- 唉……
又給大家添麻煩了啊……
- 你在這裡啊……!
用餐時間也沒看到你,我很擔心呢。
- 嗚哇!?
沒、沒事啊! 我很好!
- 你肚子不餓嗎? 該不會……
餓到受不了,所以跑來這裡吃草吧……?
- 我聽說這一帶長了一些毒性很強的野草。
你可要小心點。
- 我才不會做那種事!
你把我當成什麼了!?
- 何況,草有沒有毒,
貝爾看一眼就知道!
- 哦? 挺有自信的嘛。
完全看不出來你這麼了解呢……
- 既然你都這樣說了,保險起見,
就來測試一下你的眼力吧。
- 欸?
- 對了!
來比賽誰能收集比較多可食用的野草怎麼樣?
- 欸欸欸欸欸!?
- 畢竟食材是不會嫌多的呢。
還能幫上大家,這真是一個好主意!
- 嗚欸欸……
為什麼會變成這樣……
- 這個……吃了會肚子痛吧?
那個……應該很苦。
- 嗚~搞不清楚啦。
貝爾只有看過圖片嘛……
- 但是這個應該沒問題!
這個也是,還有這個……
- 好了,那裡也……嗯?
菲爾迪南特先生?
- 看這葉片的光澤、大小,還有鮮豔的紅色……
多美麗呀,肯定可以吃呢。
- 哦,這棵樹下果真有球根……!
又白又大,看起來很好吃呢!
- 嗚啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
- 這聲音是……貝爾娜提塔!?
- 嗯,被竄出來的老鼠嚇到,
逃跑時還跌倒了……是這麼回事啊。
- 我採集的野草也全部都不知道
丟到哪裡去了啊啊……
- 別說這些了,先讓我看看你的傷……
是擦傷啊。保險起見,我們回據點療傷吧。
- 好,謝謝你……
- 啊……!?
那葉子! 你手裡拿的那個!
- 這個嗎? 這怎麼了?
該不會你因為肚子餓想邊走邊吃吧……
- 才不是那樣呢!
那個是有止血效用的藥草啊!
- 什麼? 那正好!
就用這個來療傷吧。
- 但是貝爾娜提塔居然連藥草都能分辨出來,
你的眼力果然是貨真價實啊……
- 呵呵~
你終於懂了吧!
- 菲爾迪南特先生採集來的野草
我也能分辨得出……欸? 欸欸?
- 呵,這些優質的野草
讓你震撼到目瞪口呆了嗎?
- 不是,那個……
全、全、全部都是劇毒啊啊啊啊!
- 什麼! 怎麼可能……那這個漂亮的葉子呢?
還有這個粗壯的藤蔓呢?
- 全部都不行!
快點丟掉啊啊啊啊啊啊啊!