas que vous puissiez faire quoi [cdb]que ce soit. Si vous vous obstinez, vous [cdb]risquez de lui faire de la peine.
  56. Je ne pense pas que vous puissiez faire quoi [cdb]que ce soit. Si vous vous obstinez, vous [cdb]risquez de lui faire de la peine.
  57. Ça vaut aussi pour vous, Ignatz.
  58. Ça vaut aussi pour vous, Ignatz.
  59. Bon...
  60. Je pense que vous devriez arrêter de vous [cdb]apitoyer sur le passé et aller chercher le [cdb]jambon que vous avez promis.
  61. Je pense que vous devriez arrêter de vous [cdb]apitoyer sur le passé et aller chercher le [cdb]jambon que vous avez promis.
  62. Il vaut mieux en rester là. Vous aussi, Ignatz.
  63. Il vaut mieux en rester là. Vous aussi, Ignatz.
  64. Bon...
  65. Moins de blabla, plus de jambon. Et vous avez [cdb]intérêt à en apporter assez pour Ignatz et moi !
  66. Moins de blabla, plus de jambon. Et vous avez [cdb]intérêt à en apporter assez pour Ignatz et moi !
  67. Oh, euh, je veux bien.
  68. Très bien. Dans ce cas, je vous ferai [cdb]servir l'assortiment de viande le plus [cdb]succulent au monde.
  69. Je mets en jeu la réputation même [cdb]de la maison Gloucester ! Ha ha ha !
  70. C'est la meilleure chose à faire.
  71. C'est la meilleure chose à faire.
  72. Je me sens encore un peu gêné d'en rester là, [cdb]mais c'est sûrement mieux comme ça...
  73. Si je comprends bien, le duc Riegan et [cdb]les parents de Raphael sont tous morts [cdb]par la faute de votre père, Lorenz ?