- 原来以前还有过这种案例啊……
- 这么晚了还在看书,
你真是用功啊。
- 唔!?是修伯特啊……
这么晚了,你又在这里做什么?
- 是不是又在瞒着艾黛尔贾特
策划什么新的阴谋?
- 请不要做这些无礼的推测。
呵呵……还是说你有什么证据吗?
- 唔,没有……
是我太武断了,对不起。
- 不……我刚才的确是在策划阴谋,
所以你不需要道歉。
- 这样啊。
什么,你果然在打歪主意啊!
- 话说回来,
你读什么读得这么认真啊?
- 修伯特,我还没说完……
- 这是制裁帝国贵族的判例全集吧?
- 对……
我想知道应该怎么裁决我父亲。
- 根据法律规定,反叛即死罪。
但实际案例中却有不少例外。
- 尤其是贵族,越新的案例中,
他们越容易免于一死。
- 他们可以通过归还爵位,献上财产或情报,
或者用以前的功劳来抵罪……
- 总之,贵族会用尽一切借口,
不放弃任何苟延残喘的机会。
- 哪怕被扭断手脚、幽禁地底,
他们也能活着爬出来……
- 只要一息尚存,贵族便会如此。
- 就像前贝斯特拉侯爵那样吗?
- 那个男人不旦不效忠皇帝,
反而发动了反叛……
- 这都是不争的事实。
- 这样一来……
- 可遗憾的是,他在被捕之际拼死抵抗,
最终死于意外。
- 所以他究竟有没有发动反叛,
已经无人知晓,也无从证明了。
- 这不是强词夺理吗?所有人都以为
他是因为有罪才死了在阁下手中啊。
- 他难道不该以贵族身份
在公开场合接受合理的裁决吗?
- 那我请问你,又是谁一边高谈阔论,
一边让自己的父亲逃之夭夭呢?
- 只要一息尚存,便会垂死挣扎……
- 正如我刚才所说,
贵族就是这副德行。
- 所以我调查过去的案例,
就是为了阻断父亲的所有退路。
- 我一定要给父亲定罪,
绝不给他东山再起的机会。
- 所以我调查过去的案例,
就是为了下次能将父亲成功捉拿归案。
- 我一定要给父亲定罪,
绝不给他东山再起的机会。
- 但是万一父亲举兵反抗……
那就只能在战场上击败他了。
- 呵呵呵……阁下办得到吗?
- 这不是办不办得到的问题。
我一定要亲手做个了断……
- 否则我就无法原谅自己。
- 无法原谅我继承艾吉尔公爵之位,
也无法原谅我就任宰相……
- 呵呵……
这些事是由陛下决定的。
- 但如果阁下的决心对陛下有利,
她也应该会欣然接受吧。