- 啦啦啦……啦啦啦啦……
啦啦啦……啦啦啦……♪
- 啦啦啦……啦啦啦啦……
啦啦啦……啦啦啦……♪
- 呼……
聽起來如何?
- 哇……唔?
- 咦~? 連這首歌也是這種反應嗎?
- 對、對不起。
我果然還是不太懂唱歌……
- 不過,這首歌給我一種溫暖的感覺,
就像是母親所唱的……
- 哎呀,你有聽出來嘛!
其實這是一首非常古老的搖籃曲喔。
- 只是歌詞早已失傳,
現在沒人把它當作搖籃曲來唱了。
- 哦~怪不得有種懷念的感覺。
- 嗯……? 既然歌詞已經失傳了,
那怎麼會知道這是搖籃曲? 隨便猜的嗎?
- 這是某位學者研究後發表的結果喔。
只是我也不曉得到底對不對。
- 沒有歌詞就是它的優點。
- 反覆的旋律是它的優點。
- 原來如此。
不過,我覺得沒有歌詞正好呢。
- 即使不去推敲歌詞的意義,
心裡也能明白這首歌所表達的意思。
- 原來如此。雖然這首歌反覆的地方多,
旋律也很單純,但就是這樣才好呢。
- 要是旋律變化多端,
感覺也不好記住。
- 呵呵,能從你口中聽到這樣的感想,
還真令人高興呢。
- 能常常聽你唱歌,
我也很開心喔。
- 我想不管聽眾有沒有素養,多洛緹雅的歌聲
應該都能傳達到他們心裡才是。
- 畢竟連最沒素養的我
都能感受到這麼豐富的情感了呀!
- 真是的,居然說最沒素養……
別這樣貶低自己。
- 那有什麼關係。
我可是舉目無親兼來歷不明的流浪傭兵唷?
- 呵呵呵呵,你坦蕩蕩的態度真令人敬佩呢。
我也得好好學習一下才行。
- 這次也是多虧你,
我才能重新審視自己對歌唱的態度……
- 讓我重拾了擔任歌姬後
幾乎失去的初衷呢。
- 真不愧是歌姬呢……
- 什麼意思?
- 該怎麼說呢,
我覺得你的遣詞用字非常優美。
- 可以將自己的想法
化為優美的詞句傳達給對方。
- 我想這是你成為歌姬前後
所付出的龐大努力而得來的成果吧。
- 連歌曲感想都表達不好的我,
相比之下簡直是天壤之別呢,哈哈哈……
- 謝謝你。這番話對我來說,
是莫大的鼓勵喔。
- 不過……我倒是無法同意
你說自己不善言辭呢。
- 因為你剛才對我說的話,
聽起來就像是甜言蜜語呢,呵呵呵。