- 哎呀,小貝爾?
她在跟誰說話呢……
- 小貝爾,你看起來心情很好呢。
- 哇啊啊啊喔!? 多、多洛緹雅小姐!
嚇我一跳……
- 呵呵,抱歉。
因為我看到你跟別人聊得很開心。
- 本來想看看對方是誰,他卻先走掉了……
是男人對吧?
- 不、不是……是沒錯啦。
- 哎呀,到底是誰能和你如此親密呢?
難道小貝爾的春天來了嗎?
- 才才才才不是這樣!
那個,我不是說過我有個平民朋友嗎!?
- 你是說……那個被打到半死,
還從宅邸中消失的人……
- 嗯,我本來以為他死了……原來他還活著!
而且還很健康地活在我軍當中!
- 那真是太好了,小貝爾。
- 兒時以為與玩伴天人永隔,
卻在戰爭中重逢,並且共赴沙場……
- 貴族千金與平民男性,跨越身分差距的愛情。
這實在太適合作為歌劇題材了。
- 歌劇!? 我怎麼敢當……
再說這不是愛情啦!
- 呵呵呵,不管是不是,
編成歌劇的話都會被描寫成愛情啊。
- 比方說《帝都愛情故事》這個系列歌劇……
最新力作是貝爾娜提塔篇之類的。
- 絕對不行! 不行啦! 要是被寫出來,
我這一生就真的只能窩在家裡了!
- 那我得幫你保密才行了。
我還覺得這個故事很棒呢,實在可惜……
- 一點都不可惜——!
到死都不可以說出去! 知道嗎?
- 收到。
不過幸好他沒事。
- 也許你父親對你朋友做的事情,
沒有像傳聞中那麼過分。
- 啊,對。他說……
父親大人是為了保護貝爾。
- 因為我的生命受到威脅,
為了保護我,只好把朋友趕出去……
- 嗯……? 我不太懂耶。
既然這樣,你能跟你父親和好吧?
- 這是不可能的……
畢竟不是只有朋友的問題。
- 雖然確實有稍微解開一些誤會……
- 可是我覺得對父親大人來說,
保護貝爾就像是保護自己的工具。
- 那也許你父親跟我父親是同一種人吧。
- 多洛緹雅小姐的父親……?
- 對,我父親把母親像工具一樣用完就拋棄了。
因為她生的孩子……也就是我,並未有紋章。
- 所以我無法對你的遭遇視若無睹。
- 我希望你能擺脫父親的陰影,
活得更幸福。
- 嗯……
- 我現在就很幸福囉,這是真的。
因為有多洛緹雅小姐當我的朋友!
- 呵呵呵,那我也會活得很幸福呢,
因為我有你這個朋友呀。